You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

409 lines
14 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * muk_autovacuum
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0-20190128\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2019-02-27 13:36+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2019-06-26 13:48+0000\n"
  11. "Last-Translator: MuK IT <admin@mukit.at>\n"
  12. "Language-Team: French <http://weblate.mukit.at/projects/base-12/"
  13. "muk_autovacuum/fr/>\n"
  14. "Language: fr\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  19. "X-Generator: Weblate 3.7\n"
  20. #. module: muk_autovacuum
  21. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  22. msgid "<code>Warning</code>: Warning Exception to use with <code>raise</code>"
  23. msgstr "<code/><code/>"
  24. #. module: muk_autovacuum
  25. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  26. msgid "<code>b64encode</code>, <code>b64decode</code>: Base64 converter"
  27. msgstr ""
  28. #. module: muk_autovacuum
  29. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  30. msgid "<code>date_format</code>, <code>datetime_format</code>: server date and time formats"
  31. msgstr ""
  32. #. module: muk_autovacuum
  33. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  34. msgid "<code>env</code>: Odoo Environment on which the rule is triggered"
  35. msgstr ""
  36. #. module: muk_autovacuum
  37. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  38. msgid "<code>logger.info(message)</code>: Python logging framework"
  39. msgstr ""
  40. #. module: muk_autovacuum
  41. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  42. msgid "<code>model</code>: Odoo Model of the record on which the rule is triggered"
  43. msgstr ""
  44. #. module: muk_autovacuum
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  46. msgid "<code>time</code>, <code>datetime</code>, <code>dateutil</code>, <code>timezone</code>: useful Python libraries"
  47. msgstr "<code/><code/><code/><code/>"
  48. #. module: muk_autovacuum
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  50. msgid "<code>uid</code>, <code>user</code>: User on which the rule is triggered"
  51. msgstr ""
  52. #. module: muk_autovacuum
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__active
  54. msgid "Active"
  55. msgstr "Actif"
  56. #. module: muk_autovacuum
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_search
  58. msgid "All"
  59. msgstr "Tous"
  60. #. module: muk_autovacuum
  61. #: model:ir.actions.act_window,name:muk_autovacuum.action_autovacuum_rule
  62. #: model:ir.model,name:muk_autovacuum.model_muk_autovacuum_rules
  63. #: model:ir.ui.menu,name:muk_autovacuum.menu_autovacuum_rules
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  65. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_search
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_tree
  67. msgid "Auto Vacuum Rules"
  68. msgstr "Règles de l'aspirateur automatique"
  69. #. module: muk_autovacuum
  70. #: model:ir.model,name:muk_autovacuum.model_ir_autovacuum
  71. msgid "Automatic Vacuum"
  72. msgstr ""
  73. #. module: muk_autovacuum
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__code
  75. msgid "Code"
  76. msgstr ""
  77. #. module: muk_autovacuum
  78. #: selection:muk_autovacuum.rules,state:0
  79. msgid "Code Based"
  80. msgstr "Basé sur le code"
  81. #. module: muk_autovacuum
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  83. msgid "Code Settings"
  84. msgstr ""
  85. #. module: muk_autovacuum
  86. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__code
  87. msgid "Code which will be executed during the clean up."
  88. msgstr "Code qui sera exécuté pendant le nettoyage."
  89. #. module: muk_autovacuum
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__create_uid
  91. msgid "Created by"
  92. msgstr "Créé par"
  93. #. module: muk_autovacuum
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__create_date
  95. msgid "Created on"
  96. msgstr "Créé le"
  97. #. module: muk_autovacuum
  98. #: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
  99. msgid "Days"
  100. msgstr "Jours"
  101. #. module: muk_autovacuum
  102. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__domain
  103. msgid "Delete all records which match the domain."
  104. msgstr "Supprimer tous les enregistrements qui correspondent au domaine."
  105. #. module: muk_autovacuum
  106. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__time
  107. msgid "Delete older data than x."
  108. msgstr "Supprimer les données plus anciennes que x."
  109. #. module: muk_autovacuum
  110. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size
  111. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_parameter_value
  112. msgid "Delete records with am index greater than x."
  113. msgstr "Supprimer les enregistrements dont l'index am est supérieur à x."
