You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

148 lines
5.1 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_pricelist
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-12-09 17:04+0000\n"
  10. "Last-Translator: georginaf <georgina.fornes@qubiq.es>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: ca\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
  18. #. module: pos_pricelist
  19. #: code:addons/pos_pricelist/models/pos_config.py:59
  20. #, python-format
  21. msgid ""
  22. "All available pricelists must be in the same currency as the company or as "
  23. "the Sales Journal set on this point of sale if you use the Accounting "
  24. "application."
  25. msgstr ""
  26. "Totes les tarifes han de tenir la mateixa moneda que la companyia o bé que "
  27. "el diari de vendes escollit per aquest TPV, si està utilitzant l'aplicació "
  28. "de comptabilitat."
  29. #. module: pos_pricelist
  30. #: code:addons/pos_pricelist/models/pos_config.py:71
  31. #, python-format
  32. msgid ""
  33. "All payment methods must be in the same currency as the Sales Journal or the "
  34. "company currency if that is not set."
  35. msgstr ""
  36. "Tots els modes de pagament han de tenir la mateixa moneda que el diari de "
  37. "vendes o, si no n'hi ha, de la companyia."
  38. #. module: pos_pricelist
  39. #: model:ir.model.fields,help:pos_pricelist.field_pos_config_group_sale_pricelist
  40. msgid ""
  41. "Allows to manage different prices based on rules per category of customers. "
  42. "Example: 10% for retailers, promotion of 5 EUR on this product, etc."
  43. msgstr ""
  44. "Permet gestionar diferents preus basats en normes segons categoria de "
  45. "clients. Per exemple: 10% per a minoristes, promoció de 5€ en aquest "
  46. "producte, etc."
  47. #. module: pos_pricelist
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricelist.field_pos_config_available_pricelist_ids
  49. msgid "Available Pricelists"
  50. msgstr "Llistes de preus disponibles"
  51. #. module: pos_pricelist
  52. #: model:ir.model.fields,help:pos_pricelist.field_pos_config_available_pricelist_ids
  53. msgid ""
  54. "Make several pricelists available in the Point of Sale. You can also apply a "
  55. "pricelist to specific customers from their contact form (in Sales tab). To "
  56. "be valid, this pricelist must be listed here as an available pricelist. "
  57. "Otherwise the default pricelist will apply."
  58. msgstr ""
  59. "Fer disponibles varies tarifes en aquest TPV. També es pot aplicar una "
  60. "tarifa a clients específics des del seu formulari de contacte (a la pestanya "
  61. "de vendes). Per a que sigui vàlids, aquesta tarifa ha d'estar disponible "
  62. "aquí. En cas contrari, s'aplicarà la tarifa predeterminada."
  63. #. module: pos_pricelist
  64. #. openerp-web
  65. #: code:addons/pos_pricelist/static/src/xml/pos.xml:36
  66. #, python-format
  67. msgid "N/A"
  68. msgstr "N/A"
  69. #. module: pos_pricelist
  70. #: model:ir.model,name:pos_pricelist.model_res_partner
  71. msgid "Partner"
  72. msgstr "Empresa"
  73. #. module: pos_pricelist
  74. #: model:ir.model,name:pos_pricelist.model_pos_order
  75. msgid "Point of Sale Orders"
  76. msgstr "Punt de Venda"
  77. #. module: pos_pricelist
  78. #. openerp-web
  79. #: code:addons/pos_pricelist/static/src/js/screens.js:150
  80. #: code:addons/pos_pricelist/static/src/xml/pos.xml:15
  81. #: code:addons/pos_pricelist/static/src/xml/pos.xml:31
  82. #, python-format
  83. msgid "Pricelist"
  84. msgstr "Llista de preus"
  85. #. module: pos_pricelist
  86. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_pricelist.view_pos_config_form
  87. msgid "Pricelists"
  88. msgstr "Llistes de preus"
  89. #. module: pos_pricelist
  90. #. openerp-web
  91. #: code:addons/pos_pricelist/static/src/js/screens.js:137
  92. #, python-format
  93. msgid "Select pricelist"
  94. msgstr "Escollir llista de preus"
  95. #. module: pos_pricelist
  96. #: model:ir.model.fields,help:pos_pricelist.field_pos_config_use_pricelist
  97. msgid "Set shop-specific prices, seasonal discounts, etc."
  98. msgstr "Establir preus específcs de botigues, descomptes de temporada, etc."
  99. #. module: pos_pricelist
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricelist.field_pos_config_group_pricelist_item
  101. msgid "Show pricelists to customers"
  102. msgstr "Mostrar llistes de preus als clients"
  103. #. module: pos_pricelist
  104. #: code:addons/pos_pricelist/models/pos_config.py:54
  105. #, python-format
  106. msgid "The default pricelist must be included in the available pricelists."
  107. msgstr ""
  108. "La llista de preus predeterminada ha d'estar incluida en les llistes de "
  109. "preus disponibles."
  110. #. module: pos_pricelist
  111. #: code:addons/pos_pricelist/models/pos_config.py:65
  112. #, python-format
  113. msgid ""
  114. "The invoice journal must be in the same currency as the Sales Journal or the "
  115. "company currency if that is not set."
  116. msgstr ""
  117. "El diari de factures ha de tenir la mateixa moneda que el diari de vendes o, "
  118. "si no està configurat, que la moneda de la companyia."
  119. #. module: pos_pricelist
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricelist.field_pos_config_use_pricelist
  121. msgid "Use pricelists"
  122. msgstr "Utilitzar llistes de preus"
  123. #. module: pos_pricelist
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricelist.field_pos_config_group_sale_pricelist
  125. msgid "Use pricelists to adapt your price per customers"
  126. msgstr "Utilitzar llistes de preus per adaptar els preus per clients"
  127. #. module: pos_pricelist
  128. #: model:ir.model,name:pos_pricelist.model_pos_config
  129. msgid "pos.config"
  130. msgstr ""