|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_meal_voucher # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 17:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-01 17:04+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n"
#. module: pos_meal_voucher #. openerp-web #: code:addons/pos_meal_voucher/static/src/xml/pos_meal_voucher.xml:29 #, python-format msgid "(Dematerialized)" msgstr "(Dématérialisé)"
#. module: pos_meal_voucher #. openerp-web #: code:addons/pos_meal_voucher/static/src/js/screens.js:148 #, python-format msgid ", when the maximum amount is " msgstr ", alors que le montant maximum est de "
#. module: pos_meal_voucher #. openerp-web #: code:addons/pos_meal_voucher/static/src/js/screens.js:150 #, python-format msgid ".\n" "\n" " Clicking 'Confirm' will validate the payment." msgstr ".\n" "\n" " Cliquer sur 'confirmer' validera le paiement."
#. module: pos_meal_voucher #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_meal_voucher.view_pos_config_form msgid "<span class=\"o_form_label\">Meal Voucher Amount</span>" msgstr "<span class=\"o_form_label\">Montant de titre restaurant</span>"
#. module: pos_meal_voucher #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Alias" msgstr "Alias"
#. module: pos_meal_voucher #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_meal_voucher.view_product_category msgid "Apply to all Products" msgstr "Appliquer à tous les produitss"
#. module: pos_meal_voucher #: model:ir.model,name:pos_meal_voucher.model_barcode_rule msgid "Barcode Rule" msgstr "Règle de code barre"
#. module: pos_meal_voucher #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Cashier" msgstr "Caissier"
#. module: pos_meal_voucher #: model:ir.model.fields,help:pos_meal_voucher.field_product_product__meal_voucher_ok #: model:ir.model.fields,help:pos_meal_voucher.field_product_template__meal_voucher_ok msgid "Check this box if the product can be paid with meal vouchers." msgstr "Cocher cette case si le produit peut être payé avec des titres restaurants."
#. module: pos_meal_voucher #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Client" msgstr "Client"
#. module: pos_meal_voucher #: selection:account.journal,meal_voucher_type:0 msgid "Credit Card / Dematerialized" msgstr "Carte bleue / Dématérialisé"
#. module: pos_meal_voucher #: selection:account.journal,meal_voucher_type:0 msgid "Dematerialized" msgstr "Dématérialisé"
#. module: pos_meal_voucher #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Discounted Product" msgstr "Article en promotion"
#. module: pos_meal_voucher #: model:ir.model.fields,field_description:pos_meal_voucher.field_pos_config__meal_voucher_display_product_screen #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_meal_voucher.view_pos_config_form msgid "Display icon before products on screen" msgstr "Afficher une icone devant les produits"
#. module: pos_meal_voucher #: model:product.category,name:pos_meal_voucher.food_category msgid "Food" msgstr "Alimentaire"
#. module: pos_meal_voucher #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_meal_voucher.view_pos_config_form msgid "If checked, an icon will be displayed on the screen, before each product that can be paid with meal vouchers." msgstr "Si la case est cochée, une icône sera affiché sur l'écran du point de vente, avant chaque produit éligible au paiement par titre restaurant."
#. module: pos_meal_voucher #: model:ir.model.fields,help:pos_meal_voucher.field_product_category__meal_voucher_ok msgid "If checked, the products that belong to the category will be marked as 'can be paid with meal vouchers', by default." msgstr "Si la case est cochée, les produits qui appartiennent à cette catégorie seront marqués comme 'Peuvent être payé en titre restaurant', par défaut."
#. module: pos_meal_voucher #: model:ir.model,name:pos_meal_voucher.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Journal"
#. module: pos_meal_voucher #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Location" msgstr "Lieu"
#. module: pos_meal_voucher #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Lot" msgstr "Lot"
#. module: pos_meal_voucher #. openerp-web #: code:addons/pos_meal_voucher/static/src/xml/pos_meal_voucher.xml:52 #, python-format msgid "Max Amount" msgstr "Montant maximum"
#. module: pos_meal_voucher #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_meal_voucher.view_pos_config_form msgid "Maximum amount of Meal Vouchers that can be received for a PoS Order.\n" " Let 0, if you don't want to enable this check." msgstr "Montant total de titres restaurant qui peuvent être encaissé pour une vente.\n" " Laisser vide si vous ne souhaitez pas activer cette vérification."