  114. #. module: muk_autovacuum
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__display_name
  116. msgid "Display Name"
  117. msgstr "Nom affiché"
  118. #. module: muk_autovacuum
  119. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__protect_starred
  120. msgid "Do not delete starred records.\n"
  121. " Checks for the following fields:\n"
  122. " - starred\n"
  123. " - favorite\n"
  124. " - is_starred\n"
  125. " - is_favorite"
  126. msgstr "Ne supprimez pas les disques marqués d'une étoile.\n"
  127. " Vérification des champs suivants :\n"
  128. " - étoilés\n"
  129. " - favori\n"
  130. " - is_starred\n"
  131. " - is_favorite"
  132. #. module: muk_autovacuum
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__domain
  134. msgid "Domain"
  135. msgstr "Domaine"
  136. #. module: muk_autovacuum
  137. #: selection:muk_autovacuum.rules,state:0
  138. msgid "Domain Based"
  139. msgstr "Basé sur le domaine"
  140. #. module: muk_autovacuum
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  142. msgid "Domain Settings"
  143. msgstr ""
  144. #. module: muk_autovacuum
  145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  146. msgid "Enter Python code here. Help about Python expression is available in the help tab of this document."
  147. msgstr "Entrer du code Python ici. Une aide sur l'expression Python est disponible dans l'onglet d'aide de ce document."
  148. #. module: muk_autovacuum
  149. #: selection:muk_autovacuum.rules,size_type:0
  150. msgid "Fixed Value"
  151. msgstr "Valeur fixe"
  152. #. module: muk_autovacuum
  153. #: code:addons/muk_autovacuum/models/ir_autovacuum.py:61
  154. #: code:addons/muk_autovacuum/models/ir_autovacuum.py:71
  155. #, python-format
  156. msgid "GC domain: %s"
  157. msgstr "Domaine GC : %s"
  158. #. module: muk_autovacuum
  159. #: code:addons/muk_autovacuum/models/ir_autovacuum.py:68
  160. #, python-format
  161. msgid "GC domain: [] order: %s limit: %s"
  162. msgstr "GC : (] Ordre : Limite %s : %s"
  163. #. module: muk_autovacuum
  164. #: code:addons/muk_autovacuum/models/ir_autovacuum.py:84
  165. #, python-format
  166. msgid "GC'd %s %s records"
  167. msgstr "GC'd %s %s records"
  168. #. module: muk_autovacuum
  169. #: code:addons/muk_autovacuum/models/ir_autovacuum.py:80
  170. #, python-format
  171. msgid "GC'd %s attachments from %s entries"
  172. msgstr "GC'd %s pièces jointes à partir d'entrées %s"
  173. #. module: muk_autovacuum
  174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_search
  175. msgid "Group By"
  176. msgstr "Regrouper par"
  177. #. module: muk_autovacuum
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  179. msgid "Help"
  180. msgstr "Aide"
  181. #. module: muk_autovacuum
  182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  183. msgid "Help with Python expressions"
  184. msgstr "Aide sur les expressions Python"
  185. #. module: muk_autovacuum
  186. #: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
  187. msgid "Hours"
  188. msgstr "Heures"
  189. #. module: muk_autovacuum
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__id
  191. msgid "ID"
  192. msgstr ""
  193. #. module: muk_autovacuum
  194. #: code:addons/muk_autovacuum/models/rules.py:287
  195. #, python-format
  196. msgid "Import Template for Auto Vacuum Rules"
  197. msgstr ""
  198. #. module: muk_autovacuum
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules____last_update
  200. msgid "Last Modified on"
  201. msgstr "Dernière modification le"
  202. #. module: muk_autovacuum
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__write_uid
  204. msgid "Last Updated by"
  205. msgstr "Dernière mise à jour par"
  206. #. module: muk_autovacuum
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__write_date
  208. msgid "Last Updated on"
  209. msgstr "Dernière mise à jour le"
  210. #. module: muk_autovacuum
  211. #: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
  212. msgid "Minutes"
  213. msgstr "Procès-verbal"
  214. #. module: muk_autovacuum
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__model
  216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_search
  217. msgid "Model"
  218. msgstr "Modèle"
  219. #. module: muk_autovacuum
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__model_name
  221. msgid "Model Name"
  222. msgstr "Nom de Modèle"
  223. #. module: muk_autovacuum
  224. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__model
  225. msgid "Model on which the rule is applied."
