OCA Transbot
8 years ago
10 changed files with 910 additions and 40 deletions
-
11mail_mandrill/i18n/es.po
-
142mail_tracking_mass_mailing/i18n/ca.po
-
142mail_tracking_mass_mailing/i18n/de.po
-
142mail_tracking_mass_mailing/i18n/es_CO.po
-
145mail_tracking_mass_mailing/i18n/fr.po
-
142mail_tracking_mass_mailing/i18n/pt_BR.po
-
155mail_tracking_mass_mailing/i18n/sl.po
-
17mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/fr.po
-
17mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/sl.po
-
37mass_mailing_statistic_extra/i18n/ca.po
@ -0,0 +1,142 @@ |
|||||
|
# Translation of Odoo Server. |
||||
|
# This file contains the translation of the following modules: |
||||
|
# * mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
# |
||||
|
# Translators: |
||||
|
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2016 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" |
||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
||||
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" |
||||
|
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" |
||||
|
"Last-Translator: Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2016\n" |
||||
|
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" |
||||
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
||||
|
"Language: ca\n" |
||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: help:mail.mail.statistics,tracking_state:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" |
||||
|
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" |
||||
|
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" |
||||
|
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n" |
||||
|
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" |
||||
|
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" |
||||
|
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" |
||||
|
" * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n" |
||||
|
" * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mass_mailing,avoid_resend:0 |
||||
|
msgid "Avoid resend" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: help:mail.mass_mailing,avoid_resend:0 |
||||
|
msgid "Avoid to send this mass mailing email twice to the same recipient" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form |
||||
|
msgid "Country" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mail,path:0 |
||||
|
msgid "Discussion Path" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail_statistics |
||||
|
msgid "Email Statistics" |
||||
|
msgstr "Estadístiques de correu electrònic" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mass_mailing.contact,email_score:0 |
||||
|
msgid "Email score" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.tracking.email,mail_id_int:0 |
||||
|
msgid "Mail ID" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.tracking.email,mail_stats_id:0 |
||||
|
msgid "Mail statistics" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mail.statistics,mail_tracking_id:0 |
||||
|
msgid "Mail tracking" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_email |
||||
|
msgid "MailTracking email" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_event |
||||
|
msgid "MailTracking event" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing |
||||
|
msgid "Mass Mailing" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact |
||||
|
msgid "Mass Mailing Contact" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.tracking.email,mass_mailing_id:0 |
||||
|
msgid "Mass mailing" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail |
||||
|
msgid "Outgoing Mails" |
||||
|
msgstr "Correus sortints" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mail.statistics,tracking_state:0 |
||||
|
msgid "State" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: code:addons/mail_tracking_mass_mailing/models/mail_mass_mailing.py:28 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"There is no more recipients to send and 'Avoid resend' option is enabled" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mass_mailing.contact,tracking_email_ids:0 |
||||
|
msgid "Tracking emails" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form |
||||
|
#: field:mail.mail.statistics,tracking_event_ids:0 |
||||
|
msgid "Tracking events" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: help:mail.mail,path:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Used to display messages in a paragraph-based chatter using a unique path;" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form |
||||
|
msgid "User agent" |
||||
|
msgstr "" |
@ -0,0 +1,142 @@ |
|||||
|
# Translation of Odoo Server. |
||||
|
# This file contains the translation of the following modules: |
||||
|
# * mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
# |
||||
|
# Translators: |
||||
|
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" |
||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
||||
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" |
||||
|
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" |
||||
|
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016\n" |
||||
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" |
||||
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
||||
|
"Language: de\n" |
||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: help:mail.mail.statistics,tracking_state:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" |
||||
|
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" |
