|
|
@ -21,11 +21,16 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_timeline |
|
|
|
#. openerp-web |
|
|
|
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:176 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this record ?" |
|
|
|
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:240 |
|
|
|
#, fuzzy, python-format |
|
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this record?" |
|
|
|
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet enregistrement ?" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_timeline |
|
|
|
#: selection:ir.ui.view,type:0 |
|
|
|
msgid "Calendar" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_timeline |
|
|
|
#. openerp-web |
|
|
|
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:8 |
|
|
@ -33,6 +38,31 @@ msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet enregistrement ?" |
|
|
|
msgid "Day" |
|
|
|
msgstr "Jour" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_timeline |
|
|
|
#: selection:ir.ui.view,type:0 |
|
|
|
msgid "Diagram" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_timeline |
|
|
|
#: selection:ir.ui.view,type:0 |
|
|
|
msgid "Form" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_timeline |
|
|
|
#: selection:ir.ui.view,type:0 |
|
|
|
msgid "Gantt" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_timeline |
|
|
|
#: selection:ir.ui.view,type:0 |
|
|
|
msgid "Graph" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_timeline |
|
|
|
#: selection:ir.ui.view,type:0 |
|
|
|
msgid "Kanban" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_timeline |
|
|
|
#. openerp-web |
|
|
|
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:10 |
|
|
@ -40,16 +70,39 @@ msgstr "Jour" |
|
|
|
msgid "Month" |
|
|
|
msgstr "Mois" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_timeline |
|
|
|
#: selection:ir.ui.view,type:0 |
|
|
|
msgid "Pivot" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_timeline |
|
|
|
#: selection:ir.ui.view,type:0 |
|
|
|
msgid "QWeb" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_timeline |
|
|
|
#: selection:ir.ui.view,type:0 |
|
|
|
msgid "Search" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_timeline |
|
|
|
#. openerp-web |
|
|
|
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:467 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_timeline |
|
|
|
#. openerp-web |
|
|
|
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:32 |
|
|
|
#: selection:ir.ui.view,type:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Timeline" |
|
|
|
msgstr "Chronologie" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_timeline |
|
|
|
#. openerp-web |
|
|
|
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:43 |
|
|
|
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:63 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute." |
|
|
|
msgstr "La vue chronologique n'a pas défini l'attribut 'date_start'." |
|
|
@ -61,6 +114,28 @@ msgstr "La vue chronologique n'a pas défini l'attribut 'date_start'." |
|
|
|
msgid "Today" |
|
|
|
msgstr "Aujourd'hui" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_timeline |
|
|
|
#: selection:ir.ui.view,type:0 |
|
|
|
msgid "Tree" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_timeline |
|
|
|
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_ui_view |
|
|
|
msgid "View" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_timeline |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type |
|
|
|
msgid "View Type" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_timeline |
|
|
|
#. openerp-web |
|
|
|
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:243 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Warning" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_timeline |
|
|
|
#. openerp-web |
|
|
|
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:9 |
|
|
@ -75,7 +150,5 @@ msgstr "Semaine" |
|
|
|
msgid "Year" |
|
|
|
msgstr "Année" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_timeline |
|
|
|
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_ui_view |
|
|
|
msgid "ir.ui.view" |
|
|
|
msgstr "ir.ui.view" |
|
|
|
#~ msgid "ir.ui.view" |
|
|
|
#~ msgstr "ir.ui.view" |