You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

226 lines
6.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * help_online
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015-2016
  7. # Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: web (8.0)\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2016-01-10 07:31+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2016-01-31 11:39+0000\n"
  14. "Last-Translator: Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>\n"
  15. "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-web-8-0/language/tr/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: tr\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  21. #. module: help_online
  22. #. openerp-web
  23. #: code:addons/help_online/static/src/js/help_online.js:83
  24. #, python-format
  25. msgid "Cancel"
  26. msgstr "İptal"
  27. #. module: help_online
  28. #: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view
  29. #: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view
  30. msgid "Close"
  31. msgstr "Kapat"
  32. #. module: help_online
  33. #. openerp-web
  34. #: code:addons/help_online/static/src/js/help_online.js:81
  35. #, python-format
  36. msgid "Confirm"
  37. msgstr "Onayla"
  38. #. module: help_online
  39. #: code:addons/help_online/models/help_online.py:60
  40. #, python-format
  41. msgid "Create Help page for %s"
  42. msgstr "%s için yardım sayfası oluştur"
  43. #. module: help_online
  44. #: field:export.help.wizard,create_uid:0 field:help.online,create_uid:0
  45. #: field:import.help.wizard,create_uid:0
  46. msgid "Created by"
  47. msgstr "Oluşturan"
  48. #. module: help_online
  49. #: field:export.help.wizard,create_date:0 field:help.online,create_date:0
  50. #: field:import.help.wizard,create_date:0
  51. msgid "Created on"
  52. msgstr "Oluşturuldu"
  53. #. module: help_online
  54. #: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view
  55. msgid "Export"
  56. msgstr "Dışa aktar"
  57. #. module: help_online
  58. #: code:addons/help_online/models/export_help_wizard.py:267
  59. #: model:ir.actions.act_window,name:help_online.action_export_help_wizard
  60. #, python-format
  61. msgid "Export Help"
  62. msgstr "Yardımı dışa aktar"
  63. #. module: help_online
  64. #: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view
  65. msgid "Export Help Data"
  66. msgstr "Yardım verisini dışa aktar"
  67. #. module: help_online
  68. #: model:ir.model,name:help_online.model_export_help_wizard
  69. #: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help_export
  70. msgid "Export Help Online"
  71. msgstr "Online yardımı dışa aktar"
  72. #. module: help_online
  73. #: field:export.help.wizard,export_filename:0
  74. msgid "Export XML Filename"
  75. msgstr "Dışa aktarma XML dosyası"
  76. #. module: help_online
  77. #: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help
  78. #: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help_main
  79. msgid "Help Online"
  80. msgstr "Online yardım"
  81. #. module: help_online
  82. #: code:addons/help_online/models/help_online.py:55
  83. #, python-format
  84. msgid "Help on %s"
  85. msgstr "%s yardımı"
  86. #. module: help_online
  87. #: model:res.groups,name:help_online.help_online_group_reader
  88. msgid "Help reader"
  89. msgstr "Yardım okuyanı"
  90. #. module: help_online
  91. #: model:res.groups,name:help_online.help_online_group_writer
  92. msgid "Help writer"
  93. msgstr "Yardım yazarı"
  94. #. module: help_online
  95. #: field:export.help.wizard,id:0 field:help.online,id:0
  96. #: field:import.help.wizard,id:0
  97. msgid "ID"
  98. msgstr "ID"
  99. #. module: help_online
  100. #: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view
  101. msgid "Import"
  102. msgstr "İçe aktar"
  103. #. module: help_online
  104. #: model:ir.actions.act_window,name:help_online.action_import_help_wizard
  105. msgid "Import Help"
  106. msgstr "İçe aktarma yardımı"
  107. #. module: help_online
  108. #: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view
  109. msgid "Import Help Data"
  110. msgstr "Yardım verisini içe aktarma"
  111. #. module: help_online
  112. #: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help_import
  113. msgid "Import Help Online"
  114. msgstr "Online yardımı İçe aktar"
  115. #. module: help_online
  116. #: field:export.help.wizard,write_uid:0 field:help.online,write_uid:0
  117. #: field:import.help.wizard,write_uid:0
  118. msgid "Last Updated by"
  119. msgstr "Son Güncelleyen"
  120. #. module: help_online
  121. #: field:export.help.wizard,write_date:0 field:help.online,write_date:0
  122. #: field:import.help.wizard,write_date:0
  123. msgid "Last Updated on"
  124. msgstr "Son güncellendi"
  125. #. module: help_online
  126. #: code:addons/help_online/models/export_help_wizard.py:260
  127. #, python-format
  128. msgid "No data to export !"
  129. msgstr "Dışa aktarılacak veri yok !"
  130. #. module: help_online
  131. #: code:addons/help_online/models/help_online.py:33
  132. #, python-format
  133. msgid "No page prefix parameter specified !"
  134. msgstr "Hiç sayfa ön-ek parametresi tanımlanmamış !"
  135. #. module: help_online
  136. #. openerp-web
  137. #: code:addons/help_online/static/src/js/help_online.js:88
  138. #, python-format
  139. msgid "Ok"
  140. msgstr "Taman"
  141. #. module: help_online
  142. #. openerp-web
  143. #: code:addons/help_online/static/src/js/help_online.js:107
  144. #, python-format
  145. msgid "Page does not exist. Do you want to create?"
  146. msgstr "Sayfa bulunamadı, baştan oluşturmak ister misin?"
  147. #. module: help_online
  148. #: field:import.help.wizard,source_file:0
  149. msgid "Source File"
  150. msgstr "Kaynak Dosya"
  151. #. module: help_online
  152. #: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view
  153. msgid ""
  154. "This wizard allow you to export all QWeb views\n"
  155. " related to help online. The result will be an Odoo\n"
  156. " data xml file."
  157. msgstr "Bu sihirbaz online yardım ile alakalı bütün QWeb \ngörüntülerini dışarı aktarmaya olanak verir. Sonuç\nbir Odoo xml dosyasıdır."
  158. #. module: help_online
  159. #: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view
  160. msgid ""
  161. "This wizard allow you to import QWeb views\n"
  162. " related to help online. The required file format is an Odoo\n"
  163. " data xml file."
  164. msgstr "Bu sihirbaz online yardım ile alakalı bütün QWeb \ngörüntülerini dışarı aktarmaya olanak verir. Sonuç\nbir Odoo xml dosyasıdır."
  165. #. module: help_online
  166. #: code:addons/help_online/models/export_help_wizard.py:297
  167. #, python-format
  168. msgid "Unable to write autobackup file in given directory: %s"
  169. msgstr "%s klasörüne otomatik yedek dosyası yazılamıyor"
  170. #. module: help_online
  171. #: view:ir.ui.view:help_online.view_view_search
  172. msgid "Website Page"
  173. msgstr "Website Sayfası"
  174. #. module: help_online
  175. #: view:ir.ui.view:help_online.view_view_form
  176. msgid "Website Page?"
  177. msgstr "Websitesi sayfası?"
  178. #. module: help_online
  179. #: model:ir.actions.act_window,name:help_online.action_website_pages
  180. #: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help_pages
  181. msgid "Website Pages"
  182. msgstr "Websitesi Sayfaları"
  183. #. module: help_online
  184. #: field:export.help.wizard,data:0
  185. msgid "XML"
  186. msgstr "XML"
  187. #. module: help_online
  188. #: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view
  189. #: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view
  190. msgid "or"
  191. msgstr "ya da"