You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

369 lines
13 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * easy_my_coop_website
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:46+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2020-06-29 15:46+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: \n"
  17. #. module: easy_my_coop_website
  18. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.cooperator_thanks
  19. msgid "&amp;times;"
  20. msgstr ""
  21. #. module: easy_my_coop_website
  22. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  24. msgid "05/03/1978"
  25. msgstr ""
  26. #. module: easy_my_coop_website
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  28. msgid "0647980091"
  29. msgstr ""
  30. #. module: easy_my_coop_website
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  33. msgid "1030"
  34. msgstr ""
  35. #. module: easy_my_coop_website
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  37. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  38. msgid "25"
  39. msgstr ""
  40. #. module: easy_my_coop_website
  41. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  43. msgid "Address"
  44. msgstr "Adresse"
  45. #. module: easy_my_coop_website
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  47. msgid "Already cooperator?"
  48. msgstr "Déjà coopérateur ?"
  49. #. module: easy_my_coop_website
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  52. msgid "BE48523080767127"
  53. msgstr ""
  54. #. module: easy_my_coop_website
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  57. msgid "Bank Account Number"
  58. msgstr "Numéro de Compte Bancaire"
  59. #. module: easy_my_coop_website
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  62. msgid "Become Cooperator"
  63. msgstr "Devenir coopérateur (personne physique)"
  64. #. module: easy_my_coop_website
  65. #: model:website.menu,name:easy_my_coop_website.menu_becomecooperator
  66. msgid "Become cooperator"
  67. msgstr "Devenir coopérateur (personne physique)"
  68. #. module: easy_my_coop_website
  69. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  71. msgid "Birthdate"
  72. msgstr "Date de naissance"
  73. #. module: easy_my_coop_website
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  76. msgid "Bourdon"
  77. msgstr ""
  78. #. module: easy_my_coop_website
  79. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  81. msgid "Bruxelles"
  82. msgstr ""
  83. #. module: easy_my_coop_website
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  86. msgid "City"
  87. msgstr "Ville"
  88. #. module: easy_my_coop_website
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  90. msgid "Company\n"
  91. " Register Number"
  92. msgstr "Numéro\n"
  93. " d'entreprise"
  94. #. module: easy_my_coop_website
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  96. msgid "Company Info"
  97. msgstr "Informations de la société"
  98. #. module: easy_my_coop_website
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  100. msgid "Company email"
  101. msgstr "Email de la société"
  102. #. module: easy_my_coop_website
  103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  104. msgid "Company name"
  105. msgstr "Nom de la société"
  106. #. module: easy_my_coop_website
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  108. msgid "Company type"
  109. msgstr "Type de société"
  110. #. module: easy_my_coop_website
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  113. msgid "Confirm Email"
  114. msgstr "Courriel (pour confirmation)"
  115. #. module: easy_my_coop_website
  116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  117. msgid "Contact Person"
  118. msgstr "Personne de contact"
  119. #. module: easy_my_coop_website
  120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  122. msgid "Country"
  123. msgstr "Pays"
  124. #. module: easy_my_coop_website
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  127. msgid "Country..."
  128. msgstr "Pays..."
  129. #. module: easy_my_coop_website
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  132. msgid "Didier"
  133. msgstr ""
  134. #. module: easy_my_coop_website
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  137. msgid "Email"
  138. msgstr "Courriel"
  139. #. module: easy_my_coop_website
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  142. msgid "First Name"
  143. msgstr "Prénom"
  144. #. module: easy_my_coop_website
  145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  146. msgid "Function"
  147. msgstr "Fonction"
  148. #. module: easy_my_coop_website
  149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  151. msgid "Gender"
  152. msgstr "Genre"
  153. #. module: easy_my_coop_website
  154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  155. msgid "Idendity\n"
  156. " card scan"
  157. msgstr ""
  158. #. module: easy_my_coop_website
  159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  161. msgid "Internal Rules"
  162. msgstr "Règlement intérieur"
  163. #. module: easy_my_coop_website
  164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  165. msgid "Is a company?"
  166. msgstr "C'est une entreprise ?"
  167. #. module: easy_my_coop_website
  168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  169. msgid "La super coopérative"
  170. msgstr ""
  171. #. module: easy_my_coop_website
  172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  174. msgid "Language"
  175. msgstr "Langue"
  176. #. module: easy_my_coop_website
  177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  179. msgid "Language..."
  180. msgstr "Langue..."
