You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

419 lines
14 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * muk_autovacuum
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0-20190128\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2019-02-27 13:36+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2019-05-12 17:18+0000\n"
  11. "Last-Translator: Manuel Marklo <manuel.marklo@mukit.at>\n"
  12. "Language-Team: German <http://https://weblate.mukit.at/projects/base-12/"
  13. "muk_autovacuum/de/>\n"
  14. "Language: de\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  19. "X-Generator: Weblate 3.4\n"
  20. #. module: muk_autovacuum
  21. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  22. msgid "<code>Warning</code>: Warning Exception to use with <code>raise</code>"
  23. msgstr "<code>Warnung</code>: Fehler zur Verwendung mit <code>raise</code>"
  24. #. module: muk_autovacuum
  25. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  26. msgid "<code>b64encode</code>, <code>b64decode</code>: Base64 converter"
  27. msgstr "<code>b64encode</code>, <code>b64decode</code>: Base64 Converter"
  28. #. module: muk_autovacuum
  29. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  30. msgid "<code>date_format</code>, <code>datetime_format</code>: server date and time formats"
  31. msgstr ""
  32. "<code>date_format</code>, <code>datetime_format</code>: Serverdatum und "
  33. "Zeitformate"
  34. #. module: muk_autovacuum
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  36. msgid "<code>env</code>: Odoo Environment on which the rule is triggered"
  37. msgstr "<code>env</code>: Odoo Umgebung in welcher die Regel angewendet wird"
  38. #. module: muk_autovacuum
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  40. #, fuzzy
  41. msgid "<code>logger.info(message)</code>: Python logging framework"
  42. msgstr "<code>logger.info(message)</code>: Python-Protokollierungs-Framework"
  43. #. module: muk_autovacuum
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  45. msgid "<code>model</code>: Odoo Model of the record on which the rule is triggered"
  46. msgstr ""
  47. "<code>model</code>: Odoo Modell des Datensatzes, auf dem die Regel "
  48. "angewendet wird"
  49. #. module: muk_autovacuum
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  51. msgid "<code>time</code>, <code>datetime</code>, <code>dateutil</code>, <code>timezone</code>: useful Python libraries"
  52. msgstr "<code>time</code>, <code>datetime</code>, <code>dateutil</code>, <code>timezone:</code> nützliche Python-Bibliotheken"
  53. #. module: muk_autovacuum
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  55. msgid "<code>uid</code>, <code>user</code>: User on which the rule is triggered"
  56. msgstr ""
  57. "<code>uid</code>, <code>Benutzer</code>: Benutzer an dem die Regel "
  58. "angewendet wird"
  59. #. module: muk_autovacuum
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__active
  61. msgid "Active"
  62. msgstr "Aktiv"
  63. #. module: muk_autovacuum
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_search
  65. msgid "All"
  66. msgstr "Alle"
  67. #. module: muk_autovacuum
  68. #: model:ir.actions.act_window,name:muk_autovacuum.action_autovacuum_rule
  69. #: model:ir.model,name:muk_autovacuum.model_muk_autovacuum_rules
  70. #: model:ir.ui.menu,name:muk_autovacuum.menu_autovacuum_rules
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  72. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_search
  73. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_tree
  74. msgid "Auto Vacuum Rules"
  75. msgstr "Auto Vacuum Regeln"
  76. #. module: muk_autovacuum
  77. #: model:ir.model,name:muk_autovacuum.model_ir_autovacuum
  78. #, fuzzy
  79. msgid "Automatic Vacuum"
  80. msgstr "Automatisch aufräumen"
  81. #. module: muk_autovacuum
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__code
  83. msgid "Code"
  84. msgstr "Code"
  85. #. module: muk_autovacuum
  86. #: selection:muk_autovacuum.rules,state:0
  87. #, fuzzy
  88. msgid "Code Based"
  89. msgstr "Codebasiert"
  90. #. module: muk_autovacuum
  91. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  92. msgid "Code Settings"
  93. msgstr "Codeeinstellungen"
  94. #. module: muk_autovacuum
  95. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__code
  96. msgid "Code which will be executed during the clean up."
  97. msgstr "Code, der während der Bereinigung ausgeführt wird."
  98. #. module: muk_autovacuum
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__create_uid
  100. msgid "Created by"
  101. msgstr "Erstellt von"
  102. #. module: muk_autovacuum
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__create_date
  104. msgid "Created on"
  105. msgstr "Erstellt am"
  106. #. module: muk_autovacuum
  107. #: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
  108. msgid "Days"
  109. msgstr "Tage"
  110. #. module: muk_autovacuum
  111. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__domain
  112. msgid "Delete all records which match the domain."
