You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

248 lines
7.3 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_order_mgmt
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-10-25 19:33+0000\n"
  10. "Last-Translator: Lorenzo Battistini <lb@takobi.online>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: it\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.8\n"
  18. #. module: pos_order_mgmt
  19. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_copy_done_order
  20. msgid "Allows to duplicate already done orders in the frontend"
  21. msgstr "Permette di duplicare ordini già fatti nel frontend"
  22. #. module: pos_order_mgmt
  23. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_order_mgmt
  24. msgid "Allows to manage orders in the frontend"
  25. msgstr "Permette di gestire ordini nel frontend"
  26. #. module: pos_order_mgmt
  27. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_reprint_done_order
  28. msgid "Allows to reprint already done orders in the frontend"
  29. msgstr "Permette di ristampare ordini già fatti nel frontend"
  30. #. module: pos_order_mgmt
  31. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_return_done_order
  32. msgid "Allows to return already done orders in the frontend"
  33. msgstr "Permette di fare il reso di ordini già fatti nel frontend"
  34. #. module: pos_order_mgmt
  35. #. openerp-web
  36. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:36
  37. #, python-format
  38. msgid "Amount"
  39. msgstr "Importo"
  40. #. module: pos_order_mgmt
  41. #. openerp-web
  42. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:17
  43. #, python-format
  44. msgid "Back"
  45. msgstr "Indietro"
  46. #. module: pos_order_mgmt
  47. #. openerp-web
  48. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:343
  49. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:396
  50. #, python-format
  51. msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline"
  52. msgstr "Impossibile eseguire questa azione perchè il POS è attualmente offline"
  53. #. module: pos_order_mgmt
  54. #. openerp-web
  55. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:342
  56. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:395
  57. #, python-format
  58. msgid "Connection error"
  59. msgstr "Errore di connessione"
  60. #. module: pos_order_mgmt
  61. #. openerp-web
  62. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:61
  63. #, python-format
  64. msgid "Create a new order based on this one"
  65. msgstr "Creare un nuovo ordine basato su questo"
  66. #. module: pos_order_mgmt
  67. #. openerp-web
  68. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:64
  69. #, python-format
  70. msgid "Create a refund order of this order"
  71. msgstr "Creare un reso di quest'ordine"
  72. #. module: pos_order_mgmt
  73. #. openerp-web
  74. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:34
  75. #, python-format
  76. msgid "Customer"
  77. msgstr "Cliente"
  78. #. module: pos_order_mgmt
  79. #. openerp-web
  80. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:89
  81. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:98
  82. #, python-format
  83. msgid "DUPLICATE"
  84. msgstr "DUPLICATO"
  85. #. module: pos_order_mgmt
  86. #. openerp-web
  87. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:35
  88. #, python-format
  89. msgid "Date"
  90. msgstr "Data"
  91. #. module: pos_order_mgmt
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_copy_done_order
  93. msgid "Duplicate Orders"
  94. msgstr "Ordini duplicati"
  95. #. module: pos_order_mgmt
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_load_done_order_max_qty
  97. msgid "Maximum Orders to load"
  98. msgstr "Numero massimo di ordini da caricare"
  99. #. module: pos_order_mgmt
  100. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_load_done_order_max_qty
  101. msgid ""
  102. "Maximum number of orders to load on the PoS at its init. Set it to 0 to load "
  103. "none (it's still possible to load them by ticket code)."
  104. msgstr ""
  105. "Massimo numero di ordini da caricare nel PoS al suo avvio. Impostarlo a 0 "
  106. "per non caricarne nessuno (è sempre possibile caricarli tramite codice "
  107. "scontrino)."
  108. #. module: pos_order_mgmt
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_order_mgmt
  110. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
  111. msgid "Order Management"
  112. msgstr "Gestione ordine"
  113. #. module: pos_order_mgmt
  114. #: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_order
  115. msgid "Point of Sale Orders"
  116. msgstr "Ordini punto vendita"
  117. #. module: pos_order_mgmt
  118. #. openerp-web
  119. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:58
  120. #, python-format
  121. msgid "Print a duplicate for this order"
  122. msgstr "Stampare un duplicato di quest'ordine"
  123. #. module: pos_order_mgmt
  124. #. openerp-web
  125. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:83
  126. #, python-format
  127. msgid "Rectifies:"
  128. msgstr ""
  129. #. module: pos_order_mgmt
  130. #. openerp-web
  131. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:33
  132. #, python-format
  133. msgid "Ref."
  134. msgstr "Rif."
  135. #. module: pos_order_mgmt
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order_returned_order_reference
  137. msgid "Reference of the returned Order"
  138. msgstr "Riferimento del reso"
  139. #. module: pos_order_mgmt
  140. #. openerp-web
  141. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:246
  142. #, python-format
  143. msgid "Refund "
  144. msgstr "Reso "
  145. #. module: pos_order_mgmt
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order_refund_order_ids
  147. msgid "Refund Orders"
  148. msgstr "Ordini di reso"
  149. #. module: pos_order_mgmt
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order_refund_order_qty
  151. msgid "Refund Orders Quantity"
  152. msgstr "Quantità ordini di reso"
  153. #. module: pos_order_mgmt
  154. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_order_form
  155. msgid "Refunds"
  156. msgstr "Resi"
  157. #. module: pos_order_mgmt
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_reprint_done_order
  159. msgid "Reprint Orders"
  160. msgstr "Ordini ristampa"
  161. #. module: pos_order_mgmt
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_return_done_order
  163. msgid "Return Orders"
  164. msgstr "Ordini di reso"
  165. #. module: pos_order_mgmt
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order_returned_order_id
  167. msgid "Returned Order"
  168. msgstr "Reso"
  169. #. module: pos_order_mgmt
  170. #. openerp-web
  171. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:74
  172. #, python-format
  173. msgid "Returned order:"
  174. msgstr "Reso:"
  175. #. module: pos_order_mgmt
  176. #. openerp-web
  177. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:21
  178. #, python-format
  179. msgid "Search Order"
  180. msgstr "Ricerca ordine"
  181. #. module: pos_order_mgmt
  182. #. openerp-web
  183. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:360
  184. #, python-format
  185. msgid ""
  186. "Unable to load some order lines because the products are not available in "
  187. "the POS cache.\n"
  188. "\n"
  189. "Please check that lines :\n"
  190. "\n"
  191. " * "
  192. msgstr ""
  193. "Impossibile caricare alcune righe d'ordine perchè i prodotti non sono "
  194. "disponibili nella cache POS.\n"
  195. "\n"
  196. "Per favore controllare quelle righe :\n"
  197. "\n"
  198. " * "
  199. #. module: pos_order_mgmt
  200. #. openerp-web
  201. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:359
  202. #, python-format
  203. msgid "Unknown Products"
  204. msgstr "Prodotti sconosciuti"
  205. #. module: pos_order_mgmt
  206. #: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_config
  207. msgid "pos.config"
  208. msgstr ""
  209. #~ msgid "Allows to manage already done orders in the frontend."
  210. #~ msgstr "Permette di gestire ordini già fatti nel frontend."
  211. #~ msgid "Point of Sale Configuration"
  212. #~ msgstr "Configurazione punto vendita"