You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

507 lines
17 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_tracking
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-01-16 03:47+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-01-16 03:47+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
  15. "el_GR/)\n"
  16. "Language: el_GR\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: mail_tracking
  22. #: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_tracking_email_state
  23. msgid ""
  24. " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent "
  25. "the email, for example, 'No valid recipient'\n"
  26. " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via "
  27. "outgoing email server (SMTP).\n"
  28. " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered "
  29. "to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  30. " * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by "
  31. "recipient.\n"
  32. " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is "
  33. "blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this "
  34. "email address.\n"
  35. " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider "
  36. "this message as spam.\n"
  37. " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be "
  38. "unsubscribed from this message.\n"
  39. " * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail "
  40. "Exchange (MX) server.\n"
  41. " * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by "
  42. "recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  43. msgstr ""
  44. #. module: mail_tracking
  45. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  46. msgid "Bounce"
  47. msgstr ""
  48. #. module: mail_tracking
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_bounce_description
  50. msgid "Bounce description"
  51. msgstr ""
  52. #. module: mail_tracking
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_bounce_type
  54. msgid "Bounce type"
  55. msgstr ""
  56. #. module: mail_tracking
  57. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  58. msgid "Bounced"
  59. msgstr ""
  60. #. module: mail_tracking
  61. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  62. msgid "Click"
  63. msgstr ""
  64. #. module: mail_tracking
  65. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  66. msgid "Clicked"
  67. msgstr ""
  68. #. module: mail_tracking
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_url
  70. msgid "Clicked URL"
  71. msgstr ""
  72. #. module: mail_tracking
  73. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  74. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  75. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  76. msgid "Country"
  77. msgstr "Χώρα"
  78. #. module: mail_tracking
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid
  81. msgid "Created by"
  82. msgstr "Δημιουργήθηκε από "
  83. #. module: mail_tracking
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_date
  86. msgid "Created on"
  87. msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
  88. #. module: mail_tracking
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_date
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_date
  91. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  92. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  93. msgid "Date"
  94. msgstr "Ημερομηνία"
  95. #. module: mail_tracking
  96. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  97. msgid "Deferral"
  98. msgstr ""
  99. #. module: mail_tracking
  100. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  101. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  102. msgid "Deferred"
  103. msgstr ""
  104. #. module: mail_tracking
  105. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  106. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  107. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  108. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  109. msgid "Delivered"
  110. msgstr ""
  111. #. module: mail_tracking
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
  113. msgid "Display Name"
  114. msgstr ""
  115. #. module: mail_tracking
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
  117. msgid "Display name"
  118. msgstr ""
  119. #. module: mail_tracking
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_mail_id
  121. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  122. msgid "Email"
  123. msgstr "Email"
  124. #. module: mail_tracking
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
  127. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
  128. msgid "Email bounced"
  129. msgstr ""
  130. #. module: mail_tracking
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
  133. msgid "Email score"
  134. msgstr ""
  135. #. module: mail_tracking
  136. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
  137. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  138. msgid "Error"
  139. msgstr ""
  140. #. module: mail_tracking
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_smtp_server
  142. msgid "Error SMTP server"
  143. msgstr ""
  144. #. module: mail_tracking
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_description
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_description
  147. msgid "Error description"
  148. msgstr ""
  149. #. module: mail_tracking
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_details
  151. msgid "Error details"
  152. msgstr ""
  153. #. module: mail_tracking
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_type
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_type
  156. msgid "Error type"
  157. msgstr ""
  158. #. module: mail_tracking
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_event_type
  160. msgid "Event type"
  161. msgstr ""
  162. #. module: mail_tracking
  163. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  164. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  165. msgid "Failed"
  166. msgstr ""
  167. #. module: mail_tracking
  168. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  169. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  170. msgid "Group By"
  171. msgstr "Ομαδοποίηση Ανά"
  172. #. module: mail_tracking
  173. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  174. msgid "Hard bounce"
  175. msgstr ""
  176. #. module: mail_tracking
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_id
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_id
  179. msgid "ID"
  180. msgstr "Κωδικός"
  181. #. module: mail_tracking
  182. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  183. msgid "IP"
  184. msgstr ""
  185. #. module: mail_tracking
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_mobile
  187. msgid "Is mobile?"
