You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

497 lines
20 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_multiple_control
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2020-04-09 15:56+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2020-04-09 15:56+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: \n"
  17. #. module: pos_multiple_control
  18. #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
  19. msgid "$ 3.12"
  20. msgstr "3,12 $"
  21. #. module: pos_multiple_control
  22. #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
  23. msgid "$ 4.40"
  24. msgstr "4,40 $"
  25. #. module: pos_multiple_control
  26. #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
  27. msgid "$ 4.50"
  28. msgstr "4,50 $"
  29. #. module: pos_multiple_control
  30. #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
  31. msgid "$ 8.50"
  32. msgstr "8,50 $"
  33. #. module: pos_multiple_control
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
  35. msgid "+ Transactions"
  36. msgstr ""
  37. #. module: pos_multiple_control
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
  39. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Set Opening Balance</span>"
  40. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Réglez le solde d'ouverture</span>"
  41. #. module: pos_multiple_control
  42. #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
  43. msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
  44. msgstr "<span class=\"pos-change_amount\"/>"
  45. #. module: pos_multiple_control
  46. #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
  47. msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
  48. msgstr "<span class=\"pos-change_title\"/>"
  49. #. module: pos_multiple_control
  50. #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
  51. msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
  52. msgstr ""
  53. #. module: pos_multiple_control
  54. #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
  55. msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
  56. msgstr "<span class=\"pos_total-amount\" id=\"total-amount\"/>"
  57. #. module: pos_multiple_control
  58. #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
  59. msgid "<span>$ 470.00</span>"
  60. msgstr "<span/>"
  61. #. module: pos_multiple_control
  62. #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
  63. msgid "<span>Cash (USD):</span>"
  64. msgstr "<span/>"
  65. #. module: pos_multiple_control
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_wizard_pos_update_bank_statement_balance_form
  67. msgid "Apply"
  68. msgstr "Appliquer"
  69. #. module: pos_multiple_control
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_config__autosolve_limit
  71. msgid "Autosolve limit"
  72. msgstr "Limite de résolution automatique"
  73. #. module: pos_multiple_control
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_config__autosolve_pos_move_reason
  75. msgid "Autosolve pos move reason"
  76. msgstr "Raison de résolution automatique"
  77. #. module: pos_multiple_control
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__balance_end_real
  79. msgid "Balance End Real"
  80. msgstr "Solde réel de fermeture"
  81. #. module: pos_multiple_control
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__balance_start_real
  83. msgid "Balance Start Real"
  84. msgstr "Solde réel d'ouverture"
  85. #. module: pos_multiple_control
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__balance_moment
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__balance_moment
  88. msgid "Balance moment"
  89. msgstr "Moment de balance"
  90. #. module: pos_multiple_control
  91. #: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_account_bank_statement
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__statement_ids
  93. msgid "Bank Statement"
  94. msgstr "Relevé bancaire"
  95. #. module: pos_multiple_control
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_wizard_pos_update_bank_statement_balance_form
  97. msgid "Cancel"
  98. msgstr "Annuler"
  99. #. module: pos_multiple_control
  100. #: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_cash_box_in
  101. msgid "Cash Box In"
  102. msgstr ""
  103. #. module: pos_multiple_control
  104. #: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_cash_box_out
  105. msgid "Cash Box Out"
  106. msgstr ""
  107. #. module: pos_multiple_control
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__balance_end
  109. msgid "Computed Balance"
  110. msgstr "Solde calculé"
  111. #. module: pos_multiple_control
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_account_bank_statement__control_difference
  113. msgid "Control Difference"
  114. msgstr "Différence"
  115. #. module: pos_multiple_control
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__control_statement_ids
  117. msgid "Control statements"
  118. msgstr "Déclarations de contrôle"
  119. #. module: pos_multiple_control
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_account_bank_statement__control_balance
  121. msgid "Controled Balance"