  226. msgstr "Modèle sur lequel la règle est appliquée."
  227. #. module: muk_autovacuum
  228. #: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
  229. msgid "Months"
  230. msgstr "Mois"
  231. #. module: muk_autovacuum
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__name
  233. msgid "Name"
  234. msgstr "Nom"
  235. #. module: muk_autovacuum
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__only_inactive
  237. msgid "Only Archived"
  238. msgstr "Uniquement archivé"
  239. #. module: muk_autovacuum
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__only_attachments
  241. msgid "Only Attachments"
  242. msgstr "Uniquement les pièces jointes"
  243. #. module: muk_autovacuum
  244. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__only_inactive
  245. msgid "Only delete archived records."
  246. msgstr "Ne supprimez que les enregistrements archivés."
  247. #. module: muk_autovacuum
  248. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__only_attachments
  249. msgid "Only delete record attachments."
  250. msgstr "Ne supprimez que les pièces jointes d'enregistrement."
  251. #. module: muk_autovacuum
  252. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_order
  253. msgid "Order by which the index is defined."
  254. msgstr "Ordre dans lequel l'indice est défini."
  255. #. module: muk_autovacuum
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__protect_starred
  257. msgid "Protect Starred"
  258. msgstr "Protéger Starred"
  259. #. module: muk_autovacuum
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__state
  261. msgid "Rule Type"
  262. msgstr "Type de règle"
  263. #. module: muk_autovacuum
  264. #: code:addons/muk_autovacuum/models/rules.py:327
  265. #, python-format
  266. msgid "Rule validation has failed!"
  267. msgstr "La validation des règles a échoué !"
  268. #. module: muk_autovacuum
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__sequence
  270. msgid "Sequence"
  271. msgstr "Séquence"
  272. #. module: muk_autovacuum
  273. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size
  274. msgid "Size"
  275. msgstr "Taille"
  276. #. module: muk_autovacuum
  277. #: selection:muk_autovacuum.rules,state:0
  278. msgid "Size Based"
  279. msgstr "Basé sur la taille"
  280. #. module: muk_autovacuum
  281. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_order
  282. msgid "Size Order"
  283. msgstr "Taille Commande"
  284. #. module: muk_autovacuum
  285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  286. msgid "Size Settings"
  287. msgstr ""
  288. #. module: muk_autovacuum
  289. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_type
  290. msgid "Size Type"
  291. msgstr "Taille Type"
  292. #. module: muk_autovacuum
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_parameter_value
  294. msgid "Size Value"
  295. msgstr ""
  296. #. module: muk_autovacuum
  297. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_parameter
  298. #: selection:muk_autovacuum.rules,size_type:0
  299. msgid "System Parameter"
  300. msgstr "Paramètres du système"
  301. #. module: muk_autovacuum
  302. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__time
  303. msgid "Time"
  304. msgstr "Temps"
  305. #. module: muk_autovacuum
  306. #: selection:muk_autovacuum.rules,state:0
  307. msgid "Time Based"
  308. msgstr "Basé sur le temps"
  309. #. module: muk_autovacuum
  310. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__time_field
  311. msgid "Time Field"
  312. msgstr "Champ horaire"
  313. #. module: muk_autovacuum
  314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  315. msgid "Time Settings"
  316. msgstr ""
  317. #. module: muk_autovacuum
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__time_type
  319. msgid "Time Unit"
  320. msgstr "Unité de temps"
  321. #. module: muk_autovacuum
  322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  323. msgid "Various fields may use Python code or Python expressions. The following variables can be used:"
  324. msgstr "Divers champs peuvent utiliser du code ou des expressions Python. Les variables suivantes peuvent être utilisées :"
  325. #. module: muk_autovacuum
  326. #: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
  327. msgid "Weeks"
  328. msgstr "Semaines"
  329. #. module: muk_autovacuum
  330. #: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
  331. msgid "Years"
  332. msgstr "Années"
  333. #. module: muk_autovacuum
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  335. msgid "e.g. Delete Logs after 30 Days"
  336. msgstr ""