|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" |
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n" |
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-26 01:46+0000\n" |
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-26 01:46+0000\n" |
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" |
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" |
|
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" |
|
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" |
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun |
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun |
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:83 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:89 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"%s couldn't be verified. Either the request couln't be completed or the " |
|
|
"%s couldn't be verified. Either the request couln't be completed or the " |
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" |
|
|
"o que el buzón no soporta validación de correo electrónico" |
|
|
"o que el buzón no soporta validación de correo electrónico" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun |
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun |
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:77 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:79 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"%s failed the mailbox verification. Please check it in order to avoid " |
|
|
"%s failed the mailbox verification. Please check it in order to avoid " |
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" |
|
|
"prevenir problemas con los envíos" |
|
|
"prevenir problemas con los envíos" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun |
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun |
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:76 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "A Mailgun domain value is needed!" |
|
|
msgid "A Mailgun domain value is needed!" |
|
|
msgstr "¡Se necesita un valor de dominio para Mailgun!\"" |
|
|
msgstr "¡Se necesita un valor de dominio para Mailgun!\"" |
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Check email validity" |
|
|
msgstr "Comprobar validez de email" |
|
|
msgstr "Comprobar validez de email" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun |
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun |
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:238 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:239 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "Couldn't retrieve Mailgun information" |
|
|
msgid "Couldn't retrieve Mailgun information" |
|
|
msgstr "No se ha podido obtener información desde Mailgun" |
|
|
msgstr "No se ha podido obtener información desde Mailgun" |
|
@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Error %s trying to check mailof connection" |
|
|
msgstr "Error %s al intentar comprobar el correo electrónicodeconexión" |
|
|
msgstr "Error %s al intentar comprobar el correo electrónicodeconexión" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun |
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun |
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:242 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:243 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "Event information not longer stored" |
|
|
msgid "Event information not longer stored" |
|
|
msgstr "La información del evento ha caducado" |
|
|
msgstr "La información del evento ha caducado" |
|
@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Mailgun" |
|
|
msgstr "Mailgun" |
|
|
msgstr "Mailgun" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun |
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun |
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:63 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:64 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "Mailgun Error. Mailbox verification value wasn't returned" |
|
|
msgid "Mailgun Error. Mailbox verification value wasn't returned" |
|
|
msgstr "Error de Mailgun. No se ha devuelto el valor de verificación de buzón" |
|
|
msgstr "Error de Mailgun. No se ha devuelto el valor de verificación de buzón" |
|
@ -136,13 +136,13 @@ msgid "Set Bounced" |
|
|
msgstr "Marcar como rebotado" |
|
|
msgstr "Marcar como rebotado" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun |
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun |
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:71 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "There is no Mailgun API key!" |
|
|
msgid "There is no Mailgun API key!" |
|
|
msgstr "¡No hay clave de API de Mailgun!" |
|
|
msgstr "¡No hay clave de API de Mailgun!" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun |
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun |
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:225 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:226 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "There is no tracked message!" |
|
|
msgid "There is no tracked message!" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Unset Bounced" |
|
|
msgstr "Desmarcar como rebotado" |
|
|
msgstr "Desmarcar como rebotado" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun |
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun |
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:47 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:46 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"You need to configure mailgun.validation_key in order to be able to check " |
|
|
"You need to configure mailgun.validation_key in order to be able to check " |
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgid "ir.mail_server" |
|
|
msgstr "ir.mail_server" |
|
|
msgstr "ir.mail_server" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun |
|
|
#. module: mail_tracking_mailgun |
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:34 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:33 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "unknown" |
|
|
msgid "unknown" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |