|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey_deadline_autoclose |
|
|
#. module: survey_deadline_autoclose |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_deadline_autoclose.field_survey_survey__auto_close |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_deadline_autoclose.field_survey_survey__auto_close |
|
|
msgid "Auto close at deadline" |
|
|
|
|
|
msgstr "Clôture automatique à l’échéance" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Auto close" |
|
|
|
|
|
msgstr "Clôture automatique" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey_deadline_autoclose |
|
|
#. module: survey_deadline_autoclose |
|
|
#: model:ir.actions.server,name:survey_deadline_autoclose.cron_close_expired_surveys_ir_actions_server |
|
|
#: model:ir.actions.server,name:survey_deadline_autoclose.cron_close_expired_surveys_ir_actions_server |
|
@ -72,4 +72,3 @@ msgstr "Ce sondage a été clôturé." |
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:survey_deadline_autoclose.mail_message_subtype_survey_closed |
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:survey_deadline_autoclose.mail_message_subtype_survey_closed |
|
|
msgid "This survey was closed." |
|
|
msgid "This survey was closed." |
|
|
msgstr "Ce sondage est arrivé à échéance." |
|
|
msgstr "Ce sondage est arrivé à échéance." |
|
|
|
|
|
|