mirror of https://github.com/muk-it/muk_base
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
419 lines
14 KiB
419 lines
14 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * muk_autovacuum
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0-20190128\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-27 13:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-12 17:18+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Manuel Marklo <manuel.marklo@mukit.at>\n"
|
|
"Language-Team: German <http://https://weblate.mukit.at/projects/base-12/"
|
|
"muk_autovacuum/de/>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
|
|
msgid "<code>Warning</code>: Warning Exception to use with <code>raise</code>"
|
|
msgstr "<code>Warnung</code>: Fehler zur Verwendung mit <code>raise</code>"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
|
|
msgid "<code>b64encode</code>, <code>b64decode</code>: Base64 converter"
|
|
msgstr "<code>b64encode</code>, <code>b64decode</code>: Base64 Converter"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
|
|
msgid "<code>date_format</code>, <code>datetime_format</code>: server date and time formats"
|
|
msgstr ""
|
|
"<code>date_format</code>, <code>datetime_format</code>: Serverdatum und "
|
|
"Zeitformate"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
|
|
msgid "<code>env</code>: Odoo Environment on which the rule is triggered"
|
|
msgstr "<code>env</code>: Odoo Umgebung in welcher die Regel angewendet wird"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<code>logger.info(message)</code>: Python logging framework"
|
|
msgstr "<code>logger.info(message)</code>: Python-Protokollierungs-Framework"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
|
|
msgid "<code>model</code>: Odoo Model of the record on which the rule is triggered"
|
|
msgstr ""
|
|
"<code>model</code>: Odoo Modell des Datensatzes, auf dem die Regel "
|
|
"angewendet wird"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
|
|
msgid "<code>time</code>, <code>datetime</code>, <code>dateutil</code>, <code>timezone</code>: useful Python libraries"
|
|
msgstr "<code>time</code>, <code>datetime</code>, <code>dateutil</code>, <code>timezone:</code> nützliche Python-Bibliotheken"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
|
|
msgid "<code>uid</code>, <code>user</code>: User on which the rule is triggered"
|
|
msgstr ""
|
|
"<code>uid</code>, <code>Benutzer</code>: Benutzer an dem die Regel "
|
|
"angewendet wird"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiv"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_search
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Alle"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:muk_autovacuum.action_autovacuum_rule
|
|
#: model:ir.model,name:muk_autovacuum.model_muk_autovacuum_rules
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:muk_autovacuum.menu_autovacuum_rules
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_tree
|
|
msgid "Auto Vacuum Rules"
|
|
msgstr "Auto Vacuum Regeln"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model,name:muk_autovacuum.model_ir_autovacuum
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Automatic Vacuum"
|
|
msgstr "Automatisch aufräumen"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__code
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Code"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: selection:muk_autovacuum.rules,state:0
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Code Based"
|
|
msgstr "Codebasiert"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
|
|
msgid "Code Settings"
|
|
msgstr "Codeeinstellungen"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__code
|
|
msgid "Code which will be executed during the clean up."
|
|
msgstr "Code, der während der Bereinigung ausgeführt wird."
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Erstellt von"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Erstellt am"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "Tage"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__domain
|
|
msgid "Delete all records which match the domain."
|
|
msgstr "Löschen Sie alle Datensätze, die mit der Domäne übereinstimmen."
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__time
|
|
msgid "Delete older data than x."
|
|
msgstr "Ältere Daten als x löschen."
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_parameter_value
|
|
msgid "Delete records with am index greater than x."
|
|
msgstr "Datensätze mit einem Index größer als x löschen."
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Anzeigename"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__protect_starred
|
|
msgid "Do not delete starred records.\n"
|
|
" Checks for the following fields:\n"
|
|
" - starred\n"
|
|
" - favorite\n"
|
|
" - is_starred\n"
|
|
" - is_favorite"
|
|
msgstr "Löscht keine markierten Datensätze.\n"
|
|
" Überprüft die folgenden Felder:\n"
|
|
" - mit Sternen übersät\n"
|
|
" - starred\n"
|
|
" - favorite\n"
|
|
" - is_starred\n"
|
|
" - is_favorite"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__domain
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domain"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: selection:muk_autovacuum.rules,state:0
|
|
msgid "Domain Based"
|
|
msgstr "Domainenbasiert"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
|
|
msgid "Domain Settings"
|
|
msgstr "Domaineinstellungen"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
|
|
msgid "Enter Python code here. Help about Python expression is available in the help tab of this document."
|
|
msgstr "Geben Sie Pyhton-Code hier ein. Hife zu Python-Ausdrücken ist in der Hilfe-Registerkarte dieses Dokuments verfügbar."
