You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

116 lines
3.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * web_widget_darkroom
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-12-28 03:59+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-12-28 03:59+0000\n"
  14. "Last-Translator: Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: pt_BR\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  21. #. module: web_widget_darkroom
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:web_widget_darkroom.darkroom_modal_view_form
  23. msgid "Cancel"
  24. msgstr "Cancelar"
  25. #. module: web_widget_darkroom
  26. #. openerp-web
  27. #: code:addons/web_widget_darkroom/static/src/xml/field_templates.xml:27
  28. #, python-format
  29. msgid "Clear"
  30. msgstr "Limpar"
  31. #. module: web_widget_darkroom
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:web_widget_darkroom.field_darkroom_modal_create_uid
  33. msgid "Created by"
  34. msgstr "Criado por"
  35. #. module: web_widget_darkroom
  36. #: model:ir.model.fields,field_description:web_widget_darkroom.field_darkroom_modal_create_date
  37. msgid "Created on"
  38. msgstr "Criado em"
  39. #. module: web_widget_darkroom
  40. #. openerp-web
  41. #: code:addons/web_widget_darkroom/static/src/xml/field_templates.xml:20
  42. #, python-format
  43. msgid "Darkroom"
  44. msgstr "Darkroom"
  45. #. module: web_widget_darkroom
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:web_widget_darkroom.field_darkroom_modal_image
  47. msgid "Darkroom Image"
  48. msgstr "Imagem Darkroom"
  49. #. module: web_widget_darkroom
  50. #: model:ir.ui.view,arch_db:web_widget_darkroom.darkroom_modal_view_form
  51. msgid "Darkroom Modal"
  52. msgstr "Modal Darkroom"
  53. #. module: web_widget_darkroom
  54. #: model:ir.model,name:web_widget_darkroom.model_darkroom_modal
  55. msgid "Darkroom Modal - Wizard Model"
  56. msgstr "Modal Darkroom - Assistente Modelo"
  57. #. module: web_widget_darkroom
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:web_widget_darkroom.field_darkroom_modal_display_name
  59. msgid "Display Name"
  60. msgstr "Mostrar Nome"
  61. #. module: web_widget_darkroom
  62. #. openerp-web
  63. #: code:addons/web_widget_darkroom/static/src/xml/field_templates.xml:24
  64. #, python-format
  65. msgid "Edit"
  66. msgstr "Editar"
  67. #. module: web_widget_darkroom
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:web_widget_darkroom.field_darkroom_modal_id
  69. msgid "ID"
  70. msgstr "ID"
  71. #. module: web_widget_darkroom
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:web_widget_darkroom.field_darkroom_modal___last_update
  73. msgid "Last Modified on"
  74. msgstr "Última Modificação em"
  75. #. module: web_widget_darkroom
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:web_widget_darkroom.field_darkroom_modal_write_uid
  77. msgid "Last Updated by"
  78. msgstr "Última Atualização por"
  79. #. module: web_widget_darkroom
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:web_widget_darkroom.field_darkroom_modal_write_date
  81. msgid "Last Updated on"
  82. msgstr "Última Atualização em"
  83. #. module: web_widget_darkroom
  84. #: model:ir.ui.view,arch_db:web_widget_darkroom.darkroom_modal_view_form
  85. msgid "Save"
  86. msgstr "Salvar"
  87. #. module: web_widget_darkroom
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:web_widget_darkroom.field_darkroom_modal_res_field_id
  89. msgid "Source Field"
  90. msgstr "Campo Fonte"
  91. #. module: web_widget_darkroom
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:web_widget_darkroom.field_darkroom_modal_res_model_id
  93. msgid "Source Model"
  94. msgstr "Modelo Fonte"
  95. #. module: web_widget_darkroom
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:web_widget_darkroom.field_darkroom_modal_res_record_id
  97. msgid "Source Record ID"
  98. msgstr "ID Registro Fonte"