You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

421 lines
16 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mass_mailing_custom_unsubscribe
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:17+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-12-01 02:17+0000\n"
  14. "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
  16. "hr_HR/)\n"
  17. "Language: hr_HR\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  22. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  23. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  24. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_mailing_list_id
  25. msgid "(Un)subscribed mass mailing list, if any."
  26. msgstr ""
  27. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  28. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
  29. msgid "(Un)subscriber"
  30. msgstr ""
  31. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  32. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_action
  33. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_menu
  34. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_graph
  35. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_pivot
  36. msgid "(Un)subscriptions"
  37. msgstr ""
  38. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_action
  40. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  41. #, fuzzy
  42. msgid "Action"
  43. msgstr "Potrebna akcija"
  44. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
  46. msgid "Action Needed"
  47. msgstr "Potrebna akcija"
  48. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  49. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
  50. msgid ""
  51. "Before unsubscribing, could you please tell us why do you want to "
  52. "unsubscribe?"
  53. msgstr ""
  54. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  55. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details_required
  56. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_details_required
  57. msgid "Check to ask for more details when this reason is selected."
  58. msgstr ""
  59. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_create_uid
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_create_uid
  62. msgid "Created by"
  63. msgstr "Kreirao"
  64. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_create_date
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_create_date
  67. msgid "Created on"
  68. msgstr "Kreirano"
  69. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_date
  71. msgid "Date"
  72. msgstr "Datum"
  73. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  74. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
  75. msgid "Date of the last message posted on the record."
  76. msgstr "Datum zadnje poruke na zapisu"
  77. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
  79. msgid "Details"
  80. msgstr ""
  81. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details_required
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_details_required
  84. msgid "Details required"
  85. msgstr ""
  86. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_display_name
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_display_name
  89. msgid "Display Name"
  90. msgstr "Naziv"
  91. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
  93. msgid "Don't show this list in the other unsubscriptions"
  94. msgstr ""
  95. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_email
  97. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  98. msgid "Email"
  99. msgstr ""
  100. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  101. #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
  102. msgid "Email Thread"
  103. msgstr ""
  104. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
  106. msgid "Followers"
  107. msgstr "Pratitelji"
  108. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
  110. msgid "Followers (Channels)"
  111. msgstr ""
  112. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
  114. msgid "Followers (Partners)"
  115. msgstr ""
  116. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  117. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  118. msgid "Group by"
  119. msgstr ""
  120. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  121. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_metadata
  122. msgid "HTTP request metadata used when creating this record."
  123. msgstr ""
  124. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  125. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
  126. msgid "I am unsubscribing because..."
  127. msgstr ""
  128. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  129. #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_not_requested
  130. msgid "I did not request this"
  131. msgstr ""
  132. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  133. #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_too_many
  134. msgid "I get too many emails"
  135. msgstr ""
  136. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  137. #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_not_interested
  138. msgid "I'm not interested"
  139. msgstr ""
  140. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2616
  143. msgid "ID"
  144. msgstr "ID"
  145. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  146. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
  147. msgid "If checked new messages require your attention."
  148. msgstr ""
  149. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  150. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
  151. msgid "If checked, new messages require your attention."
  152. msgstr ""
  153. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  154. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
  155. msgid ""
  156. "If you mark this field, this list won't be shown when unsubscribing from "
  157. "other mailing list, in the section: 'Is there any other mailing list you "
  158. "want to leave?'"