||||
|
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" |
||||
|
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n" |
||||
|
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" |
||||
|
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" |
||||
|
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" |
||||
|
" * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n" |
||||
|
" * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mass_mailing,avoid_resend:0 |
||||
|
msgid "Avoid resend" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: help:mail.mass_mailing,avoid_resend:0 |
||||
|
msgid "Avoid to send this mass mailing email twice to the same recipient" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form |
||||
|
msgid "Country" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mail,path:0 |
||||
|
msgid "Discussion Path" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail_statistics |
||||
|
msgid "Email Statistics" |
||||
|
msgstr "Email-Statistiken" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mass_mailing.contact,email_score:0 |
||||
|
msgid "Email score" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.tracking.email,mail_id_int:0 |
||||
|
msgid "Mail ID" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.tracking.email,mail_stats_id:0 |
||||
|
msgid "Mail statistics" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mail.statistics,mail_tracking_id:0 |
||||
|
msgid "Mail tracking" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_email |
||||
|
msgid "MailTracking email" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_event |
||||
|
msgid "MailTracking event" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing |
||||
|
msgid "Mass Mailing" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact |
||||
|
msgid "Mass Mailing Contact" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.tracking.email,mass_mailing_id:0 |
||||
|
msgid "Mass mailing" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail |
||||
|
msgid "Outgoing Mails" |
||||
|
msgstr "Ausgehende Nachrichten" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mail.statistics,tracking_state:0 |
||||
|
msgid "State" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: code:addons/mail_tracking_mass_mailing/models/mail_mass_mailing.py:28 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"There is no more recipients to send and 'Avoid resend' option is enabled" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mass_mailing.contact,tracking_email_ids:0 |
||||
|
msgid "Tracking emails" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form |
||||
|
#: field:mail.mail.statistics,tracking_event_ids:0 |
||||
|
msgid "Tracking events" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: help:mail.mail,path:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Used to display messages in a paragraph-based chatter using a unique path;" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form |
||||
|
msgid "User agent" |
||||
|
msgstr "" |
@ -0,0 +1,142 @@ |
|||||
|
# Translation of Odoo Server. |
||||
|
# This file contains the translation of the following modules: |
||||
|
# * mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
# |
||||
|
# Translators: |
||||
|
# John Toro <johntoro@gmail.com>, 2016 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" |
||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
||||
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" |
||||
|
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" |
||||
|
"Last-Translator: John Toro <johntoro@gmail.com>, 2016\n" |
||||
|
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CO/)\n" |
||||
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
||||
|
"Language: es_CO\n" |
||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: help:mail.mail.statistics,tracking_state:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" |
||||
|
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" |
||||
|
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" |
||||
|
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n" |
||||
|
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" |
||||
|
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" |
||||
|
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" |
||||
|
" * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n" |
||||
|
" * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mass_mailing,avoid_resend:0 |
||||
|
msgid "Avoid resend" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: help:mail.mass_mailing,avoid_resend:0 |
||||
|
msgid "Avoid to send this mass mailing email twice to the same recipient" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form |
||||
|
msgid "Country" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mail,path:0 |
||||
|
msgid "Discussion Path" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail_statistics |
||||
|
msgid "Email Statistics" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mass_mailing.contact,email_score:0 |
||||
|
msgid "Email score" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.tracking.email,mail_id_int:0 |
||||
|
msgid "Mail ID" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.tracking.email,mail_stats_id:0 |
||||
|
msgid "Mail statistics" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mail.statistics,mail_tracking_id:0 |
||||
|
msgid "Mail tracking" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_email |