  122. msgstr "Solde contrôlé"
  123. #. module: pos_multiple_control
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__create_uid
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__create_uid
  126. msgid "Created by"
  127. msgstr "Créé par"
  128. #. module: pos_multiple_control
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__create_date
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__create_date
  131. msgid "Created on"
  132. msgstr "Créé le"
  133. #. module: pos_multiple_control
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__currency_id
  135. msgid "Currency"
  136. msgstr "Devise"
  137. #. module: pos_multiple_control
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__session_id
  139. msgid "Current Session"
  140. msgstr "Session en cours"
  141. #. module: pos_multiple_control
  142. #: selection:wizard.pos.update.bank.statement.balance,balance_moment:0
  143. msgid "Default"
  144. msgstr "Par défaut"
  145. #. module: pos_multiple_control
  146. #: model:product.template,name:pos_multiple_control.demo_product_cash_box
  147. msgid "Demo Product Cash box product"
  148. msgstr "Produit de démonstration Produit de caisse"
  149. #. module: pos_multiple_control
  150. #: model:product.template,name:pos_multiple_control.demo_product_not_cash_box
  151. msgid "Demo Product Not Cash box product"
  152. msgstr "Produit de démonstration Pas un produit de caisse"
  153. #. module: pos_multiple_control
  154. #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
  155. msgid "Desk Organizer"
  156. msgstr ""
  157. #. module: pos_multiple_control
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__display_name
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__display_name
  160. msgid "Display Name"
  161. msgstr "Nom affiché"
  162. #. module: pos_multiple_control
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_account_bank_statement__display_autosolve
  164. msgid "Display autosolve"
  165. msgstr "Afficher résolution automatique"
  166. #. module: pos_multiple_control
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
  168. msgid "Do you really want to solve this difference automatically ?"
  169. msgstr "Voulez-vous vraiment solder cette différence automatiquement ?"
  170. #. module: pos_multiple_control
  171. #: selection:wizard.pos.update.bank.statement.balance,balance_moment:0
  172. msgid "Ending balance"
  173. msgstr "Solde de fermeture"
  174. #. module: pos_multiple_control
  175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_wizard_pos_update_bank_statement_balance_form
  176. msgid "Here you can change the"
  177. msgstr "Ici vous pouvez changer le"
  178. #. module: pos_multiple_control
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__id
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__id
  181. msgid "ID"
  182. msgstr ""
  183. #. module: pos_multiple_control
  184. #: model:ir.model.fields,help:pos_multiple_control.field_account_journal__pos_control
  185. msgid "If you want this journal to be controled at closing of point of sale, check this option"
  186. msgstr "Si vous souhaitez que ce journal soit contrôlé à la fermeture du point de vente, cochez cette option"
  187. #. module: pos_multiple_control
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__item_ids
  189. msgid "Items"
  190. msgstr "Articles"
  191. #. module: pos_multiple_control
  192. #: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_account_journal
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__journal_id
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__journal_id
  195. msgid "Journal"
  196. msgstr ""
  197. #. module: pos_multiple_control
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance____last_update
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line____last_update
  200. msgid "Last Modified on"
  201. msgstr "Dernière modification le"
  202. #. module: pos_multiple_control
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__write_uid
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__write_uid
  205. msgid "Last Updated by"
  206. msgstr "Dernière mise à jour par"
  207. #. module: pos_multiple_control
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__write_date
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__write_date
  210. msgid "Last Updated on"
  211. msgstr "Dernière mise à jour le"
  212. #. module: pos_multiple_control
  213. #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
  214. msgid "Led Lamp"
  215. msgstr "Lampe Led"
  216. #. module: pos_multiple_control
  217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_config_form
  218. msgid "Limit to display autosolve button"
  219. msgstr "Limite d'affichage du bouton de résolution automatique"
  220. #. module: pos_multiple_control
  221. #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
  222. msgid "Monitor Stand"
  223. msgstr ""
  224. #. module: pos_multiple_control
  225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_config_kanban
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
  227. msgid "New Session"