  181. #. module: easy_my_coop_website
  182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  184. msgid "Last Name"
  185. msgstr "Nom de famille"
  186. #. module: easy_my_coop_website
  187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  189. msgid "Logged"
  190. msgstr "Connecté"
  191. #. module: easy_my_coop_website
  192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  193. msgid "Main Address"
  194. msgstr "Adresse"
  195. #. module: easy_my_coop_website
  196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  198. msgid "Parts number"
  199. msgstr "Nombre de part(s)"
  200. #. module: easy_my_coop_website
  201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  203. msgid "Parts type"
  204. msgstr "Type de part"
  205. #. module: easy_my_coop_website
  206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  208. msgid "Phone"
  209. msgstr "Téléphone"
  210. #. module: easy_my_coop_website
  211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  213. msgid "Privacy\n"
  214. " Policy"
  215. msgstr "Politique de gestion \n"
  216. " des données personnelles"
  217. #. module: easy_my_coop_website
  218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  220. msgid "Send"
  221. msgstr "Envoyer"
  222. #. module: easy_my_coop_website
  223. #: code:addons/easy_my_coop_website/controllers/main.py:291
  224. #, python-format
  225. msgid "Some mandatory fields have not been filled"
  226. msgstr "Certains champs obligatoires sont vides."
  227. #. module: easy_my_coop_website
  228. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.cooperator_thanks
  229. msgid "Thanks!"
  230. msgstr "Merci !"
  231. #. module: easy_my_coop_website
  232. #: code:addons/easy_my_coop_website/controllers/main.py:314
  233. #, python-format
  234. msgid "The email and the confirmation email doesn't match.Please check the given mail addresses"
  235. msgstr "Le courriel ne correspond pas dans les deux champs de courriel."
  236. #. module: easy_my_coop_website
  237. #: code:addons/easy_my_coop_website/controllers/main.py:302
  238. #, python-format
  239. msgid "There is an existing account for this mail address. Please login before fill in the form"
  240. msgstr "Un login existe déjà pour ce courriel. Connectez-vous en cliquant sur \"Se Connecter\" en haut à droite avant de remplir le formulaire pour prendre de nouvelles parts."
  241. #. module: easy_my_coop_website
  242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.cooperator_thanks
  243. msgid "We will get back to you shortly."
  244. msgstr "Nous reviendrons vers vous rapidement."
  245. #. module: easy_my_coop_website
  246. #: model:ir.actions.act_url,name:easy_my_coop_website.action_open_website
  247. msgid "Website Cooperator contact Form"
  248. msgstr ""
  249. #. module: easy_my_coop_website
  250. #: code:addons/easy_my_coop_website/controllers/main.py:360
  251. #, python-format
  252. msgid "You can't subscribe for an amount that exceed "
  253. msgstr "Vous ne pouvez souscrire pour un montant supérieur à"
  254. #. module: easy_my_coop_website
  255. #: code:addons/easy_my_coop_website/controllers/main.py:350
  256. #, python-format
  257. msgid "You can't subscribe two different types of share"
  258. msgstr "Vous ne pouvez souscrire à des types de parts différents"
  259. #. module: easy_my_coop_website
  260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  261. msgid "You have already an account?"
  262. msgstr "Vous avez déjà un compte ? Cliquer ici pour vous connecter avant de remplir le formulaire de prises de parts."
  263. #. module: easy_my_coop_website
  264. #: code:addons/easy_my_coop_website/controllers/main.py:337
  265. #, python-format
  266. msgid "You iban account number is not valid"
  267. msgstr ""
  268. #. module: easy_my_coop_website
  269. #: code:addons/easy_my_coop_website/controllers/main.py:326
  270. #, python-format
  271. msgid "You need to upload a scan of your id card"
  272. msgstr "Vous devez charger une copie de votre carte d'identité."
  273. #. module: easy_my_coop_website
  274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  275. msgid "You want to\n"
  276. " modify your personal information ?"
  277. msgstr "Vous voulez \n modifier vos informations personnelles ?"
  278. #. module: easy_my_coop_website
  279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.cooperator_thanks
  280. msgid "Your subscription has been successfully\n"
  281. " registered."
  282. msgstr "Votre souscription à bien été enregistrée."
  283. #. module: easy_my_coop_website
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  285. msgid "administration@beescoop.be"
  286. msgstr ""
  287. #. module: easy_my_coop_website
  288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  290. msgid "didier.bourdon@bees-coop.be"
  291. msgstr ""
  292. #. module: easy_my_coop_website
  293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  295. msgid "e.g. (+32).81.81.37.00"
  296. msgstr ""
  297. #. module: easy_my_coop_website
  298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  300. msgid "rue Van Hove, 19"
  301. msgstr ""
  302. #. module: easy_my_coop_website
  303. #: code:addons/easy_my_coop_website/controllers/main.py:265
  304. #: code:addons/easy_my_coop_website/controllers/main.py:276
  305. #, python-format
  306. msgid "the captcha has not been validated, please fill in the captcha"
  307. msgstr "Le captcha n'a pas été validé. Veuillez le remplir svp."