You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

203 lines
5.5 KiB

10 years ago
  1. # Translation of OpenERP Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * web_advanced_filters
  4. #
  5. # Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>, 2015.
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2014-07-29 10:55+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2015-01-04 14:05+0100\n"
  12. "Last-Translator: Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>\n"
  13. "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  17. "Plural-Forms: \n"
  18. "Language: de\n"
  19. "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
  20. #. module: web_advanced_filters
  21. #: view:ir.filters:0
  22. msgid "Save filter"
  23. msgstr "Filter sichern"
  24. #. module: web_advanced_filters
  25. #: selection:ir.filters.combine.with.existing,action:0
  26. msgid "Union"
  27. msgstr "Verbund"
  28. #. module: web_advanced_filters
  29. #: view:ir.filters:0
  30. msgid "Add the result of following filters"
  31. msgstr "Die Ergebnisse der folgenden Filter hinzufügen"
  32. #. module: web_advanced_filters
  33. #: view:ir.filters:0
  34. #: view:ir.filters.combine.with.existing:0
  35. msgid "Save"
  36. msgstr "Speichern"
  37. #. module: web_advanced_filters
  38. #: view:ir.filters:0
  39. msgid "Freeze filter"
  40. msgstr "Filter einfrieren"
  41. #. module: web_advanced_filters
  42. #. openerp-web
  43. #: code:addons/web_advanced_filters/static/src/js/web_advanced_filters.js:94
  44. #: code:addons/web_advanced_filters/static/src/js/web_advanced_filters.js:114
  45. #, python-format
  46. msgid "Remove from existing selection"
  47. msgstr "Aus aktueller Auswahl entfernen"
  48. #. module: web_advanced_filters
  49. #: code:addons/web_advanced_filters/model/ir_filters.py:131
  50. #, python-format
  51. msgid "Testing %s"
  52. msgstr "Teste %s"
  53. #. module: web_advanced_filters
  54. #: view:ir.filters:0
  55. #: view:ir.filters.combine.with.existing:0
  56. msgid "or"
  57. msgstr "oder"
  58. #. module: web_advanced_filters
  59. #: field:ir.filters,complement_filter_ids:0
  60. msgid "Remove result of filters"
  61. msgstr "Ergebnis der Filter entfernen"
  62. #. module: web_advanced_filters
  63. #. openerp-web
  64. #: code:addons/web_advanced_filters/static/src/js/web_advanced_filters.js:86
  65. #: code:addons/web_advanced_filters/static/src/js/web_advanced_filters.js:106
  66. #, python-format
  67. msgid "To existing selection"
  68. msgstr "Zu bestehender Auswahl"
  69. #. module: web_advanced_filters
  70. #: view:ir.filters.combine.with.existing:0
  71. msgid "Combine with existing filter"
  72. msgstr "Mit bestehendem Filter kombinieren"
  73. #. module: web_advanced_filters
  74. #: view:ir.filters:0
  75. msgid ""
  76. "Have this filter contain extly the records it currently contains, with no "
  77. "changes in the future. Be careful, you can't undo this operation!"
  78. msgstr ""
  79. "Diesem Filter genau die aktuellen Datensätze, künftig unveränderlich, "
  80. "zuordnen. Vorsicht, dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden!"
  81. #. module: web_advanced_filters
  82. #. openerp-web
  83. #: code:addons/web_advanced_filters/static/src/js/web_advanced_filters.js:32
  84. #, python-format
  85. msgid "Advanced filters"
  86. msgstr "Fortgeschrittene Filter"
  87. #. module: web_advanced_filters
  88. #: field:ir.filters,active:0
  89. msgid "Active"
  90. msgstr "Aktiv"
  91. #. module: web_advanced_filters
  92. #. openerp-web
  93. #: code:addons/web_advanced_filters/static/src/js/web_advanced_filters.js:74
  94. #, python-format
  95. msgid "Marked records"
  96. msgstr "Markierte Datensätze"
  97. #. module: web_advanced_filters
  98. #: field:ir.filters,is_frozen:0
  99. msgid "Frozen"
  100. msgstr "Eingefroren"
  101. #. module: web_advanced_filters
  102. #: field:ir.filters.combine.with.existing,filter_id:0
  103. msgid "Filter"
  104. msgstr "Filter"
  105. #. module: web_advanced_filters
  106. #: view:ir.filters:0
  107. msgid "Test filter"
  108. msgstr "Filtertest"
  109. #. module: web_advanced_filters
  110. #. openerp-web
  111. #: code:addons/web_advanced_filters/static/src/js/web_advanced_filters.js:78
  112. #, python-format
  113. msgid "To new selection"
  114. msgstr "Zu neuer Auswahl"
  115. #. module: web_advanced_filters
  116. #: field:ir.filters,domain_this:0
  117. msgid "This filter's own domain"
  118. msgstr "Dieses Filters eigene Domäne (Abgrenzung)"
  119. #. module: web_advanced_filters
  120. #: view:ir.filters:0
  121. msgid "Remove the result of following filters"
  122. msgstr "Das Ergebnis des folgenden Filters entfernen"
  123. #. module: web_advanced_filters
  124. #: field:ir.filters.combine.with.existing,context:0
  125. msgid "Context"
  126. msgstr "Kontext"
  127. #. module: web_advanced_filters
  128. #: field:ir.filters.combine.with.existing,action:0
  129. msgid "Action"
  130. msgstr "Aktion"
  131. #. module: web_advanced_filters
  132. #: field:ir.filters.combine.with.existing,model:0
  133. msgid "Model"
  134. msgstr "Modell"
  135. #. module: web_advanced_filters
  136. #: field:ir.filters.combine.with.existing,domain:0
  137. msgid "Domain"
  138. msgstr "Domäne"
  139. #. module: web_advanced_filters
  140. #: field:ir.filters,union_filter_ids:0
  141. msgid "Add result of filters"
  142. msgstr "Ergebnis von Filtern hinzufügen"
  143. #. module: web_advanced_filters
  144. #: model:ir.model,name:web_advanced_filters.model_ir_filters_combine_with_existing
  145. msgid "Combine a selection with an existing filter"
  146. msgstr "Eine Auswahl mit bestehendem Filter kombinieren"
  147. #. module: web_advanced_filters
  148. #: view:ir.filters:0
  149. msgid "Are you sure? You can't undo this operation!"
  150. msgstr "Sind Sie sicher? Sie können diesen Vorgang nicht mehr rückgängig machen!"
  151. #. module: web_advanced_filters
  152. #: model:ir.model,name:web_advanced_filters.model_ir_filters
  153. msgid "Filters"
  154. msgstr "Filter"
  155. #. module: web_advanced_filters
  156. #: view:ir.filters:0
  157. #: view:ir.filters.combine.with.existing:0
  158. msgid "Cancel"
  159. msgstr "Abbrechen"
  160. #. module: web_advanced_filters
  161. #. openerp-web
  162. #: code:addons/web_advanced_filters/static/src/js/web_advanced_filters.js:102
  163. #, python-format
  164. msgid "Whole selection"
  165. msgstr "Gesamte Auswahl"
  166. #. module: web_advanced_filters
  167. #: selection:ir.filters.combine.with.existing,action:0
  168. msgid "Complement"
  169. msgstr "Ergänzung"