|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_dashboard_tile # # Translators: # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016 # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016 # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015-2016 # Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015 # Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012,2014 # Giacomo <giacomo.spettoli@gmail.com>, 2015 # Guewen Baconnier <guewen.baconnier@camptocamp.com>, 2015 # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016 # Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>, 2015 # Paolo Valier, 2016 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015 # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015-2016 # SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: web (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-10 07:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-16 00:24+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-web-8-0/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,action_id:0 msgid "Action" msgstr "Dejanje"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,active:0 msgid "Active" msgstr "Aktivno"
#. module: web_dashboard_tile #: selection:tile.tile,primary_function:0 #: selection:tile.tile,secondary_function:0 msgid "Average" msgstr "Povprečje"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,background_color:0 msgid "Background color" msgstr "Barva ozadja"
#. module: web_dashboard_tile #: selection:tile.tile,primary_function:0 #: selection:tile.tile,secondary_function:0 msgid "Count" msgstr "Števec"
#. module: web_dashboard_tile #. openerp-web #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/xml/custom_xml.xml:8 #, python-format msgid "Create" msgstr "Ustvari"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Ustvaril"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Ustvarjeno"
#. module: web_dashboard_tile #: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_kanban_dashboard_tile #: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_tree_dashboard_tile #: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.mail_dashboard msgid "Dashboard" msgstr "Nadzorna plošča"
#. module: web_dashboard_tile #: model:ir.model,name:web_dashboard_tile.model_tile_tile #: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.menue_dashboard_tile msgid "Dashboard Tile" msgstr "Okvir nadzorne plošče"
#. module: web_dashboard_tile #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_tree_view msgid "Dashboard tiles" msgstr "Okvirji nadzorne plošče"
#. module: web_dashboard_tile #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view msgid "Display" msgstr "Prikaz"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "Prikazni naziv"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,domain:0 msgid "Domain" msgstr "Domena"
#. module: web_dashboard_tile #. openerp-web #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:56 #, python-format msgid "Error" msgstr "Napaka"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,error:0 msgid "Error Details" msgstr "Podrobnosti o napaki"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,primary_field_id:0 msgid "Field" msgstr "Polje"
#. module: web_dashboard_tile #. openerp-web #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:56 #, python-format msgid "Filter name is required." msgstr "Zahtevan je naziv filtra."
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,font_color:0 msgid "Font color" msgstr "Barva pisave"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,primary_format:0 msgid "Format" msgstr "Format"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,primary_function:0 msgid "Function" msgstr "Funkcija"
#. module: web_dashboard_tile #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view #: field:tile.tile,group_ids:0 msgid "Groups" msgstr "Skupine"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,primary_helper:0 msgid "Helper" msgstr "Pomočnik"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,id:0 msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: web_dashboard_tile #: help:tile.tile,group_ids:0 msgid "" "If this field is set, only users of this group can view this tile. Please " "note that it will only work for global tiles (that is, when User field is " "left empty)" msgstr "Če je to polje nastavljeno, lahko ta okvir vidijo le uporabniki te skupine. Upoštevajte, da bo delovalo le za globalne okvirje (torej s poljem 'uporabnik' puščenim praznim)"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnjič posodobil"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: web_dashboard_tile #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view msgid "Main Value" msgstr "Glavna vrednost"
#. module: web_dashboard_tile #: selection:tile.tile,primary_function:0 #: selection:tile.tile,secondary_function:0 msgid "Maximum" msgstr "Maksimum"
#. module: web_dashboard_tile #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:39 #, python-format msgid "Maximum value of '%s'" msgstr "Maksimalna vrednost '%s'"
#. module: web_dashboard_tile #: selection:tile.tile,primary_function:0 #: selection:tile.tile,secondary_function:0 msgid "Median" msgstr "Sredina"
#. module: web_dashboard_tile #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:51 #, python-format msgid "Median value of '%s'" msgstr "Srednja vrednost '%s'"
#. module: web_dashboard_tile #: selection:tile.tile,primary_function:0 #: selection:tile.tile,secondary_function:0 msgid "Minimum" msgstr "Minimum"
#. module: web_dashboard_tile #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:35 #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:47 #, python-format msgid "Minimum value of '%s'" msgstr "Minimalna vrednost '%s'"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,model_id:0 msgid "Model" msgstr "Model"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,name:0 msgid "Name" msgstr "Naziv"
#. module: web_dashboard_tile #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:31 #, python-format msgid "Number of records" msgstr "Število zapisov"
#. module: web_dashboard_tile #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:239 #, python-format msgid "Please select a field from the selected model." msgstr "Izberite polje iz izbranega modela."
#. module: web_dashboard_tile #: help:tile.tile,primary_format:0 help:tile.tile,secondary_format:0 msgid "" "Python Format String valid with str.format()\n" "ie: '{:,} Kgs' will output '1,000 Kgs' if value is 1000." msgstr "Niz v Python formatu veljaven s str.format()\nnpr: '{:,} kg' da rezultat '1,000 kg' pri vrednosti 1000."
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,secondary_field_id:0 msgid "Secondary Field" msgstr "Sekundarno polje"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,secondary_format:0 msgid "Secondary Format" msgstr "Sekundarni format"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,secondary_function:0 msgid "Secondary Function" msgstr "Sekundarna funkcija"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,secondary_helper:0 msgid "Secondary Helper" msgstr "Sekundarni pomočnik"
#. module: web_dashboard_tile #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view #: field:tile.tile,secondary_value:0 msgid "Secondary Value" msgstr "Sekundarna vrednost"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Zaporedje"
#. module: web_dashboard_tile #. openerp-web #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:95 #, python-format msgid "Success" msgstr "Uspeh"
#. module: web_dashboard_tile #: selection:tile.tile,primary_function:0 #: selection:tile.tile,secondary_function:0 msgid "Sum" msgstr "Vsota"
#. module: web_dashboard_tile #: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view msgid "Technical Informations" msgstr "Tehnične informacije"
#. module: web_dashboard_tile #. openerp-web #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:95 #, python-format msgid "Tile is created" msgstr "Okvir je ustvarjen"
#. module: web_dashboard_tile #. openerp-web #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/xml/custom_xml.xml:6 #, python-format msgid "Tile:" msgstr "Okvir:"
#. module: web_dashboard_tile #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:43 #, python-format msgid "Total value of '%s'" msgstr "Skupna vrednost '%s'"
#. module: web_dashboard_tile #: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:215 #, python-format msgid "Unimplemented Feature. Search on Active field disabled." msgstr "Nevgrajena možnost. Iskanje po aktivnih poljih je onemogočeno."
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,user_id:0 msgid "User" msgstr "Uporabnik"
#. module: web_dashboard_tile #: field:tile.tile,primary_value:0 msgid "Value" msgstr "Vrednost"
|