||||
|
msgid "MailTracking email" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_event |
||||
|
msgid "MailTracking event" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing |
||||
|
msgid "Mass Mailing" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact |
||||
|
msgid "Mass Mailing Contact" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.tracking.email,mass_mailing_id:0 |
||||
|
msgid "Mass mailing" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail |
||||
|
msgid "Outgoing Mails" |
||||
|
msgstr "Correos Salientes" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mail.statistics,tracking_state:0 |
||||
|
msgid "State" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: code:addons/mail_tracking_mass_mailing/models/mail_mass_mailing.py:28 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"There is no more recipients to send and 'Avoid resend' option is enabled" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mass_mailing.contact,tracking_email_ids:0 |
||||
|
msgid "Tracking emails" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form |
||||
|
#: field:mail.mail.statistics,tracking_event_ids:0 |
||||
|
msgid "Tracking events" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: help:mail.mail,path:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Used to display messages in a paragraph-based chatter using a unique path;" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form |
||||
|
msgid "User agent" |
||||
|
msgstr "" |
@ -0,0 +1,145 @@ |
|||||
|
# Translation of Odoo Server. |
||||
|
# This file contains the translation of the following modules: |
||||
|
# * mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
# |
||||
|
# Translators: |
||||
|
# dglucose <eric.lemesre@gmail.com>, 2016 |
||||
|
# Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2016 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" |
||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
||||
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" |
||||
|
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" |
||||
|
"Last-Translator: Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2016\n" |
||||
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" |
||||
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
||||
|
"Language: fr\n" |
||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: help:mail.mail.statistics,tracking_state:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" |
||||
|
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" |
||||
|
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" |
||||
|
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n" |
||||
|
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" |
||||
|
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" |
||||
|
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" |
||||
|
" * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n" |
||||
|
" * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mass_mailing,avoid_resend:0 |
||||
|
msgid "Avoid resend" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: help:mail.mass_mailing,avoid_resend:0 |
||||
|
msgid "Avoid to send this mass mailing email twice to the same recipient" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form |
||||
|
msgid "Country" |
||||
|
msgstr "Pays" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mail,path:0 |
||||
|
msgid "Discussion Path" |
||||
|
msgstr "Parcours de discussion" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail_statistics |
||||
|
msgid "Email Statistics" |
||||
|
msgstr "Statistiques de courriel" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mass_mailing.contact,email_score:0 |
||||
|
msgid "Email score" |
||||
|
msgstr "Score du courriel" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.tracking.email,mail_id_int:0 |
||||
|
msgid "Mail ID" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.tracking.email,mail_stats_id:0 |
||||
|
msgid "Mail statistics" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mail.statistics,mail_tracking_id:0 |
||||
|
msgid "Mail tracking" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_email |
||||
|
msgid "MailTracking email" |
||||
|
msgstr "Suivi du courriel: courriel" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_event |
||||
|
msgid "MailTracking event" |
||||
|
msgstr "Suivi du courriel: évènement" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing |
||||
|
msgid "Mass Mailing" |
||||
|
msgstr "Publipostage" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact |
||||
|
msgid "Mass Mailing Contact" |
||||
|
msgstr "Contact de la liste de diffusion" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.tracking.email,mass_mailing_id:0 |
||||
|
msgid "Mass mailing" |
||||
|
msgstr "Publipostage" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail |
||||
|
msgid "Outgoing Mails" |
||||
|
msgstr "Courriels sortants" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mail.statistics,tracking_state:0 |
||||
|
msgid "State" |
||||
|
msgstr "État" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: code:addons/mail_tracking_mass_mailing/models/mail_mass_mailing.py:28 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"There is no more recipients to send and 'Avoid resend' option is enabled" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mass_mailing.contact,tracking_email_ids:0 |
||||
|
msgid "Tracking emails" |