  113. msgstr "Löschen Sie alle Datensätze, die mit der Domäne übereinstimmen."
  114. #. module: muk_autovacuum
  115. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__time
  116. msgid "Delete older data than x."
  117. msgstr "Ältere Daten als x löschen."
  118. #. module: muk_autovacuum
  119. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size
  120. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_parameter_value
  121. msgid "Delete records with am index greater than x."
  122. msgstr "Datensätze mit einem Index größer als x löschen."
  123. #. module: muk_autovacuum
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__display_name
  125. msgid "Display Name"
  126. msgstr "Anzeigename"
  127. #. module: muk_autovacuum
  128. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__protect_starred
  129. msgid "Do not delete starred records.\n"
  130. " Checks for the following fields:\n"
  131. " - starred\n"
  132. " - favorite\n"
  133. " - is_starred\n"
  134. " - is_favorite"
  135. msgstr "Löscht keine markierten Datensätze.\n"
  136. " Überprüft die folgenden Felder:\n"
  137. " - mit Sternen übersät\n"
  138. " - starred\n"
  139. " - favorite\n"
  140. " - is_starred\n"
  141. " - is_favorite"
  142. #. module: muk_autovacuum
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__domain
  144. msgid "Domain"
  145. msgstr "Domain"
  146. #. module: muk_autovacuum
  147. #: selection:muk_autovacuum.rules,state:0
  148. msgid "Domain Based"
  149. msgstr "Domainenbasiert"
  150. #. module: muk_autovacuum
  151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  152. msgid "Domain Settings"
  153. msgstr "Domaineinstellungen"
  154. #. module: muk_autovacuum
  155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  156. msgid "Enter Python code here. Help about Python expression is available in the help tab of this document."
  157. msgstr "Geben Sie Pyhton-Code hier ein. Hife zu Python-Ausdrücken ist in der Hilfe-Registerkarte dieses Dokuments verfügbar."
  158. #. module: muk_autovacuum
  159. #: selection:muk_autovacuum.rules,size_type:0
  160. msgid "Fixed Value"
  161. msgstr "Fixpunktwert"
  162. #. module: muk_autovacuum
  163. #: code:addons/muk_autovacuum/models/ir_autovacuum.py:61
  164. #: code:addons/muk_autovacuum/models/ir_autovacuum.py:71
  165. #, python-format
  166. msgid "GC domain: %s"
  167. msgstr "GC Domain: %s"
  168. #. module: muk_autovacuum
  169. #: code:addons/muk_autovacuum/models/ir_autovacuum.py:68
  170. #, python-format
  171. msgid "GC domain: [] order: %s limit: %s"
  172. msgstr "GC Domain: [] order: %s limit: %s"
  173. #. module: muk_autovacuum
  174. #: code:addons/muk_autovacuum/models/ir_autovacuum.py:84
  175. #, python-format
  176. msgid "GC'd %s %s records"
  177. msgstr "GC'd %s %s Aufnahmen"
  178. #. module: muk_autovacuum
  179. #: code:addons/muk_autovacuum/models/ir_autovacuum.py:80
  180. #, python-format
  181. msgid "GC'd %s attachments from %s entries"
  182. msgstr "GC'd %s Anhänge aus %s Einträgen"
  183. #. module: muk_autovacuum
  184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_search
  185. msgid "Group By"
  186. msgstr "Gruppieren nach"
  187. #. module: muk_autovacuum
  188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  189. msgid "Help"
  190. msgstr "Hilfe"
  191. #. module: muk_autovacuum
  192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  193. msgid "Help with Python expressions"
  194. msgstr "Hilfe mit Python-Ausdrücken"
  195. #. module: muk_autovacuum
  196. #: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
  197. msgid "Hours"
  198. msgstr "Stunden"
  199. #. module: muk_autovacuum
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__id
  201. msgid "ID"
  202. msgstr "ID"
  203. #. module: muk_autovacuum
  204. #: code:addons/muk_autovacuum/models/rules.py:287
  205. #, python-format
  206. msgid "Import Template for Auto Vacuum Rules"
  207. msgstr "Importvorlage für die automatischen Aufräumregeln"
  208. #. module: muk_autovacuum
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules____last_update
  210. msgid "Last Modified on"
  211. msgstr "Zuletzt geändert am"
  212. #. module: muk_autovacuum
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__write_uid
  214. msgid "Last Updated by"
  215. msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
  216. #. module: muk_autovacuum
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__write_date
  218. msgid "Last Updated on"
  219. msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
  220. #. module: muk_autovacuum
  221. #: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
  222. msgid "Minutes"
  223. msgstr "Minuten"
  224. #. module: muk_autovacuum
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__model
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_search
  227. msgid "Model"
  228. msgstr "Modell"
  229. #. module: muk_autovacuum
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__model_name
  231. msgid "Model Name"
  232. msgstr "Modellname"
  233. #. module: muk_autovacuum
  234. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__model
  235. msgid "Model on which the rule is applied."
