|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mail_template_multi_report # # Translators: # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-30 10:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-30 10:21+0000\n" "Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mail_template_multi_report #: help:email.template.report.line,condition:0 msgid "" "An expression evaluated to determine if the report is to be attached to the " "email. If blank, the report will always be attached." msgstr "" "Ein Ausdruck, dessen Auswertung bestimmt, ob der Bericht an die Mail " "angehängt wird. Wenn leer, wird der Bericht immer angehängt."
#. module: mail_template_multi_report #: field:email.template.report.line,condition:0 msgid "Condition" msgstr "Bedingung"
#. module: mail_template_multi_report #: field:email.template.report.line,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Angelegt durch"
#. module: mail_template_multi_report #: field:email.template.report.line,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Angelegt am"
#. module: mail_template_multi_report #: field:email.template.report.line,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename"
#. module: mail_template_multi_report #: field:email.template.report.line,template_id:0 msgid "Email Template" msgstr "Emailvorlage"
#. module: mail_template_multi_report #: model:ir.model,name:mail_template_multi_report.model_email_template_report_line msgid "Email Template Report Line" msgstr "Emailvorlagen-Berichtsposition"
#. module: mail_template_multi_report #: model:ir.model,name:mail_template_multi_report.model_email_template msgid "Email Templates" msgstr "Email-Vorlagen"
#. module: mail_template_multi_report #: field:email.template.report.line,id:0 msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: mail_template_multi_report #: field:email.template.report.line,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: mail_template_multi_report #: field:email.template.report.line,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
#. module: mail_template_multi_report #: field:email.template.report.line,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: mail_template_multi_report #: help:email.template.report.line,report_name:0 msgid "" "Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n" "The extension can be omitted and will then come from the report type." msgstr "" "Für erzeugte Berichtsdateien zu verwendender Dateinam (mit Platzhaltern)\n" "Die Erweiterung kann wegelassen werden und wird dann aus der Berichtsart " "ermittelt."
#. module: mail_template_multi_report #: field:email.template.report.line,report_template_id:0 msgid "Optional report to print and attach" msgstr "Optionaler Bericht zum drucken und anhängen"
#. module: mail_template_multi_report #: field:email.template,report_line_ids:0 msgid "Other Reports" msgstr "Andere Berichte"
#. module: mail_template_multi_report #: field:email.template.report.line,report_name:0 msgid "Report Filename" msgstr "Berichtsdateiname"
|