||||
|
msgstr "Suivi du courriel: courriels" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form |
||||
|
#: field:mail.mail.statistics,tracking_event_ids:0 |
||||
|
msgid "Tracking events" |
||||
|
msgstr "Suivi du courriel: évènements" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: help:mail.mail,path:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Used to display messages in a paragraph-based chatter using a unique path;" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Utilisé pour afficher des messages dans une zone de discussion employant un " |
||||
|
"chemin unique;" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form |
||||
|
msgid "User agent" |
||||
|
msgstr "Navigateur" |
@ -0,0 +1,142 @@ |
|||||
|
# Translation of Odoo Server. |
||||
|
# This file contains the translation of the following modules: |
||||
|
# * mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
# |
||||
|
# Translators: |
||||
|
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2016 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" |
||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
||||
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" |
||||
|
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" |
||||
|
"Last-Translator: Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2016\n" |
||||
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n" |
||||
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
||||
|
"Language: pt_BR\n" |
||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: help:mail.mail.statistics,tracking_state:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" |
||||
|
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" |
||||
|
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" |
||||
|
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n" |
||||
|
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" |
||||
|
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" |
||||
|
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" |
||||
|
" * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n" |
||||
|
" * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mass_mailing,avoid_resend:0 |
||||
|
msgid "Avoid resend" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: help:mail.mass_mailing,avoid_resend:0 |
||||
|
msgid "Avoid to send this mass mailing email twice to the same recipient" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form |
||||
|
msgid "Country" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mail,path:0 |
||||
|
msgid "Discussion Path" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail_statistics |
||||
|
msgid "Email Statistics" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mass_mailing.contact,email_score:0 |
||||
|
msgid "Email score" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.tracking.email,mail_id_int:0 |
||||
|
msgid "Mail ID" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.tracking.email,mail_stats_id:0 |
||||
|
msgid "Mail statistics" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mail.statistics,mail_tracking_id:0 |
||||
|
msgid "Mail tracking" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_email |
||||
|
msgid "MailTracking email" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_event |
||||
|
msgid "MailTracking event" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing |
||||
|
msgid "Mass Mailing" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact |
||||
|
msgid "Mass Mailing Contact" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.tracking.email,mass_mailing_id:0 |
||||
|
msgid "Mass mailing" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail |
||||
|
msgid "Outgoing Mails" |
||||
|
msgstr "Mails de Saída" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mail.statistics,tracking_state:0 |
||||
|
msgid "State" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: code:addons/mail_tracking_mass_mailing/models/mail_mass_mailing.py:28 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"There is no more recipients to send and 'Avoid resend' option is enabled" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mass_mailing.contact,tracking_email_ids:0 |
||||
|
msgid "Tracking emails" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form |
||||
|
#: field:mail.mail.statistics,tracking_event_ids:0 |
||||
|
msgid "Tracking events" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: help:mail.mail,path:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Used to display messages in a paragraph-based chatter using a unique path;" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form |
||||
|
msgid "User agent" |
||||
|
msgstr "" |
@ -0,0 +1,155 @@ |
|||||
|
# Translation of Odoo Server. |
||||
|
# This file contains the translation of the following modules: |
||||
|
# * mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
# |
||||
|
# Translators: |
||||
|
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" |
||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
||||
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" |
||||
|
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" |
||||
|
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016\n" |
||||
|
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" |
||||
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
||||
|
"Language: sl\n" |
