Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/150/head
OCA Transbot 8 years ago
parent
commit
904f8ea981
  1. 46
      mail_tracking/i18n/tr_TR.po
  2. 164
      mass_mailing_partner/i18n/tr_TR.po
  3. 27
      mass_mailing_unique/i18n/es.po
  4. 21
      mass_mailing_unique/i18n/fr.po
  5. 57
      mass_mailing_unique/i18n/hr.po
  6. 22
      mass_mailing_unique/i18n/it.po
  7. 18
      mass_mailing_unique/i18n/sl.po

46
mail_tracking/i18n/tr_TR.po

@ -4,13 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Ozge Altinisik <ozge@altinkaya.com.tr>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 03:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 03:40+0000\n"
"Last-Translator: Ozge Altinisik <ozge@altinkaya.com.tr>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -24,7 +25,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -78,13 +79,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Oluşturan"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_date
@ -116,7 +117,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Görünen ad"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,6 +130,12 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
@ -177,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Group By" msgid "Group By"
msgstr ""
msgstr "Grupla"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
@ -188,7 +195,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "Kimlik"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
@ -204,19 +211,19 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
@ -282,11 +289,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -301,10 +312,11 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_partner_id
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Ortak"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +329,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -370,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_state #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_state
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
msgid "State" msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Hal"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_name
@ -394,7 +407,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -422,7 +434,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tip"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search

164
mass_mailing_partner/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,164 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_mailing_partner
#
# Translators:
# Ozge Altinisik <ozge@altinkaya.com.tr>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 03:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 03:40+0000\n"
"Last-Translator: Ozge Altinisik <ozge@altinkaya.com.tr>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form
msgid "Add contacts to mailing list"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_partner.action_partner_mail_list
msgid "Add to mailing list"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form
msgid "Cancel"
msgstr "İptal et"
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_partner_mail_list_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form
msgid "Create contact mailing list"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mail_statistics
msgid "Email Statistics"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_id
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mass_mailing_list
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_mail_list_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_res_partner_filter
msgid "Mailing List"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner_mass_mailing_contacts_count
msgid "Mailing list number"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner_mass_mailing_contact_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_partner_form
msgid "Mailing lists"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mail_mass_mailing_list_partner_mandatory
msgid "Mandatory Partner"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mass_mailing_contact
msgid "Mass Mailing Contact"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner_mass_mailing_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_partner_form
msgid "Mass mailing stats"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner_mass_mailing_stats_count
msgid "Mass mailing stats number"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_res_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mail_mail_statistics_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mail_mass_mailing_contact_partner_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_mail_mail_statistics_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_mail_mass_mailing_contact_search
msgid "Partner"
msgstr "Ortak"
#. module: mass_mailing_partner
#: code:addons/mass_mailing_partner/wizard/partner_mail_list_wizard.py:26
#, python-format
msgid "Partner '%s' has no email."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mail_mass_mailing_list_partner_category
msgid "Partner Tag"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_partner
#: code:addons/mass_mailing_partner/models/mail_mass_mailing_contact.py:19
#: sql_constraint:mail.mass_mailing.contact:0
#, python-format
msgid "Partner already exists in this mailing list."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_partner_ids
msgid "Partner ids"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_partner
#: code:addons/mass_mailing_partner/models/res_partner.py:35
#, python-format
msgid ""
"This partner '%s' is subscribed to one or more mailing lists. Email must be "
"assigned."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form
msgid "or"
msgstr "ya da "

27
mass_mailing_unique/i18n/es.po

@ -1,21 +1,22 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * mass_mailing_unique
# * mass_mailing_unique
# #
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-29 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-29 12:38+0100\n"
"Last-Translator: Jairo Llopis <j.llopis@grupoesoc.es>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 03:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 03:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: sql_constraint:mail.mass_mailing.list:0 #: sql_constraint:mail.mass_mailing.list:0
@ -28,7 +29,7 @@ msgid "Cannot have the same email more than once in the same list."
msgstr "No se puede tener el mismo email varias veces en la misma lista." msgstr "No se puede tener el mismo email varias veces en la misma lista."
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:42
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:44
#, python-format #, python-format
msgid "Fix this before installing:" msgid "Fix this before installing:"
msgstr "Arregle esto antes de instalar:" msgstr "Arregle esto antes de instalar:"
@ -44,13 +45,13 @@ msgid "Mass Mailing Contact"
msgstr "Contacto de envío masivo" msgstr "Contacto de envío masivo"
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:37
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:39
#, python-format #, python-format
msgid "There are {1} lists with name {0}." msgid "There are {1} lists with name {0}."
msgstr "Hay {1} listas con el nombre {0}." msgstr "Hay {1} listas con el nombre {0}."
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:28
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:30
#, python-format #, python-format
msgid "{0} appears {2} times in list {1}." msgid "{0} appears {2} times in list {1}."
msgstr "{0} aparece {2} veces en la lista {1}." msgstr "{0} aparece {2} veces en la lista {1}."