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: selection:muk_autovacuum.rules,size_type:0
|
|
msgid "Fixed Value"
|
|
msgstr "Fixpunktwert"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: code:addons/muk_autovacuum/models/ir_autovacuum.py:61
|
|
#: code:addons/muk_autovacuum/models/ir_autovacuum.py:71
|
|
#, python-format
|
|
msgid "GC domain: %s"
|
|
msgstr "GC Domain: %s"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: code:addons/muk_autovacuum/models/ir_autovacuum.py:68
|
|
#, python-format
|
|
msgid "GC domain: [] order: %s limit: %s"
|
|
msgstr "GC Domain: [] order: %s limit: %s"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: code:addons/muk_autovacuum/models/ir_autovacuum.py:84
|
|
#, python-format
|
|
msgid "GC'd %s %s records"
|
|
msgstr "GC'd %s %s Aufnahmen"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: code:addons/muk_autovacuum/models/ir_autovacuum.py:80
|
|
#, python-format
|
|
msgid "GC'd %s attachments from %s entries"
|
|
msgstr "GC'd %s Anhänge aus %s Einträgen"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Gruppieren nach"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Hilfe"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
|
|
msgid "Help with Python expressions"
|
|
msgstr "Hilfe mit Python-Ausdrücken"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
|
|
msgid "Hours"
|
|
msgstr "Stunden"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: code:addons/muk_autovacuum/models/rules.py:287
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import Template for Auto Vacuum Rules"
|
|
msgstr "Importvorlage für die automatischen Aufräumregeln"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zuletzt geändert am"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
|
|
msgid "Minutes"
|
|
msgstr "Minuten"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__model
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_search
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Modell"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__model_name
|
|
msgid "Model Name"
|
|
msgstr "Modellname"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__model
|
|
msgid "Model on which the rule is applied."
|
|
msgstr "Modell, auf das die Regel angewendet wird."
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
|
|
msgid "Months"
|
|
msgstr "Monate"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__only_inactive
|
|
msgid "Only Archived"
|
|
msgstr "Nur Archiviert"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__only_attachments
|
|
msgid "Only Attachments"
|
|
msgstr "Nur Anhänge"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__only_inactive
|
|
msgid "Only delete archived records."
|
|
msgstr "Löschen Sie nur archivierte Sätze."
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__only_attachments
|
|
msgid "Only delete record attachments."
|
|
msgstr "Löschen Sie nur Datensatzanhänge."
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,help:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_order
|
|
msgid "Order by which the index is defined."
|
|
msgstr "Reihenfolge, in der der Index definiert ist."
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__protect_starred
|
|
msgid "Protect Starred"
|
|
msgstr "Schützt Favoriten"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__state
|
|
msgid "Rule Type"
|
|
msgstr "Regeltyp"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: code:addons/muk_autovacuum/models/rules.py:327
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Rule validation has failed!"
|
|
msgstr "Die Regelvalidierung ist fehlgeschlagen!"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Nummernfolge"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Größe"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: selection:muk_autovacuum.rules,state:0
|
|
msgid "Size Based"
|
|
msgstr "Größenbasierend"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_order
|
|
msgid "Size Order"
|
|
msgstr "Größensortierung"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
|
|
msgid "Size Settings"
|
|
msgstr "Größeneinstellung"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_type
|
|
msgid "Size Type"
|
|
msgstr "Größe Typ"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_parameter_value
|
|
msgid "Size Value"
|
|
msgstr "Größenwert"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__size_parameter
|
|
#: selection:muk_autovacuum.rules,size_type:0
|
|
msgid "System Parameter"
|
|
msgstr "Systemparameter"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__time
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Zeit"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: selection:muk_autovacuum.rules,state:0
|
|
msgid "Time Based"
|
|
msgstr "Zeitbasiert"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__time_field
|
|
msgid "Time Field"
|
|
msgstr "Zeitfeld"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
|
|
msgid "Time Settings"
|
|
msgstr "Zeiteinstellungen"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:muk_autovacuum.field_muk_autovacuum_rules__time_type
|
|
msgid "Time Unit"
|
|
msgstr "Zeiteinheit"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
|
|
msgid "Various fields may use Python code or Python expressions. The following variables can be used:"
|
|
msgstr "Einige Felder erlauben Python Code oder Python Ausdrücke. Die folgenden Variablen können verwendet werden:"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
|
|
msgid "Weeks"
|
|
msgstr "Wochen"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: selection:muk_autovacuum.rules,time_type:0
|
|
msgid "Years"
|
|
msgstr "Jahre"
|
|
|
|
#. module: muk_autovacuum
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:muk_autovacuum.view_autovacuum_rule_form
|
|
msgid "e.g. Delete Logs after 30 Days"
|
|
msgstr "z.B. Protokolle nach 30 Tagen löschen"
|