||||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: help:mail.mail.statistics,tracking_state:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" |
||||
|
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" |
||||
|
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" |
||||
|
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n" |
||||
|
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" |
||||
|
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" |
||||
|
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" |
||||
|
" * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n" |
||||
|
" * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
" * Stanje 'Napaka' pomeni, da je prišlo do napake pri pošiljanju e-pošte, npr. 'Ni veljavnih prejemnikov'\n" |
||||
|
" * Stanje 'Poslano' pomeni, da je bilo sporočilo uspešno poslano preko izhodnega e-poštnega strežnika (SMTP).\n" |
||||
|
" * Stanje 'Dostavljeno' pomeni, da je bilo sporočilo uspešno dostavljeno na prejemnikov Mail Exchange (MX) strežnik.\n" |
||||
|
" * Stanje 'Odprto' pomeni, da je prejemnik sporočilo odprl ali kliknil.\n" |
||||
|
" * Stanje 'Zavrnjeno' pomeni, da je prejemnikov e-poštni naslov na črni listi odhodnega e-poštnega strežnika (SMTP). Priporočeno je, da se ta e-poštni naslov izbriše.\n" |
||||
|
" * Stanje 'Neželjeno' pomeni, da izhodni strežnik (SMTP) obravnava to sporočilo kot neželjeno pošto.\n" |
||||
|
" * Stanje 'Izpisan' pomeni, da je prejemnik zahteval izpis iz seznama prejemnikov tega sporočila.\n" |
||||
|
" * Stanje 'Odbito' pomeni, da je bilo sporočilo odbito s strani prejemnikovega Mail Exchange (MX) strežnika.\n" |
||||
|
" * Stanje 'Mehko odbito' pomeni, da je bilo sporočilo 'mehko' odbito s strani prejemnikovega Mail Exchange (MX) strežnika.\n" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mass_mailing,avoid_resend:0 |
||||
|
msgid "Avoid resend" |
||||
|
msgstr "Izogibaj se ponovnemu pošiljanju" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: help:mail.mass_mailing,avoid_resend:0 |
||||
|
msgid "Avoid to send this mass mailing email twice to the same recipient" |
||||
|
msgstr "Izogibaj se dvakratnemu masovnemu pošiljanju istemu prejemniku." |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form |
||||
|
msgid "Country" |
||||
|
msgstr "Država" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mail,path:0 |
||||
|
msgid "Discussion Path" |
||||
|
msgstr "Pot do razprave" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail_statistics |
||||
|
msgid "Email Statistics" |
||||
|
msgstr "Statistika e-pošte" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mass_mailing.contact,email_score:0 |
||||
|
msgid "Email score" |
||||
|
msgstr "Točkovanje e-pošte" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.tracking.email,mail_id_int:0 |
||||
|
msgid "Mail ID" |
||||
|
msgstr "ID pošte" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.tracking.email,mail_stats_id:0 |
||||
|
msgid "Mail statistics" |
||||
|
msgstr "Poštna statistika" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mail.statistics,mail_tracking_id:0 |
||||
|
msgid "Mail tracking" |
||||
|
msgstr "Sledenje pošte" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_email |
||||
|
msgid "MailTracking email" |
||||
|
msgstr "Sledenje e-pošte" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_event |
||||
|
msgid "MailTracking event" |
||||
|
msgstr "Dogodek sledenja e-pošte" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing |
||||
|
msgid "Mass Mailing" |
||||
|
msgstr "Masovno razpošiljanje" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact |
||||
|
msgid "Mass Mailing Contact" |
||||
|
msgstr "Stik masovne pošte" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.tracking.email,mass_mailing_id:0 |
||||
|
msgid "Mass mailing" |
||||
|
msgstr "Masovna pošta" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail |
||||
|
msgid "Outgoing Mails" |
||||
|
msgstr "Izhodna pošta" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mail.statistics,tracking_state:0 |
||||
|
msgid "State" |
||||
|
msgstr "Stanje" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: code:addons/mail_tracking_mass_mailing/models/mail_mass_mailing.py:28 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"There is no more recipients to send and 'Avoid resend' option is enabled" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Ni več potencialnih prejemnikov, pa tudi opcija 'Izogibaj se ponovnemu " |
||||
|
"pošiljanju' je omogočena." |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: field:mail.mass_mailing.contact,tracking_email_ids:0 |
||||
|
msgid "Tracking emails" |
||||
|
msgstr "Sledilna e-pošta" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form |
||||
|
#: field:mail.mail.statistics,tracking_event_ids:0 |
||||
|
msgid "Tracking events" |
||||
|
msgstr "Sledilni dogodki" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: help:mail.mail,path:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Used to display messages in a paragraph-based chatter using a unique path;" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Uporabljeno za prikaz sporočil v sklopu razgovora na osnovi odstavkov z " |
||||
|
"uporabo unikatne poti;" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mail_tracking_mass_mailing |
||||
|
#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form |
||||
|
msgid "User agent" |
||||
|
msgstr "Uporabnikov odjemalec" |
Write
Preview
Loading…
Cancel
Save
Reference in new issue