|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * help_online # # Translators: # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015 # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015-2016 # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015 # Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015 # Bruno JOLIVEAU, 2015 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012-2013 # Hotellook, 2014 # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016 # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015 # Paolo Valier, 2016 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015 # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016 # SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2015 # Thomas A. Jaeger, 2015 # Yael Terrettaz, 2015 # yterrettaz, 2015 # yterrettaz, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: web (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-29 03:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-30 21:59+0000\n" "Last-Translator: Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-web-8-0/language/" "tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: help_online #. openerp-web #: code:addons/help_online/static/src/js/help_online.js:93 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "İptal"
#. module: help_online #: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view #: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view msgid "Close" msgstr "Kapat"
#. module: help_online #. openerp-web #: code:addons/help_online/static/src/js/help_online.js:91 #, python-format msgid "Confirm" msgstr "Onayla"
#. module: help_online #: code:addons/help_online/models/help_online.py:57 #, python-format msgid "Create Help page for %s" msgstr "%s için yardım sayfası oluştur"
#. module: help_online #: field:export.help.wizard,create_uid:0 field:help.online,create_uid:0 #: field:import.help.wizard,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Oluşturan"
#. module: help_online #: field:export.help.wizard,create_date:0 field:help.online,create_date:0 #: field:import.help.wizard,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Oluşturuldu"
#. module: help_online #: field:export.help.wizard,display_name:0 field:help.online,display_name:0 #: field:import.help.wizard,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "Görünen İsim"
#. module: help_online #: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view msgid "Export" msgstr "Dışa aktar"
#. module: help_online #: code:addons/help_online/models/export_help_wizard.py:267 #: model:ir.actions.act_window,name:help_online.action_export_help_wizard #, python-format msgid "Export Help" msgstr "Yardımı dışa aktar"
#. module: help_online #: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view msgid "Export Help Data" msgstr "Yardım verisini dışa aktar"
#. module: help_online #: model:ir.model,name:help_online.model_export_help_wizard #: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help_export msgid "Export Help Online" msgstr "Online yardımı dışa aktar"
#. module: help_online #: field:export.help.wizard,export_filename:0 msgid "Export XML Filename" msgstr "Dışa aktarma XML dosyası"
#. module: help_online #: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help #: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help_main msgid "Help Online" msgstr "Online yardım"
#. module: help_online #: code:addons/help_online/models/help_online.py:52 #, python-format msgid "Help on %s" msgstr "%s yardımı"
#. module: help_online #: model:res.groups,name:help_online.help_online_group_reader msgid "Help reader" msgstr "Yardım okuyanı"
#. module: help_online #: model:res.groups,name:help_online.help_online_group_writer msgid "Help writer" msgstr "Yardım yazarı"
#. module: help_online #: field:export.help.wizard,id:0 field:help.online,id:0 #: field:import.help.wizard,id:0 msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: help_online #: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view msgid "Import" msgstr "İçe aktar"
#. module: help_online #: model:ir.actions.act_window,name:help_online.action_import_help_wizard msgid "Import Help" msgstr "İçe aktarma yardımı"
#. module: help_online #: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view msgid "Import Help Data" msgstr "Yardım verisini içe aktarma"
#. module: help_online #: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help_import msgid "Import Help Online" msgstr "Online yardımı İçe aktar"
#. module: help_online #: field:export.help.wizard,__last_update:0 field:help.online,__last_update:0 #: field:import.help.wizard,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "Son değişiklik"
#. module: help_online #: field:export.help.wizard,write_uid:0 field:help.online,write_uid:0 #: field:import.help.wizard,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Son Güncelleyen"
#. module: help_online #: field:export.help.wizard,write_date:0 field:help.online,write_date:0 #: field:import.help.wizard,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Son güncellendi"
#. module: help_online #: code:addons/help_online/models/export_help_wizard.py:260 #, python-format msgid "No data to export !" msgstr "Dışa aktarılacak veri yok !"
#. module: help_online #: code:addons/help_online/models/help_online.py:33 #, python-format msgid "No page prefix parameter specified !" msgstr "Hiç sayfa ön-ek parametresi tanımlanmamış !"
#. module: help_online #. openerp-web #: code:addons/help_online/static/src/js/help_online.js:98 #, python-format msgid "Ok" msgstr "Taman"
#. module: help_online #. openerp-web #: code:addons/help_online/static/src/js/help_online.js:117 #, python-format msgid "Page does not exist. Do you want to create?" msgstr "Sayfa bulunamadı, baştan oluşturmak ister misin?"
#. module: help_online #: field:import.help.wizard,source_file:0 msgid "Source File" msgstr "Kaynak Dosya"
#. module: help_online #: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view msgid "" "This wizard allow you to export all QWeb views\n" " related to help online. The result will be an Odoo\n" " data xml file." msgstr "" "Bu sihirbaz online yardım ile alakalı bütün QWeb \n" "görüntülerini dışarı aktarmaya olanak verir. Sonuç\n" "bir Odoo xml dosyasıdır."
#. module: help_online #: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view msgid "" "This wizard allow you to import QWeb views\n" " related to help online. The required file format is " "an Odoo\n" " data xml file." msgstr "" "Bu sihirbaz online yardım ile alakalı bütün QWeb \n" "görüntülerini dışarı aktarmaya olanak verir. Sonuç\n" "bir Odoo xml dosyasıdır."
#. module: help_online #: code:addons/help_online/models/export_help_wizard.py:297 #, python-format msgid "Unable to write autobackup file in given directory: %s" msgstr "%s klasörüne otomatik yedek dosyası yazılamıyor"
#. module: help_online #: view:ir.ui.view:help_online.view_view_search msgid "Website Page" msgstr "Website Sayfası"
#. module: help_online #: view:ir.ui.view:help_online.view_view_form msgid "Website Page?" msgstr "Websitesi sayfası?"
#. module: help_online #: model:ir.actions.act_window,name:help_online.action_website_pages #: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help_pages msgid "Website Pages" msgstr "Websitesi Sayfaları"
#. module: help_online #: field:export.help.wizard,data:0 msgid "XML" msgstr "XML"
#. module: help_online #: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view #: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view msgid "or" msgstr "ya da"
|