|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_timeline # # Translators: # leemannd <denis.leemann@camptocamp.com>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-03 03:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-03 03:50+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: web_timeline #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Activity" msgstr ""
#. module: web_timeline #. openerp-web #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:243 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet enregistrement ?"
#. module: web_timeline #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Calendar" msgstr ""
#. module: web_timeline #. openerp-web #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:8 #, python-format msgid "Day" msgstr "Jour"
#. module: web_timeline #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Diagram" msgstr ""
#. module: web_timeline #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Form" msgstr ""
#. module: web_timeline #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Gantt" msgstr ""
#. module: web_timeline #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Graph" msgstr ""
#. module: web_timeline #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Kanban" msgstr ""
#. module: web_timeline #. openerp-web #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:10 #, python-format msgid "Month" msgstr "Mois"
#. module: web_timeline #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Pivot" msgstr ""
#. module: web_timeline #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "QWeb" msgstr ""
#. module: web_timeline #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Search" msgstr ""
#. module: web_timeline #. openerp-web #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:467 #, python-format msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition." msgstr ""
#. module: web_timeline #. openerp-web #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:32 #: selection:ir.ui.view,type:0 #, python-format msgid "Timeline" msgstr "Chronologie"
#. module: web_timeline #. openerp-web #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:63 #, python-format msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute." msgstr "La vue chronologique n'a pas défini l'attribut 'date_start'."
#. module: web_timeline #. openerp-web #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:5 #, python-format msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui"
#. module: web_timeline #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Tree" msgstr ""
#. module: web_timeline #: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_ui_view msgid "View" msgstr ""
#. module: web_timeline #: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type msgid "View Type" msgstr ""
#. module: web_timeline #. openerp-web #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:246 #, python-format msgid "Warning" msgstr ""
#. module: web_timeline #. openerp-web #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:9 #, python-format msgid "Week" msgstr "Semaine"
#. module: web_timeline #. openerp-web #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:11 #, python-format msgid "Year" msgstr "Année"
#~ msgid "ir.ui.view" #~ msgstr "ir.ui.view"
|