Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/29/head
OCA Transbot 9 years ago
committed by Aitor Bouzas
parent
commit
e39828d030
  1. 157
      mass_editing/i18n/de.po
  2. 157
      mass_editing/i18n/es.po
  3. 148
      mass_editing/i18n/fr.po
  4. 160
      mass_editing/i18n/fr_CA.po
  5. 153
      mass_editing/i18n/it.po
  6. 154
      mass_editing/i18n/pt_BR.po
  7. 153
      mass_editing/i18n/ru.po
  8. 159
      mass_editing/i18n/sl.po

157
mass_editing/i18n/de.po

@ -1,72 +1,94 @@
# Translation of OpenERP Server.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * mass_editing # * mass_editing
# #
# Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 17:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-28 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schmid <m.schmid@equitania.de>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
msgid "Mass Editing"
msgstr "Massenverarbeitung"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Display a button in the sidebar of related documents to open a composition wizard"
msgstr "Sidebar-Button für verknüpfte Dokumente anzeigen "
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: model:_description:0
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_editing_wizard
msgid "mass.editing.wizard"
msgstr "mass.editing.wizard"
#: field:mass.editing.wizard,create_uid:0 field:mass.object,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: field:mass.object,name:0
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: field:mass.editing.wizard,create_date:0 field:mass.object,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am:"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:114
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:126
#, python-format #, python-format
msgid "Deletion of the action record failed." msgid "Deletion of the action record failed."
msgstr "Löschen des Datensatzes fehlgeschlagen." msgstr "Löschen des Datensatzes fehlgeschlagen."
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: model:_description:0 model:ir.model,name:mass_editing.model_ir_model_fields
#: view:mass.object:0 field:mass.object,field_ids:0
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid ""
"Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
"wizard"
msgstr "Sidebar-Button für verknüpfte Dokumente anzeigen "
#. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_ir_model_fields
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
#: field:mass.object,field_ids:0
msgid "Fields" msgid "Fields"
msgstr "Felder" msgstr "Felder"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:80
#: field:mass.editing.wizard,id:0 field:mass.object,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,write_uid:0 field:mass.object,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,write_date:0 field:mass.object,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: mass_editing
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
msgid "Mass Editing"
msgstr "Massenverarbeitung"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:74
#, python-format #, python-format
msgid "Mass Editing (%s)" msgid "Mass Editing (%s)"
msgstr "Massenverarbeitung (%s)" msgstr "Massenverarbeitung (%s)"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. module: mass_editing
#: model:_description:0 model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_object
msgid "mass.object"
msgstr "mass.object"
#: field:mass.object,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_ids:0 #: field:mass.object,model_ids:0
@ -74,53 +96,58 @@ msgid "Model List"
msgstr "Modell-Liste" msgstr "Modell-Liste"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:57 sql_constraint:mass.object:0
#: field:mass.object,name:0
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:49
#: sql_constraint:mass.object:0
#, python-format #, python-format
msgid "Name must be unique!" msgid "Name must be unique!"
msgstr "Name muss eindeutig sein!" msgstr "Name muss eindeutig sein!"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid "Sidebar Action"
msgstr "Sidebar-Aktion"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_tree
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Remove sidebar button"
msgstr "Sidebar-Button entfernen"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Remove"
msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: field:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar Button"
msgstr "Sidebar-Button"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid "Sidebar Action"
msgstr "Sidebar-Aktion"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:114
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
#: field:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar Button"
msgstr "Sidebar-Button"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: help:mass.object,ref_ir_act_window:0 #: help:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid "Sidebar action to make this template available on records of the related document model"
msgstr "Sidebar-Aktion dieser Vorlage auf die Datensätze anwenden"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Add sidebar button"
msgstr "Sidebar-Button hinzufügen"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
msgid ""
"Sidebar action to make this template available on records "
"of the related document model"
msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: help:mass.object,ref_ir_value:0 #: help:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar button to open the sidebar action" msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
msgstr "Siebar-Button zum Öffnen einer Sidebar-Aktion" msgstr "Siebar-Button zum Öffnen einer Sidebar-Aktion"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:125
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"