  236. msgstr "Modell, auf das die Regel angewendet wird."
  237. #. module: muk_autovacuum
  238. #: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
  239. msgid "Months"
  240. msgstr "Monate"
  241. #. module: muk_autovacuum
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__name
  243. msgid "Name"
  244. msgstr "Name"
  245. #. module: muk_autovacuum
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__only_inactive
  247. msgid "Only Archived"
  248. msgstr "Nur Archiviert"
  249. #. module: muk_autovacuum
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__only_attachments
  251. msgid "Only Attachments"
  252. msgstr "Nur Anhänge"
  253. #. module: muk_autovacuum
  254. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__only_inactive
  255. msgid "Only delete archived records."
  256. msgstr "Löschen Sie nur archivierte Sätze."
  257. #. module: muk_autovacuum
  258. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__only_attachments
  259. msgid "Only delete record attachments."
  260. msgstr "Löschen Sie nur Datensatzanhänge."
  261. #. module: muk_autovacuum
  262. #: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_order
  263. msgid "Order by which the index is defined."
  264. msgstr "Reihenfolge, in der der Index definiert ist."
  265. #. module: muk_autovacuum
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__protect_starred
  267. msgid "Protect Starred"
  268. msgstr "Schützt Favoriten"
  269. #. module: muk_autovacuum
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__state
  271. msgid "Rule Type"
  272. msgstr "Regeltyp"
  273. #. module: muk_autovacuum
  274. #: code:addons/muk_autovacuum/models/rules.py:327
  275. #, python-format
  276. msgid "Rule validation has failed!"
  277. msgstr "Die Regelvalidierung ist fehlgeschlagen!"
  278. #. module: muk_autovacuum
  279. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__sequence
  280. msgid "Sequence"
  281. msgstr "Nummernfolge"
  282. #. module: muk_autovacuum
  283. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size
  284. msgid "Size"
  285. msgstr "Größe"
  286. #. module: muk_autovacuum
  287. #: selection:muk_autovacuum.rules,state:0
  288. msgid "Size Based"
  289. msgstr "Größenbasierend"
  290. #. module: muk_autovacuum
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_order
  292. msgid "Size Order"
  293. msgstr "Größensortierung"
  294. #. module: muk_autovacuum
  295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  296. msgid "Size Settings"
  297. msgstr "Größeneinstellung"
  298. #. module: muk_autovacuum
  299. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_type
  300. msgid "Size Type"
  301. msgstr "Größe Typ"
  302. #. module: muk_autovacuum
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_parameter_value
  304. msgid "Size Value"
  305. msgstr "Größenwert"
  306. #. module: muk_autovacuum
  307. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_parameter
  308. #: selection:muk_autovacuum.rules,size_type:0
  309. msgid "System Parameter"
  310. msgstr "Systemparameter"
  311. #. module: muk_autovacuum
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__time
  313. msgid "Time"
  314. msgstr "Zeit"
  315. #. module: muk_autovacuum
  316. #: selection:muk_autovacuum.rules,state:0
  317. msgid "Time Based"
  318. msgstr "Zeitbasiert"
  319. #. module: muk_autovacuum
  320. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__time_field
  321. msgid "Time Field"
  322. msgstr "Zeitfeld"
  323. #. module: muk_autovacuum
  324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  325. msgid "Time Settings"
  326. msgstr "Zeiteinstellungen"
  327. #. module: muk_autovacuum
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__time_type
  329. msgid "Time Unit"
  330. msgstr "Zeiteinheit"
  331. #. module: muk_autovacuum
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  333. msgid "Various fields may use Python code or Python expressions. The following variables can be used:"
  334. msgstr "Einige Felder erlauben Python Code oder Python Ausdrücke. Die folgenden Variablen können verwendet werden:"
  335. #. module: muk_autovacuum
  336. #: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
  337. msgid "Weeks"
  338. msgstr "Wochen"
  339. #. module: muk_autovacuum
  340. #: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
  341. msgid "Years"
  342. msgstr "Jahre"
  343. #. module: muk_autovacuum
  344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
  345. msgid "e.g. Delete Logs after 30 Days"
  346. msgstr "z.B. Protokolle nach 30 Tagen löschen"