You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

367 lines
13 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * easy_my_coop_website
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2020-06-29 15:48+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2020-06-29 15:48+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: \n"
  17. #. module: easy_my_coop_website
  18. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.cooperator_thanks
  19. msgid "&amp;times;"
  20. msgstr ""
  21. #. module: easy_my_coop_website
  22. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  24. msgid "05/03/1978"
  25. msgstr ""
  26. #. module: easy_my_coop_website
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  28. msgid "0647980091"
  29. msgstr ""
  30. #. module: easy_my_coop_website
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  33. msgid "1030"
  34. msgstr ""
  35. #. module: easy_my_coop_website
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  37. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  38. msgid "25"
  39. msgstr ""
  40. #. module: easy_my_coop_website
  41. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  43. msgid "Address"
  44. msgstr "Adresse"
  45. #. module: easy_my_coop_website
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  47. msgid "Already cooperator?"
  48. msgstr "Déjà coopérateur ?"
  49. #. module: easy_my_coop_website
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  52. msgid "BE48523080767127"
  53. msgstr ""
  54. #. module: easy_my_coop_website
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  57. msgid "Bank Account Number"
  58. msgstr "Numéro de Compte Bancaire"
  59. #. module: easy_my_coop_website
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  62. msgid "Become Cooperator"
  63. msgstr "Devenir coopérateur (personne physique)"
  64. #. module: easy_my_coop_website
  65. #: model:website.menu,name:easy_my_coop_website.menu_becomecooperator
  66. msgid "Become cooperator"
  67. msgstr "Devenir coopérateur (personne physique)"
  68. #. module: easy_my_coop_website
  69. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  71. msgid "Birthdate"
  72. msgstr "Date de naissance"
  73. #. module: easy_my_coop_website
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  76. msgid "Bourdon"
  77. msgstr ""
  78. #. module: easy_my_coop_website
  79. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  81. msgid "Bruxelles"
  82. msgstr ""
  83. #. module: easy_my_coop_website
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  86. msgid "City"
  87. msgstr "Ville"
  88. #. module: easy_my_coop_website
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  90. msgid "Company\n"
  91. " Register Number"
  92. msgstr ""
  93. #. module: easy_my_coop_website
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  95. msgid "Company Info"
  96. msgstr "Informations de la société"
  97. #. module: easy_my_coop_website
  98. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  99. msgid "Company email"
  100. msgstr "Email de contact de la société"
  101. #. module: easy_my_coop_website
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  103. msgid "Company name"
  104. msgstr "Nom de la société"
  105. #. module: easy_my_coop_website
  106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  107. msgid "Company type"
  108. msgstr "Structure juridique"
  109. #. module: easy_my_coop_website
  110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  112. msgid "Confirm Email"
  113. msgstr "Confirmer l'émail"
  114. #. module: easy_my_coop_website
  115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  116. msgid "Contact Person"
  117. msgstr "Personne de contact"
  118. #. module: easy_my_coop_website
  119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  121. msgid "Country"
  122. msgstr "Pays"
  123. #. module: easy_my_coop_website
  124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  126. msgid "Country..."
  127. msgstr "Pays..."
  128. #. module: easy_my_coop_website
  129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  131. msgid "Didier"
  132. msgstr ""
  133. #. module: easy_my_coop_website
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  136. msgid "Email"
  137. msgstr "Courriel"
  138. #. module: easy_my_coop_website
  139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  141. msgid "First Name"
  142. msgstr "Prénom"
  143. #. module: easy_my_coop_website
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  145. msgid "Function"
  146. msgstr "Fonction"
  147. #. module: easy_my_coop_website
  148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  150. msgid "Gender"
  151. msgstr "Genre"
  152. #. module: easy_my_coop_website
  153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  154. msgid "Idendity\n"
  155. " card scan"
  156. msgstr ""
  157. #. module: easy_my_coop_website
  158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  160. msgid "Internal Rules"
  161. msgstr "Notre règlement intérieur"
  162. #. module: easy_my_coop_website
  163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  164. msgid "Is a company?"
  165. msgstr "Est une personne morale ?"
  166. #. module: easy_my_coop_website
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  168. msgid "La super coopérative"
  169. msgstr ""
  170. #. module: easy_my_coop_website
  171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  173. msgid "Language"
  174. msgstr "Langue"
  175. #. module: easy_my_coop_website
  176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  178. msgid "Language..."
  179. msgstr "Langue..."