157
mass_editing/i18n/es.po

@ -1,75 +1,94 @@
# Translation of OpenERP Server.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * mass_editing # * mass_editing
# #
# Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0-20140206-002714\n"
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 17:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Alberto Garcia (Factor Libre) "
"<alberto.garcia@factorlibre.com>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-24 06:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
msgid "Mass Editing"
msgstr "Edición masiva"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid ""
"Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
"wizard"
msgstr ""
"Mostrar un botón en el menú contextual de los documentos relacionados para "
"abrir un asistente de composición"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_editing_wizard
msgid "mass.editing.wizard"
msgstr "mass.editing.wizard"
#: field:mass.editing.wizard,create_uid:0 field:mass.object,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: field:mass.object,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: field:mass.editing.wizard,create_date:0 field:mass.object,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:96
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:126
#, python-format #, python-format
msgid "Deletion of the action record failed." msgid "Deletion of the action record failed."
msgstr "Borrado del registro de la acción fallido" msgstr "Borrado del registro de la acción fallido"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid ""
"Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
"wizard"
msgstr "Mostrar un botón en el menú contextual de los documentos relacionados para abrir un asistente de composición"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_ir_model_fields
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
#: field:mass.object,field_ids:0 #: field:mass.object,field_ids:0
msgid "Fields" msgid "Fields"
msgstr "Campos" msgstr "Campos"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:62
#: field:mass.editing.wizard,id:0 field:mass.object,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,write_uid:0 field:mass.object,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,write_date:0 field:mass.object,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: mass_editing
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
msgid "Mass Editing"
msgstr "Edición masiva"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:74
#, python-format #, python-format
msgid "Mass Editing (%s)" msgid "Mass Editing (%s)"
msgstr "Edición Masiva (%s)" msgstr "Edición Masiva (%s)"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_object
msgid "mass.object"
msgstr "mass.object"
#: field:mass.object,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_ids:0 #: field:mass.object,model_ids:0
@ -77,58 +96,58 @@ msgid "Model List"
msgstr "Lista de modelos" msgstr "Lista de modelos"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:57
#: field:mass.object,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:49
#: sql_constraint:mass.object:0 #: sql_constraint:mass.object:0
#, python-format #, python-format
msgid "Name must be unique!" msgid "Name must be unique!"
msgstr "¡El nombre debe ser único!" msgstr "¡El nombre debe ser único!"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid "Sidebar Action"
msgstr "Acción del menú contextual"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_tree
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Remove sidebar button"
msgstr "Eliminar botón del menú contextual"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Remove"
msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: field:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar Button"
msgstr "Botón del menú contextual"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid "Sidebar Action"
msgstr "Acción del menú contextual"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:96
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
#: field:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar Button"
msgstr "Botón del menú contextual"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: help:mass.object,ref_ir_act_window:0 #: help:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid "" msgid ""
"Sidebar action to make this template available on records " "Sidebar action to make this template available on records "
" of the related document model"
"of the related document model"
msgstr "" msgstr ""
"Acción del menú contextual para hacer esta plantilla disponible en los "
"registros del modelo de documento relacionado"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Add sidebar button"
msgstr "Añadir botón al menú contextual"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: help:mass.object,ref_ir_value:0 #: help:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar button to open the sidebar action" msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
msgstr "Botón del menú contextual para abrir la acción del menú contextual" msgstr "Botón del menú contextual para abrir la acción del menú contextual"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:125
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"

