You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

421 lines
17 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mass_mailing_custom_unsubscribe
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Ana-Maria Olujić <ana-maria.olujic@slobodni-programi.hr>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:17+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-12-01 02:17+0000\n"
  14. "Last-Translator: Ana-Maria Olujić <ana-maria.olujic@slobodni-programi.hr>, "
  15. "2017\n"
  16. "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
  17. "Language: hr\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  22. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  23. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  24. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_mailing_list_id
  25. msgid "(Un)subscribed mass mailing list, if any."
  26. msgstr ""
  27. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  28. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
  29. msgid "(Un)subscriber"
  30. msgstr ""
  31. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  32. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_action
  33. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_menu
  34. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_graph
  35. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_pivot
  36. msgid "(Un)subscriptions"
  37. msgstr ""
  38. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_action
  40. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  41. msgid "Action"
  42. msgstr ""
  43. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
  45. msgid "Action Needed"
  46. msgstr ""
  47. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  48. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
  49. msgid ""
  50. "Before unsubscribing, could you please tell us why do you want to "
  51. "unsubscribe?"
  52. msgstr ""
  53. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  54. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details_required
  55. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_details_required
  56. msgid "Check to ask for more details when this reason is selected."
  57. msgstr ""
  58. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_create_uid
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_create_uid
  61. msgid "Created by"
  62. msgstr "Stvorio/la"
  63. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_create_date
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_create_date
  66. msgid "Created on"
  67. msgstr "Stvoreno dana"
  68. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_date
  70. msgid "Date"
  71. msgstr "Datum"
  72. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  73. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
  74. msgid "Date of the last message posted on the record."
  75. msgstr "Datum zadnjeg zapisa"
  76. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
  78. msgid "Details"
  79. msgstr "Detalji"
  80. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details_required
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_details_required
  83. msgid "Details required"
  84. msgstr ""
  85. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_display_name
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_display_name
  88. msgid "Display Name"
  89. msgstr "Prikaži naziv"
  90. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
  92. msgid "Don't show this list in the other unsubscriptions"
  93. msgstr ""
  94. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_email
  96. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  97. msgid "Email"
  98. msgstr "E-mail"
  99. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  100. #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
  101. msgid "Email Thread"
  102. msgstr ""
  103. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
  105. msgid "Followers"
  106. msgstr "Pratitelji"
  107. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
  109. msgid "Followers (Channels)"
  110. msgstr ""
  111. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
  113. msgid "Followers (Partners)"
  114. msgstr ""
  115. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  116. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  117. msgid "Group by"
  118. msgstr ""
  119. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  120. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_metadata
  121. msgid "HTTP request metadata used when creating this record."
  122. msgstr ""
  123. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  124. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
  125. msgid "I am unsubscribing because..."
  126. msgstr ""
  127. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  128. #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_not_requested
  129. msgid "I did not request this"
  130. msgstr ""
  131. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  132. #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_too_many
  133. msgid "I get too many emails"
  134. msgstr ""
  135. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  136. #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_not_interested
  137. msgid "I'm not interested"
  138. msgstr ""
  139. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2616
  142. msgid "ID"
  143. msgstr "ID"
  144. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  145. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
  146. msgid "If checked new messages require your attention."
  147. msgstr "Ako je odabrano, nove poruke zahtijevaju Vašu pažnju."
  148. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  149. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
  150. msgid "If checked, new messages require your attention."
  151. msgstr ""
  152. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  153. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
  154. msgid ""
  155. "If you mark this field, this list won't be shown when unsubscribing from "
  156. "other mailing list, in the section: 'Is there any other mailing list you "
  157. "want to leave?'"