  188. msgstr ""
  189. #. module: mail_tracking
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
  192. msgid "Last Modified on"
  193. msgstr ""
  194. #. module: mail_tracking
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid
  197. msgid "Last Updated by"
  198. msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
  199. #. module: mail_tracking
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date
  202. msgid "Last Updated on"
  203. msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις"
  204. #. module: mail_tracking
  205. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
  206. msgid "MailTracking email"
  207. msgstr ""
  208. #. module: mail_tracking
  209. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  210. msgid "MailTracking email search"
  211. msgstr ""
  212. #. module: mail_tracking
  213. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_email
  214. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  215. msgid "MailTracking emails"
  216. msgstr ""
  217. #. module: mail_tracking
  218. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_event
  219. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  220. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
  221. msgid "MailTracking event"
  222. msgstr ""
  223. #. module: mail_tracking
  224. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  225. msgid "MailTracking event search"
  226. msgstr ""
  227. #. module: mail_tracking
  228. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_event
  229. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  230. msgid "MailTracking events"
  231. msgstr ""
  232. #. module: mail_tracking
  233. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_message
  234. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_mail_message_id
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_tracking_email_id
  236. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  237. msgid "Message"
  238. msgstr ""
  239. #. module: mail_tracking
  240. #. openerp-web
  241. #: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:48
  242. #, python-format
  243. msgid "Message tracking"
  244. msgstr ""
  245. #. module: mail_tracking
  246. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  247. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  248. msgid "Month"
  249. msgstr ""
  250. #. module: mail_tracking
  251. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  252. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  253. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  254. msgid "OS"
  255. msgstr ""
  256. #. module: mail_tracking
  257. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  258. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  259. msgid "Open"
  260. msgstr ""
  261. #. module: mail_tracking
  262. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  263. msgid "Opened"
  264. msgstr ""
  265. #. module: mail_tracking
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
  267. msgid "Operating system family"
  268. msgstr ""
  269. #. module: mail_tracking
  270. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail
  271. msgid "Outgoing Mails"
  272. msgstr ""
  273. #. module: mail_tracking
  274. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_partner_id
  276. msgid "Partner"
  277. msgstr "Συνεργάτης"
  278. #. module: mail_tracking
  279. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
  280. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  281. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  282. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  283. msgid "Recipient"
  284. msgstr ""
  285. #. module: mail_tracking
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient
  287. msgid "Recipient email"
  288. msgstr ""
  289. #. module: mail_tracking
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
  292. msgid "Recipient email address"
  293. msgstr ""
  294. #. module: mail_tracking
  295. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  296. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  297. msgid "Rejected"
  298. msgstr ""
  299. #. module: mail_tracking
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_smtp_server
  301. msgid "SMTP server"
  302. msgstr ""
  303. #. module: mail_tracking
  304. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  305. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  306. msgid "Sender"
  307. msgstr ""
  308. #. module: mail_tracking
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_sender
  310. msgid "Sender email"
  311. msgstr ""
  312. #. module: mail_tracking
  313. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  314. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  315. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  316. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  317. msgid "Sent"
  318. msgstr ""
  319. #. module: mail_tracking
  320. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  321. msgid "Soft bounce"
  322. msgstr ""
  323. #. module: mail_tracking
  324. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  325. msgid "Soft bounced"
  326. msgstr ""
  327. #. module: mail_tracking
  328. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  329. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  330. msgid "Spam"
  331. msgstr ""
  332. #. module: mail_tracking
  333. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_state
  334. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  335. msgid "State"
  336. msgstr ""
  337. #. module: mail_tracking
  338. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_name
  339. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  340. msgid "Subject"
  341. msgstr "Θέμα"
  342. #. module: mail_tracking
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_time
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_time
  345. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  346. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  347. msgid "Time"
  348. msgstr ""
  349. #. module: mail_tracking
  350. #. openerp-web
  351. #: code:addons/mail_tracking/static/src/xml/mail_tracking.xml:46
  352. #, python-format
  353. msgid "To:"
  354. msgstr ""
  355. #. module: mail_tracking
  356. #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
  357. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
  358. msgid "Tracking emails"
  359. msgstr ""
  360. #. module: mail_tracking
  361. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
  363. msgid "Tracking emails count"
  364. msgstr ""
  365. #. module: mail_tracking
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_tracking_event_ids
  367. #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event
  368. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  369. msgid "Tracking events"
  370. msgstr ""
  371. #. module: mail_tracking
  372. #. openerp-web
  373. #: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:28
  374. #, python-format
  375. msgid "Tracking partner"
  376. msgstr ""
  377. #. module: mail_tracking
  378. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  379. msgid "Type"
  380. msgstr "Τύπος"
  381. #. module: mail_tracking
  382. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  383. msgid "URL"
  384. msgstr ""
  385. #. module: mail_tracking
  386. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_timestamp
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_timestamp
  388. msgid "UTC timestamp"
  389. msgstr ""
  390. #. module: mail_tracking
  391. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  392. msgid "Unsubscribe"
  393. msgstr ""
  394. #. module: mail_tracking
  395. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  396. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  397. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  398. msgid "Unsubscribed"
  399. msgstr ""
  400. #. module: mail_tracking
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ip
  402. msgid "User IP"
  403. msgstr ""
  404. #. module: mail_tracking
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_user_agent
  406. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  407. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  408. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  409. msgid "User agent"
  410. msgstr ""
  411. #. module: mail_tracking
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_family
  413. msgid "User agent family"
  414. msgstr ""
  415. #. module: mail_tracking
  416. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_type
  417. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  418. msgid "User agent type"
  419. msgstr ""
  420. #. module: mail_tracking
  421. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_user_country_id
  422. msgid "User country"
  423. msgstr ""
  424. #. module: mail_tracking
  425. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_mail_server
  426. msgid "ir.mail_server"
  427. msgstr ""