148
mass_editing/i18n/fr.po

@ -1,73 +1,95 @@
# French translation for server-env-tools
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the server-env-tools package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_editing
# #
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: server-env-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 17:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Davin Baragiotta <davin@baragiotta.org>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:56+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-24 06:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
msgid "Mass Editing"
msgstr "Édition en lot"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid ""
"Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
"wizard"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_editing_wizard
msgid "mass.editing.wizard"
msgstr ""
#: field:mass.editing.wizard,create_uid:0 field:mass.object,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: field:mass.object,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: field:mass.editing.wizard,create_date:0 field:mass.object,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Date"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:96
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:126
#, python-format #, python-format
msgid "Deletion of the action record failed." msgid "Deletion of the action record failed."
msgstr "La suppression de l'enregistrement de l'action a échoué." msgstr "La suppression de l'enregistrement de l'action a échoué."
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid ""
"Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
"wizard"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_ir_model_fields
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
#: field:mass.object,field_ids:0 #: field:mass.object,field_ids:0
msgid "Fields" msgid "Fields"
msgstr "Champs" msgstr "Champs"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:62
#: field:mass.editing.wizard,id:0 field:mass.object,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,write_uid:0 field:mass.object,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,write_date:0 field:mass.object,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: mass_editing
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
msgid "Mass Editing"
msgstr "Édition en lot"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:74
#, python-format #, python-format
msgid "Mass Editing (%s)" msgid "Mass Editing (%s)"
msgstr "Édition en lot (%s)" msgstr "Édition en lot (%s)"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Object"
msgstr "Objet"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_object
msgid "mass.object"
msgstr ""
#: field:mass.object,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_ids:0 #: field:mass.object,model_ids:0
@ -75,56 +97,58 @@ msgid "Model List"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:57
#: field:mass.object,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:49
#: sql_constraint:mass.object:0 #: sql_constraint:mass.object:0
#, python-format #, python-format
msgid "Name must be unique!" msgid "Name must be unique!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid "Sidebar Action"
msgstr ""
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_tree
msgid "Object"
msgstr "Objet"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Remove sidebar button"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: field:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar Button"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_id:0
msgid "Model"
#: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid "Sidebar Action"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:96
#, python-format
msgid "Warning"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
#: field:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar Button"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: help:mass.object,ref_ir_act_window:0 #: help:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid "" msgid ""
"Sidebar action to make this template available on records " "Sidebar action to make this template available on records "
" of the related document model"
"of the related document model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Add sidebar button"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Advanced"
#: help:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: help:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:125
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""

160
mass_editing/i18n/fr_CA.po

@ -1,132 +1,154 @@
# French (Canada) translation for server-env-tools
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the server-env-tools package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_editing
# #
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: server-env-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 17:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Davin Baragiotta <davin@baragiotta.org>\n"
"Language-Team: French (Canada) <fr_CA@li.org>\n"
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-24 06:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
msgid "Mass Editing"
msgstr "Édition en lot"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid ""
"Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
"wizard"
msgstr ""
"Afficher un bouton dans le menu latéral des documents associés pour ouvrir "
"un assistant de rédaction"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_editing_wizard
msgid "mass.editing.wizard"
#: field:mass.editing.wizard,create_uid:0 field:mass.object,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: field:mass.object,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: field:mass.editing.wizard,create_date:0 field:mass.object,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:96
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:126
#, python-format #, python-format
msgid "Deletion of the action record failed." msgid "Deletion of the action record failed."
msgstr "Échec de la suppression de l'enregistrement de l'action" msgstr "Échec de la suppression de l'enregistrement de l'action"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid ""
"Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
"wizard"
msgstr "Afficher un bouton dans le menu latéral des documents associés pour ouvrir un assistant de rédaction"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_ir_model_fields
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
#: field:mass.object,field_ids:0 #: field:mass.object,field_ids:0
msgid "Fields" msgid "Fields"
msgstr "Champs" msgstr "Champs"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:62
#, python-format
msgid "Mass Editing (%s)"
msgstr "Édition en lot (%s)"
#: field:mass.editing.wizard,id:0 field:mass.object,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Object"
msgstr "Objet"
#: field:mass.editing.wizard,write_uid:0 field:mass.object,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_object
msgid "mass.object"
#: field:mass.editing.wizard,write_date:0 field:mass.object,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_editing
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
msgid "Mass Editing"
msgstr "Édition en lot"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:74
#, python-format
msgid "Mass Editing (%s)"
msgstr "Édition en lot (%s)"
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_ids:0 #: field:mass.object,model_ids:0
msgid "Model List" msgid "Model List"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:57
#: field:mass.object,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:49
#: sql_constraint:mass.object:0 #: sql_constraint:mass.object:0
#, python-format #, python-format
msgid "Name must be unique!" msgid "Name must be unique!"
msgstr "Le nom doit être unique!" msgstr "Le nom doit être unique!"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid "Sidebar Action"
msgstr "Action du menu latéral"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_tree
msgid "Object"
msgstr "Objet"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Remove sidebar button"
msgstr "Enlever le bouton du menu latéral"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Remove"
msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: field:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar Button"
msgstr "Bouton du menu latéral"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
#: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid "Sidebar Action"
msgstr "Action du menu latéral"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:96
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
#: field:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar Button"
msgstr "Bouton du menu latéral"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: help:mass.object,ref_ir_act_window:0 #: help:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid "" msgid ""
"Sidebar action to make this template available on records " "Sidebar action to make this template available on records "
" of the related document model"
"of the related document model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Add sidebar button"
msgstr "Ajouter le bouton du menu latéral"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: help:mass.object,ref_ir_value:0 #: help:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar button to open the sidebar action" msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:125
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"