#. module: pos_meal_voucher #. openerp-web #: code:addons/pos_meal_voucher/static/src/xml/pos_meal_voucher.xml:39 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_meal_voucher.field_product_category__meal_voucher_ok #: model:ir.model.fields,field_description:pos_meal_voucher.field_product_product__meal_voucher_ok #: model:ir.model.fields,field_description:pos_meal_voucher.field_product_template__meal_voucher_ok #, python-format msgid "Meal Voucher" msgstr "Titre restaurant"
#. module: pos_meal_voucher #: model:ir.model.fields,field_description:pos_meal_voucher.field_pos_config__max_meal_voucher_amount msgid "Meal Voucher Amount" msgstr "Montant de titre restaurant"
#. module: pos_meal_voucher #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Meal Voucher Payment" msgstr "Paiement en titre restaurant"
#. module: pos_meal_voucher #: model:ir.model.fields,field_description:pos_meal_voucher.field_account_bank_statement_import_journal_creation__meal_voucher_type #: model:ir.model.fields,field_description:pos_meal_voucher.field_account_journal__meal_voucher_type msgid "Meal Voucher Type" msgstr "Type de titre restaurant"
#. module: pos_meal_voucher #. openerp-web #: code:addons/pos_meal_voucher/static/src/xml/pos_meal_voucher.xml:16 #, python-format msgid "Meal Voucher:" msgstr "Titre restaurant :"
#. module: pos_meal_voucher #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_meal_voucher.view_pos_config_form msgid "Meal Vouchers" msgstr "Titres Restaurant"
#. module: pos_meal_voucher #: model:product.product,name:pos_meal_voucher.bread #: model:product.template,name:pos_meal_voucher.bread_product_template msgid "Organic Wholemeal Bread" msgstr "Pain complet biologique"
#. module: pos_meal_voucher #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Package" msgstr "Colis"
#. module: pos_meal_voucher #: selection:account.journal,meal_voucher_type:0 msgid "Paper" msgstr "Papier"
#. module: pos_meal_voucher #. openerp-web #: code:addons/pos_meal_voucher/static/src/js/screens.js:145 #, python-format msgid "Please Confirm Meal Voucher Amount" msgstr "Veuillez confirmer le montant en titre restaurant"
#. module: pos_meal_voucher #: model:ir.model,name:pos_meal_voucher.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Paramétrage du point de vente"
#. module: pos_meal_voucher #: model:ir.model,name:pos_meal_voucher.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Commandes du point de vente"
#. module: pos_meal_voucher #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Priced Product" msgstr "Article à prix fixe"
#. module: pos_meal_voucher #: model:ir.model,name:pos_meal_voucher.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "Catégorie d'article"
#. module: pos_meal_voucher #: model:ir.model,name:pos_meal_voucher.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Modèle d'article"
#. module: pos_meal_voucher #: model:ir.model.fields,field_description:pos_meal_voucher.field_account_bank_statement_import_journal_creation__meal_voucher_mixed_text #: model:ir.model.fields,field_description:pos_meal_voucher.field_account_journal__meal_voucher_mixed_text msgid "Text for Mixed Journal" msgstr "Texte pour le journal mixte"
#. module: pos_meal_voucher #: model:ir.model.fields,help:pos_meal_voucher.field_account_bank_statement_import_journal_creation__meal_voucher_mixed_text #: model:ir.model.fields,help:pos_meal_voucher.field_account_journal__meal_voucher_mixed_text msgid "Text that will be displayed in the point of sale if the journal is a mixed journal (Credit Card / Dematerialized) for the dematerialized button." msgstr "Ce texte sera affiché dans le point de vente, pour le journal de type 'mixte' (Carte bleue / Dématérialisé) pour le bouton correspondant au paiement dématérialisé"
#. module: pos_meal_voucher #. openerp-web #: code:addons/pos_meal_voucher/static/src/xml/pos_meal_voucher.xml:44 #, python-format msgid "Total Eligible" msgstr "Total éligible"
#. module: pos_meal_voucher #. openerp-web #: code:addons/pos_meal_voucher/static/src/xml/pos_meal_voucher.xml:60 #, python-format msgid "Total Received" msgstr "Total encaissé"
#. module: pos_meal_voucher #: model:ir.model.fields,field_description:pos_meal_voucher.field_barcode_rule__type msgid "Type" msgstr "Type"
#. module: pos_meal_voucher #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Unit Product" msgstr "Unité de produit"
#. module: pos_meal_voucher #: model:product.product,uom_name:pos_meal_voucher.bread #: model:product.template,uom_name:pos_meal_voucher.bread_product_template msgid "Unit(s)" msgstr "Unité(s)"
#. module: pos_meal_voucher #: selection:barcode.rule,type:0 msgid "Weighted Product" msgstr "Article pesé"
#. module: pos_meal_voucher #. openerp-web #: code:addons/pos_meal_voucher/static/src/js/screens.js:146 #, python-format msgid "You are about to validate a meal voucher payment of " msgstr "Vous êtes sur le point de valider un paiement en titre restaurant d'un montant de "
#. module: pos_meal_voucher #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_meal_voucher.view_product_category msgid "by clicking on this button, all the products of this category will have the same settings than the current category, for the value 'Meal Voucher'" msgstr "En cliquant sur ce bouton, tous les produits de cette catégories auront le même paramétrage que cette catégorie, pour la valeur 'Titre Restaurant'"
#. module: pos_meal_voucher #: model:product.product,weight_uom_name:pos_meal_voucher.bread #: model:product.template,weight_uom_name:pos_meal_voucher.bread_product_template msgid "kg" msgstr "kg"
|