@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: web (8.0)\n"
"Project-Id-Version: web (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-06 08:5 7+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 11:55 +0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si >\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-1 0 07:06 +0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-16 00:24 +0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org >\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-web-8-0/language/sl/)\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-web-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -42,7 +42,8 @@ msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
msgstr "Aktivno"
#. module: web_dashboard_tile
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,field_function:0
#: selection:tile.tile,primary_function:0
#: selection:tile.tile,secondary_function:0
msgid "Average"
msgid "Average"
msgstr "Povprečje"
msgstr "Povprečje"
@ -52,12 +53,8 @@ msgid "Background color"
msgstr "Barva ozadja"
msgstr "Barva ozadja"
#. module: web_dashboard_tile
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,computed_value:0
msgid "Computed value"
msgstr "Obračunana vrednost"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,count:0
#: selection:tile.tile,primary_function:0
#: selection:tile.tile,secondary_function:0
msgid "Count"
msgid "Count"
msgstr "Števec"
msgstr "Števec"
@ -86,6 +83,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Nadzorna plošča"
msgstr "Nadzorna plošča"
#. module: web_dashboard_tile
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.model,name:web_dashboard_tile.model_tile_tile
#: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.menue_dashboard_tile
#: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.menue_dashboard_tile
msgid "Dashboard Tile"
msgid "Dashboard Tile"
msgstr "Okvir nadzorne plošče"
msgstr "Okvir nadzorne plošče"
@ -119,7 +117,12 @@ msgid "Error"
msgstr "Napaka"
msgstr "Napaka"
#. module: web_dashboard_tile
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,field_id:0
#: field:tile.tile,error:0
msgid "Error Details"
msgstr "Podrobnosti o napaki"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,primary_field_id:0
msgid "Field"
msgid "Field"
msgstr "Polje"
msgstr "Polje"
@ -136,12 +139,23 @@ msgid "Font color"
msgstr "Barva pisave"
msgstr "Barva pisave"
#. module: web_dashboard_tile
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,field_function:0
#: field:tile.tile,primary_format:0
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,primary_function:0
msgid "Function"
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
msgstr "Funkcija"
#. module: web_dashboard_tile
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,helper:0
#: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view
#: field:tile.tile,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr "Skupine"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,primary_helper:0
msgid "Helper"
msgid "Helper"
msgstr "Pomočnik"
msgstr "Pomočnik"
@ -150,6 +164,14 @@ msgstr "Pomočnik"
msgid "ID"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgstr "ID"
#. module: web_dashboard_tile
#: help:tile.tile,group_ids:0
msgid ""
"If this field is set, only users of this group can view this tile. Please "
"note that it will only work for global tiles (that is, when User field is "
"left empty)"
msgstr "Če je to polje nastavljeno, lahko ta okvir vidijo le uporabniki te skupine. Upoštevajte, da bo delovalo le za globalne okvirje (torej s poljem 'uporabnik' puščenim praznim)"
#. module: web_dashboard_tile
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,__last_update:0
#: field:tile.tile,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgid "Last Modified on"
@ -166,20 +188,47 @@ msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: web_dashboard_tile
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,field_function:0
#: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view
msgid "Main Value"
msgstr "Glavna vrednost"
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,primary_function:0
#: selection:tile.tile,secondary_function:0
msgid "Maximum"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
msgstr "Maksimum"
#. module: web_dashboard_tile
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,field_function:0
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:39
#, python-format
msgid "Maximum value of '%s'"
msgstr "Maksimalna vrednost '%s'"
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,primary_function:0
#: selection:tile.tile,secondary_function:0
msgid "Median"
msgid "Median"
msgstr "Sredina"
msgstr "Sredina"
#. module: web_dashboard_tile
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,field_function:0
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:51
#, python-format
msgid "Median value of '%s'"
msgstr "Srednja vrednost '%s'"
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,primary_function:0
#: selection:tile.tile,secondary_function:0
msgid "Minimum"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:35
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:47
#, python-format
msgid "Minimum value of '%s'"
msgstr "Minimalna vrednost '%s'"
#. module: web_dashboard_tile
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,model_id:0
#: field:tile.tile,model_id:0
msgid "Model"
msgid "Model"
@ -191,21 +240,49 @@ msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgstr "Naziv"
#. module: web_dashboard_tile
#. module: web_dashboard_tile
#: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view
msgid "Optional Field Informations"
msgstr "Opcijske informacije o polju"
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:31
#, python-format
msgid "Number of records"
msgstr "Število zapisov"
#. module: web_dashboard_tile
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:14 2
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:239
#, python-format
#, python-format
msgid "Please select a field from the selected model."
msgid "Please select a field from the selected model."
msgstr "Izberite polje iz izbranega modela."
msgstr "Izberite polje iz izbranega modela."
#. module: web_dashboard_tile
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:150
#, python-format
msgid "Please set both: 'Field' and 'Function'."
msgstr "Nastavite oboje: 'Polje' in 'Funkcija'."
#: help:tile.tile,primary_format:0 help:tile.tile,secondary_format:0
msgid ""
"Python Format String valid with str.format()\n"
"ie: '{:,} Kgs' will output '1,000 Kgs' if value is 1000."
msgstr "Niz v Python formatu veljaven s str.format()\nnpr: '{:,} kg' da rezultat '1,000 kg' pri vrednosti 1000."
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,secondary_field_id:0
msgid "Secondary Field"
msgstr "Sekundarno polje"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,secondary_format:0
msgid "Secondary Format"
msgstr "Sekundarni format"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,secondary_function:0
msgid "Secondary Function"
msgstr "Sekundarna funkcija"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,secondary_helper:0
msgid "Secondary Helper"
msgstr "Sekundarni pomočnik"
#. module: web_dashboard_tile
#: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view
#: field:tile.tile,secondary_value:0
msgid "Secondary Value"
msgstr "Sekundarna vrednost"
#. module: web_dashboard_tile
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,sequence:0
#: field:tile.tile,sequence:0
@ -220,7 +297,8 @@ msgid "Success"
msgstr "Uspeh"
msgstr "Uspeh"
#. module: web_dashboard_tile
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,field_function:0
#: selection:tile.tile,primary_function:0
#: selection:tile.tile,secondary_function:0
msgid "Sum"
msgid "Sum"
msgstr "Vsota"
msgstr "Vsota"
@ -244,7 +322,13 @@ msgid "Tile:"
msgstr "Okvir:"
msgstr "Okvir:"
#. module: web_dashboard_tile
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:123
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:43
#, python-format
msgid "Total value of '%s'"
msgstr "Skupna vrednost '%s'"
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:215
#, python-format
#, python-format
msgid "Unimplemented Feature. Search on Active field disabled."
msgid "Unimplemented Feature. Search on Active field disabled."
msgstr "Nevgrajena možnost. Iskanje po aktivnih poljih je onemogočeno."
msgstr "Nevgrajena možnost. Iskanje po aktivnih poljih je onemogočeno."
@ -253,3 +337,8 @@ msgstr "Nevgrajena možnost. Iskanje po aktivnih poljih je onemogočeno."
#: field:tile.tile,user_id:0
#: field:tile.tile,user_id:0
msgid "User"
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
msgstr "Uporabnik"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,primary_value:0
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"