153
mass_editing/i18n/it.po

@ -0,0 +1,153 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_editing
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,create_uid:0 field:mass.object,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,create_date:0 field:mass.object,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:126
#, python-format
msgid "Deletion of the action record failed."
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid ""
"Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
"wizard"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_ir_model_fields
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
#: field:mass.object,field_ids:0
msgid "Fields"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,id:0 field:mass.object,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,write_uid:0 field:mass.object,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,write_date:0 field:mass.object,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
msgid "Mass Editing"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:74
#, python-format
msgid "Mass Editing (%s)"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modello"
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_ids:0
msgid "Model List"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:49
#: sql_constraint:mass.object:0
#, python-format
msgid "Name must be unique!"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_tree
msgid "Object"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Remove"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid "Sidebar Action"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
#: field:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar Button"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: help:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid ""
"Sidebar action to make this template available on records "
"of the related document model"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: help:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:125
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr ""

154
mass_editing/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,154 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_editing
#
# Translators:
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 22:19+0000\n"
"Last-Translator: Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,create_uid:0 field:mass.object,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,create_date:0 field:mass.object,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:126
#, python-format
msgid "Deletion of the action record failed."
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid ""
"Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
"wizard"
msgstr "A ação de excluir o registro falhou."
#. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_ir_model_fields
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
#: field:mass.object,field_ids:0
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,id:0 field:mass.object,id:0
msgid "ID"
msgstr "Identificação"
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,write_uid:0 field:mass.object,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,write_date:0 field:mass.object,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: mass_editing
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
msgid "Mass Editing"
msgstr "Edição em massa"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:74
#, python-format
msgid "Mass Editing (%s)"
msgstr "Edição em Massa (%s)"
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_ids:0
msgid "Model List"
msgstr "Lista de Modelos"
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:49
#: sql_constraint:mass.object:0
#, python-format
msgid "Name must be unique!"
msgstr "Nome deve ser único!"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_tree
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
msgstr "Remover a ação contextual para usar este modelo nos documentos relacionados"
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid "Sidebar Action"
msgstr "Ação da Barra Lateral"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
#: field:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar Button"
msgstr "Botão da Barra Lateral"
#. module: mass_editing
#: help:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid ""
"Sidebar action to make this template available on records "
"of the related document model"
msgstr "Ação da Barra Lateral para fazer este modelo disponível nos registros dos modelos de documento relacionados"
#. module: mass_editing
#: help:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
msgstr "Botão da Barra Lateral para abrir ação na Barra Lateral"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:125
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"

153
mass_editing/i18n/ru.po

@ -0,0 +1,153 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_editing
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,create_uid:0 field:mass.object,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,create_date:0 field:mass.object,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:126
#, python-format
msgid "Deletion of the action record failed."
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid ""
"Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
"wizard"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_ir_model_fields
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
#: field:mass.object,field_ids:0
msgid "Fields"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,id:0 field:mass.object,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,write_uid:0 field:mass.object,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,write_date:0 field:mass.object,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
msgid "Mass Editing"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:74
#, python-format
msgid "Mass Editing (%s)"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Модель"
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_ids:0
msgid "Model List"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,name:0
msgid "Name"
msgstr "Название"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:49
#: sql_constraint:mass.object:0
#, python-format
msgid "Name must be unique!"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_tree
msgid "Object"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Remove"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid "Sidebar Action"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
#: field:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar Button"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: help:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid ""
"Sidebar action to make this template available on records "
"of the related document model"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: help:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:125
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr ""