  180. #. module: easy_my_coop_website
  181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  183. msgid "Last Name"
  184. msgstr "Nom de famille"
  185. #. module: easy_my_coop_website
  186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  188. msgid "Logged"
  189. msgstr "Connecté"
  190. #. module: easy_my_coop_website
  191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  192. msgid "Main Address"
  193. msgstr "Adresse de la société"
  194. #. module: easy_my_coop_website
  195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  197. msgid "Parts number"
  198. msgstr "Nombre de parts"
  199. #. module: easy_my_coop_website
  200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  202. msgid "Parts type"
  203. msgstr "Type de part"
  204. #. module: easy_my_coop_website
  205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  207. msgid "Phone"
  208. msgstr "Téléphone"
  209. #. module: easy_my_coop_website
  210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  212. msgid "Privacy\n"
  213. " Policy"
  214. msgstr ""
  215. #. module: easy_my_coop_website
  216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  218. msgid "Send"
  219. msgstr "Envoyer"
  220. #. module: easy_my_coop_website
  221. #: code:addons/easy_my_coop_website/controllers/main.py:291
  222. #, python-format
  223. msgid "Some mandatory fields have not been filled"
  224. msgstr "Des champs obligatoires n'ont pas été remplis."
  225. #. module: easy_my_coop_website
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.cooperator_thanks
  227. msgid "Thanks!"
  228. msgstr "Merci!"
  229. #. module: easy_my_coop_website
  230. #: code:addons/easy_my_coop_website/controllers/main.py:314
  231. #, python-format
  232. msgid "The email and the confirmation email doesn't match.Please check the given mail addresses"
  233. msgstr "Le courriel et le courriel de confirmation ne sont pas identiques."
  234. #. module: easy_my_coop_website
  235. #: code:addons/easy_my_coop_website/controllers/main.py:302
  236. #, python-format
  237. msgid "There is an existing account for this mail address. Please login before fill in the form"
  238. msgstr "Il y a déjà un compte utilisateur pour ce courriel. Connectez vous avant de remplir le formulaire."
  239. #. module: easy_my_coop_website
  240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.cooperator_thanks
  241. msgid "We will get back to you shortly."
  242. msgstr ""
  243. #. module: easy_my_coop_website
  244. #: model:ir.actions.act_url,name:easy_my_coop_website.action_open_website
  245. msgid "Website Cooperator contact Form"
  246. msgstr "Formulaire en ligne pour coopérateur"
  247. #. module: easy_my_coop_website
  248. #: code:addons/easy_my_coop_website/controllers/main.py:360
  249. #, python-format
  250. msgid "You can't subscribe for an amount that exceed "
  251. msgstr "Vous ne pouvez souscrire à un montant supérieur à"
  252. #. module: easy_my_coop_website
  253. #: code:addons/easy_my_coop_website/controllers/main.py:350
  254. #, python-format
  255. msgid "You can't subscribe two different types of share"
  256. msgstr "Vous ne pouvez souscrire à des types de part différents."
  257. #. module: easy_my_coop_website
  258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  259. msgid "You have already an account?"
  260. msgstr "Vous avez déjà un compte?"
  261. #. module: easy_my_coop_website
  262. #: code:addons/easy_my_coop_website/controllers/main.py:337
  263. #, python-format
  264. msgid "You iban account number is not valid"
  265. msgstr ""
  266. #. module: easy_my_coop_website
  267. #: code:addons/easy_my_coop_website/controllers/main.py:326
  268. #, python-format
  269. msgid "You need to upload a scan of your id card"
  270. msgstr "Vous devez télécharger un scan de votre carte d'identité."
  271. #. module: easy_my_coop_website
  272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  273. msgid "You want to\n"
  274. " modify your personnal information ?"
  275. msgstr "Vous voulez \n modifier vos informations personnelles ?"
  276. #. module: easy_my_coop_website
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.cooperator_thanks
  278. msgid "Your subscription has been successfully\n"
  279. " registered."
  280. msgstr "Votre souscription à bien été enregistrée."
  281. #. module: easy_my_coop_website
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  283. msgid "administration@beescoop.be"
  284. msgstr ""
  285. #. module: easy_my_coop_website
  286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  288. msgid "didier.bourdon@bees-coop.be"
  289. msgstr ""
  290. #. module: easy_my_coop_website
  291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  293. msgid "e.g. (+32).81.81.37.00"
  294. msgstr ""
  295. #. module: easy_my_coop_website
  296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecompanycooperator
  297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:easy_my_coop_website.becomecooperator
  298. msgid "rue Van Hove, 19"
  299. msgstr ""
  300. #. module: easy_my_coop_website
  301. #: code:addons/easy_my_coop_website/controllers/main.py:265
  302. #: code:addons/easy_my_coop_website/controllers/main.py:276
  303. #, python-format
  304. msgid "the captcha has not been validated, please fill in the captcha"
  305. msgstr "Le recaptcha n'a pas été validé. Remplissez-le svp."