21
mass_mailing_unique/i18n/fr.po

@ -3,15 +3,15 @@
# * mass_mailing_unique # * mass_mailing_unique
# #
# Translators: # Translators:
# Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: social (8.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-30 01:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-social-8-0/language/fr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 03:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 03:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -26,10 +26,11 @@ msgstr "Impossible d'avoir plus d'une liste avec le même nom."
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: sql_constraint:mail.mass_mailing.contact:0 #: sql_constraint:mail.mass_mailing.contact:0
msgid "Cannot have the same email more than once in the same list." msgid "Cannot have the same email more than once in the same list."
msgstr "Impossible d'avoir le même courriel plus d'une fois dans la même liste"
msgstr ""
"Impossible d'avoir le même courriel plus d'une fois dans la même liste"
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:42
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:44
#, python-format #, python-format
msgid "Fix this before installing:" msgid "Fix this before installing:"
msgstr "Fixer avant l'installation:" msgstr "Fixer avant l'installation:"
@ -45,13 +46,13 @@ msgid "Mass Mailing Contact"
msgstr "Contact de la liste de diffusion" msgstr "Contact de la liste de diffusion"
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:37
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:39
#, python-format #, python-format
msgid "There are {1} lists with name {0}." msgid "There are {1} lists with name {0}."
msgstr "Il y'a {1} listes avec le nom {0}." msgstr "Il y'a {1} listes avec le nom {0}."
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:28
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:30
#, python-format #, python-format
msgid "{0} appears {2} times in list {1}." msgid "{0} appears {2} times in list {1}."
msgstr "{0} Apparaît {2} fois dans la liste {1}." msgstr "{0} Apparaît {2} fois dans la liste {1}."

57
mass_mailing_unique/i18n/hr.po

@ -0,0 +1,57 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_mailing_unique
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 03:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 03:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: mass_mailing_unique
#: sql_constraint:mail.mass_mailing.list:0
msgid "Cannot have more than one lists with the same name."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_unique
#: sql_constraint:mail.mass_mailing.contact:0
msgid "Cannot have the same email more than once in the same list."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:44
#, python-format
msgid "Fix this before installing:"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_unique
#: model:ir.model,name:mass_mailing_unique.model_mail_mass_mailing_list
msgid "Mailing List"
msgstr "Mailing lista"
#. module: mass_mailing_unique
#: model:ir.model,name:mass_mailing_unique.model_mail_mass_mailing_contact
msgid "Mass Mailing Contact"
msgstr "Kontakti za masovno slanje"
#. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:39
#, python-format
msgid "There are {1} lists with name {0}."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:30
#, python-format
msgid "{0} appears {2} times in list {1}."
msgstr ""

22
mass_mailing_unique/i18n/it.po

@ -3,15 +3,15 @@
# * mass_mailing_unique # * mass_mailing_unique
# #
# Translators: # Translators:
# Paolo Valier, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: social (8.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-25 18:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-24 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-social-8-0/language/it/)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 03:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 03:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -26,10 +26,12 @@ msgstr "Non è possibile avere più di una lista con lo stesso nome."
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: sql_constraint:mail.mass_mailing.contact:0 #: sql_constraint:mail.mass_mailing.contact:0
msgid "Cannot have the same email more than once in the same list." msgid "Cannot have the same email more than once in the same list."
msgstr "Non è possibile inserire la stessa email più di una volta nella stessa lista."
msgstr ""
"Non è possibile inserire la stessa email più di una volta nella stessa "
"lista."
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:42
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:44
#, python-format #, python-format
msgid "Fix this before installing:" msgid "Fix this before installing:"
msgstr "Da risolvere prima dell'installazione:" msgstr "Da risolvere prima dell'installazione:"
@ -45,13 +47,13 @@ msgid "Mass Mailing Contact"
msgstr "Contatto Mass Mailing" msgstr "Contatto Mass Mailing"
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:37
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:39
#, python-format #, python-format
msgid "There are {1} lists with name {0}." msgid "There are {1} lists with name {0}."
msgstr "Ci sono {1} liste con il nome {0}." msgstr "Ci sono {1} liste con il nome {0}."
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:28
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:30
#, python-format #, python-format
msgid "{0} appears {2} times in list {1}." msgid "{0} appears {2} times in list {1}."
msgstr "{0} appare {2} volte nella lista {1}." msgstr "{0} appare {2} volte nella lista {1}."

18
mass_mailing_unique/i18n/sl.po

@ -3,15 +3,15 @@
# * mass_mailing_unique # * mass_mailing_unique
# #
# Translators: # Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: social (8.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-27 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-27 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-social-8-0/language/sl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 03:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 03:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Cannot have the same email more than once in the same list."
msgstr "Isti e-poštni naslov imate lahko le enkrat v istem seznamu." msgstr "Isti e-poštni naslov imate lahko le enkrat v istem seznamu."
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:42
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:44
#, python-format #, python-format
msgid "Fix this before installing:" msgid "Fix this before installing:"
msgstr "Popravite pred namestitvijo:" msgstr "Popravite pred namestitvijo:"
@ -45,13 +45,13 @@ msgid "Mass Mailing Contact"
msgstr "Stik masovne pošte" msgstr "Stik masovne pošte"
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:37
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:39
#, python-format #, python-format
msgid "There are {1} lists with name {0}." msgid "There are {1} lists with name {0}."
msgstr "{1} seznamov z imenom {0}." msgstr "{1} seznamov z imenom {0}."
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:28
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:30
#, python-format #, python-format
msgid "{0} appears {2} times in list {1}." msgid "{0} appears {2} times in list {1}."
msgstr "{0} se pojavi {2} krat v seznamu {1}." msgstr "{0} se pojavi {2} krat v seznamu {1}."
Loading…
Cancel
Save