  158. msgstr ""
  159. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
  161. msgid "Is Follower"
  162. msgstr ""
  163. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
  165. msgid "Last Message Date"
  166. msgstr "Datum zadnje poruke"
  167. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
  170. msgid "Last Modified on"
  171. msgstr "Zadnja izmjena"
  172. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_write_uid
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_write_uid
  175. msgid "Last Updated by"
  176. msgstr "Zadnju izmjenu izvršio/la"
  177. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_write_date
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_write_date
  180. msgid "Last Updated on"
  181. msgstr "Zadnja izmjena"
  182. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  183. #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_mass_mailing_list
  184. msgid "Mailing List"
  185. msgstr "Mailing lista"
  186. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  187. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
  188. msgid "Mailing Unsubscription"
  189. msgstr ""
  190. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_mailing_list_id
  192. #, fuzzy
  193. msgid "Mailing list"
  194. msgstr "Mailing lista"
  195. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  196. #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_mass_mailing
  197. msgid "Mass Mailing"
  198. msgstr ""
  199. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_mass_mailing_id
  201. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  202. msgid "Mass mailing"
  203. msgstr ""
  204. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  205. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_mass_mailing_id
  206. msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
  207. msgstr ""
  208. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
  210. msgid "Message Content"
  211. msgstr ""
  212. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  213. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
  214. msgid "Message content, to be used only in searches"
  215. msgstr ""
  216. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
  218. msgid "Messages"
  219. msgstr "Poruke"
  220. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_metadata
  222. msgid "Metadata"
  223. msgstr ""
  224. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  225. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  226. msgid "Month"
  227. msgstr ""
  228. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  229. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
  230. msgid "More details on why the unsubscription was made."
  231. msgstr ""
  232. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_name
  234. msgid "Name"
  235. msgstr "Naziv"
  236. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
  238. msgid "Number of Actions"
  239. msgstr ""
  240. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  241. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
  242. msgid "Number of messages which requires an action"
  243. msgstr ""
  244. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  245. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
  246. msgid "Number of unread messages"
  247. msgstr ""
  248. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  249. #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
  250. msgid "Other reason"
  251. msgstr "Drugi razlog"
  252. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  253. #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_mail
  254. msgid "Outgoing Mails"
  255. msgstr ""
  256. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  257. #: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/models/mail_unsubscription.py:76
  258. #, python-format
  259. msgid "Please indicate why are you unsubscribing."
  260. msgstr ""
  261. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  262. #: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/models/mail_unsubscription.py:85
  263. #, python-format
  264. msgid "Please provide details on why you are unsubscribing."
  265. msgstr ""
  266. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  267. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_sequence
  268. msgid "Position of the reason in the list."
  269. msgstr ""
  270. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  271. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id
  272. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  273. msgid "Reason"
  274. msgstr "Razlog"
  275. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_sequence
  277. msgid "Sequence"
  278. msgstr "Redoslijed"
  279. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  280. #: selection:mail.unsubscription,action:0
  281. msgid "Subscription"
  282. msgstr ""
  283. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  284. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
  285. msgid "Thank you!"
  286. msgstr ""
  287. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
  289. msgid "Unread Messages"
  290. msgstr "Nepročitane poruke"
  291. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
  293. msgid "Unread Messages Counter"
  294. msgstr ""
  295. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  296. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
  297. msgid "Unsubscribe now"
  298. msgstr ""
  299. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  300. #: selection:mail.unsubscription,action:0
  301. msgid "Unsubscription"
  302. msgstr ""
  303. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  304. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_reason_action
  305. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_reason_menu
  306. msgid "Unsubscription Reasons"
  307. msgstr ""
  308. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
  310. msgid "Website Messages"
  311. msgstr "Website poruke"
  312. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  313. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
  314. msgid "Website communication history"
  315. msgstr "Povijest komunikacije Web stranice"
  316. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  317. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_action
  318. msgid "What did the (un)subscriber choose to do."
  319. msgstr ""
  320. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  321. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
  322. msgid "Who was subscribed or unsubscribed."
  323. msgstr ""
  324. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  325. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id
  326. msgid "Why the unsubscription was made."
  327. msgstr ""
  328. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  329. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  330. msgid "Year"
  331. msgstr "Godina"
  332. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  333. #. openerp-web
  334. #: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/static/src/js/unsubscribe.js:99
  335. #, python-format
  336. msgid "Your changes have been saved."
  337. msgstr ""
  338. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  339. #. openerp-web
  340. #: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/static/src/js/unsubscribe.js:114
  341. #, python-format
  342. msgid "Your changes have not been saved, try again later."
  343. msgstr ""
  344. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  345. #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
  346. msgid "mail.unsubscription.reason"
  347. msgstr ""