  159. msgstr ""
  160. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
  162. msgid "Is Follower"
  163. msgstr "Je pratitelj"
  164. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
  166. msgid "Last Message Date"
  167. msgstr "Datum zadnje poruke"
  168. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
  171. msgid "Last Modified on"
  172. msgstr "Zadnje modificirano"
  173. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_write_uid
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_write_uid
  176. msgid "Last Updated by"
  177. msgstr "Zadnji ažurirao"
  178. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_write_date
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_write_date
  181. msgid "Last Updated on"
  182. msgstr "Zadnje ažurirano"
  183. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  184. #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_mass_mailing_list
  185. msgid "Mailing List"
  186. msgstr ""
  187. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  188. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
  189. msgid "Mailing Unsubscription"
  190. msgstr ""
  191. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_mailing_list_id
  193. msgid "Mailing list"
  194. msgstr ""
  195. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  196. #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_mass_mailing
  197. msgid "Mass Mailing"
  198. msgstr ""
  199. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_mass_mailing_id
  201. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  202. msgid "Mass mailing"
  203. msgstr ""
  204. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  205. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_mass_mailing_id
  206. msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
  207. msgstr ""
  208. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
  210. msgid "Message Content"
  211. msgstr ""
  212. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  213. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
  214. msgid "Message content, to be used only in searches"
  215. msgstr ""
  216. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
  218. msgid "Messages"
  219. msgstr "Poruke"
  220. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_metadata
  222. msgid "Metadata"
  223. msgstr ""
  224. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  225. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  226. msgid "Month"
  227. msgstr ""
  228. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  229. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
  230. msgid "More details on why the unsubscription was made."
  231. msgstr ""
  232. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_name
  234. msgid "Name"
  235. msgstr "Naziv"
  236. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
  238. msgid "Number of Actions"
  239. msgstr "Broj radnji"
  240. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  241. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
  242. msgid "Number of messages which requires an action"
  243. msgstr ""
  244. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  245. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
  246. msgid "Number of unread messages"
  247. msgstr ""
  248. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  249. #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
  250. msgid "Other reason"
  251. msgstr ""
  252. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  253. #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_mail
  254. msgid "Outgoing Mails"
  255. msgstr ""
  256. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  257. #: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/models/mail_unsubscription.py:76
  258. #, python-format
  259. msgid "Please indicate why are you unsubscribing."
  260. msgstr ""
  261. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  262. #: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/models/mail_unsubscription.py:85
  263. #, python-format
  264. msgid "Please provide details on why you are unsubscribing."
  265. msgstr ""
  266. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  267. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_sequence
  268. msgid "Position of the reason in the list."
  269. msgstr ""
  270. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  271. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id
  272. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  273. msgid "Reason"
  274. msgstr ""
  275. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_sequence
  277. msgid "Sequence"
  278. msgstr ""
  279. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  280. #: selection:mail.unsubscription,action:0
  281. msgid "Subscription"
  282. msgstr ""
  283. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  284. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
  285. msgid "Thank you!"
  286. msgstr ""
  287. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
  289. msgid "Unread Messages"
  290. msgstr ""
  291. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
  293. msgid "Unread Messages Counter"
  294. msgstr ""
  295. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  296. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
  297. msgid "Unsubscribe now"
  298. msgstr ""
  299. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  300. #: selection:mail.unsubscription,action:0
  301. msgid "Unsubscription"
  302. msgstr ""
  303. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  304. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_reason_action
  305. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_reason_menu
  306. msgid "Unsubscription Reasons"
  307. msgstr ""
  308. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
  310. msgid "Website Messages"
  311. msgstr ""
  312. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  313. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
  314. msgid "Website communication history"
  315. msgstr ""
  316. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  317. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_action
  318. msgid "What did the (un)subscriber choose to do."
  319. msgstr ""
  320. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  321. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
  322. msgid "Who was subscribed or unsubscribed."
  323. msgstr ""
  324. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  325. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id
  326. msgid "Why the unsubscription was made."
  327. msgstr ""
  328. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  329. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  330. msgid "Year"
  331. msgstr ""
  332. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  333. #. openerp-web
  334. #: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/static/src/js/unsubscribe.js:99
  335. #, python-format
  336. msgid "Your changes have been saved."
  337. msgstr ""
  338. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  339. #. openerp-web
  340. #: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/static/src/js/unsubscribe.js:114
  341. #, python-format
  342. msgid "Your changes have not been saved, try again later."
  343. msgstr ""
  344. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  345. #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
  346. msgid "mail.unsubscription.reason"
  347. msgstr ""