159
mass_editing/i18n/sl.po

@ -1,80 +1,95 @@
# Translation of OpenERP Server.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * mass_editing # * mass_editing
# #
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2014.
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2014-2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 17:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-04 12:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-24 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n" "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: sl_SI\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
msgid "Mass Editing"
msgstr "Masovno urejanje"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid ""
"Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
"wizard"
msgstr ""
"Prikaz gumba v stranski vrstici povezanega dokumenta za zagon čarovnika "
"za urejanje"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: model:_description:0
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_editing_wizard
msgid "mass.editing.wizard"
msgstr "mass.editing.wizard"
#: field:mass.editing.wizard,create_uid:0 field:mass.object,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: field:mass.object,name:0
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#: field:mass.editing.wizard,create_date:0 field:mass.object,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:114
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:126
#, python-format #, python-format
msgid "Deletion of the action record failed." msgid "Deletion of the action record failed."
msgstr "Izbris zapisa dejanja ni uspel." msgstr "Izbris zapisa dejanja ni uspel."
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: model:_description:0
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid ""
"Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
"wizard"
msgstr "Prikaz gumba v stranski vrstici povezanega dokumenta za zagon čarovnika za urejanje"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_ir_model_fields #: model:ir.model,name:mass_editing.model_ir_model_fields
#: view:mass.object:0
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
#: field:mass.object,field_ids:0 #: field:mass.object,field_ids:0
msgid "Fields" msgid "Fields"
msgstr "Polja" msgstr "Polja"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:80
#: field:mass.editing.wizard,id:0 field:mass.object,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,write_uid:0 field:mass.object,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnjič posodobil"
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,write_date:0 field:mass.object,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: mass_editing
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
msgid "Mass Editing"
msgstr "Masovno urejanje"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:74
#, python-format #, python-format
msgid "Mass Editing (%s)" msgid "Mass Editing (%s)"
msgstr "Masovno urejanje (%s)" msgstr "Masovno urejanje (%s)"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. module: mass_editing
#: model:_description:0
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_object
msgid "mass.object"
msgstr "mass.object"
#: field:mass.object,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_ids:0 #: field:mass.object,model_ids:0
@ -82,60 +97,58 @@ msgid "Model List"
msgstr "Seznam modelov" msgstr "Seznam modelov"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:57
#: field:mass.object,name:0
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:49
#: sql_constraint:mass.object:0 #: sql_constraint:mass.object:0
#, python-format #, python-format
msgid "Name must be unique!" msgid "Name must be unique!"
msgstr "Naziv mora biti unikaten!" msgstr "Naziv mora biti unikaten!"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid "Sidebar Action"
msgstr "Dejanje stranske vrstice"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_tree
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Remove sidebar button"
msgstr "Odstrani gumb v stranski vrstici"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: field:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar Button"
msgstr "Gumb stranske vrstice"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
msgstr "Odstrani kontekstno dejanje za uporabo te predloge na povezanih dokumentih"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid "Sidebar Action"
msgstr "Dejanje stranske vrstice"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:114
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
#: field:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar Button"
msgstr "Gumb stranske vrstice"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: help:mass.object,ref_ir_act_window:0 #: help:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid "" msgid ""
"Sidebar action to make this template available on records " "Sidebar action to make this template available on records "
" of the related document model"
msgstr ""
"Dejanje stranske vrstice, ki omogoči razpoložljivost te predloge na zapisih "
" povezanega modela dokumenta"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Add sidebar button"
msgstr "Dodaj gumb v stransko vrstico"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
"of the related document model"
msgstr "Dejanje stranske vrstice, da ta predloga postane razpoložljiva na zapisih povezanih modelov dokumentov"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: help:mass.object,ref_ir_value:0 #: help:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar button to open the sidebar action" msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
msgstr "Gumb stranske vrstice za zagon dejanja stranske vrstice" msgstr "Gumb stranske vrstice za zagon dejanja stranske vrstice"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:125
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
Loading…
Cancel
Save