  228. msgstr "Nouvelle session"
  229. #. module: pos_multiple_control
  230. #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
  231. msgid "Odoo Logo"
  232. msgstr "Logo Odoo"
  233. #. module: pos_multiple_control
  234. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__control_register_balance_start
  235. msgid "Opening Balances"
  236. msgstr "Solde d'ouverture"
  237. #. module: pos_multiple_control
  238. #: code:addons/pos_multiple_control/wizard/wizard_pos_update_statement_balance.py:85
  239. #, python-format
  240. msgid "Out"
  241. msgstr "Sortie"
  242. #. module: pos_multiple_control
  243. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_account_journal__pos_control
  244. msgid "POS Journal Control"
  245. msgstr "Journal de contrôle du point de vente"
  246. #. module: pos_multiple_control
  247. #: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_wizard_pos_update_bank_statement_balance
  248. msgid "POS Update Bank Statement Balance"
  249. msgstr "Mise à jour du solde de relevé de banque"
  250. #. module: pos_multiple_control
  251. #: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line
  252. msgid "POS Update Bank Statement Balance Line"
  253. msgstr "Mise à jour des lignes de solde de relevé de banque"
  254. #. module: pos_multiple_control
  255. #: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_pos_config
  256. msgid "Point of Sale Configuration"
  257. msgstr "Paramétrage du point de vente"
  258. #. module: pos_multiple_control
  259. #: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_pos_session
  260. msgid "Point of Sale Session"
  261. msgstr "Session du point de vente"
  262. #. module: pos_multiple_control
  263. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_account_bank_statement__is_pos_control
  264. msgid "Pos control Bank statement"
  265. msgstr "Contrôle des point de vente Relevé bancaire"
  266. #. module: pos_multiple_control
  267. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_account_bank_statement__pos_session_state
  268. msgid "Pos session state"
  269. msgstr "État de la session de vente"
  270. #. module: pos_multiple_control
  271. #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
  272. msgid "Price"
  273. msgstr "Prix"
  274. #. module: pos_multiple_control
  275. #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
  276. msgid "Quantity"
  277. msgstr "Quantité"
  278. #. module: pos_multiple_control
  279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
  280. msgid "Real Closing Balance"
  281. msgstr "Solde de clôture réel"
  282. #. module: pos_multiple_control
  283. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__control_register_balance
  284. msgid "Real Closing Balances"
  285. msgstr "Réel solde de clôture"
  286. #. module: pos_multiple_control
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_cash_box_out__ref
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__name
  289. msgid "Reference"
  290. msgstr "Référence"
  291. #. module: pos_multiple_control
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
  293. msgid "Set your ending balance"
  294. msgstr "Définissez votre solde de clôture"
  295. #. module: pos_multiple_control
  296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
  297. msgid "Set your starting balance"
  298. msgstr "Définissez votre solde d'ouverture"
  299. #. module: pos_multiple_control
  300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
  301. msgid "Solve difference automatically with a product choosen in pos config"
  302. msgstr "Résoudre la différence automatiquement avec un produit choisi dans la configuration du point de vente"
  303. #. module: pos_multiple_control
  304. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__balance_start
  305. msgid "Starting Balance"
  306. msgstr "Solde initial"
  307. #. module: pos_multiple_control
  308. #: selection:wizard.pos.update.bank.statement.balance,balance_moment:0
  309. msgid "Starting balance"
  310. msgstr "Solde initial"
  311. #. module: pos_multiple_control
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__statement_id
  313. msgid "Statement"
  314. msgstr "Relevé"
  315. #. module: pos_multiple_control
  316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_wizard_pos_update_bank_statement_balance_form
  317. msgid "Statements"
  318. msgstr "Relevés"
  319. #. module: pos_multiple_control
  320. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__summary_statement_ids
  321. msgid "Summary statements"
  322. msgstr "Résumé de relevés"
  323. #. module: pos_multiple_control
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__control_register_balance_end
  325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
  326. msgid "Theoretical Closing Balances"
  327. msgstr "Solde de fermeture théorique"
  328. #. module: pos_multiple_control
  329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
  330. msgid "Total"
  331. msgstr ""
  332. #. module: pos_multiple_control
  333. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__control_register_difference
  334. msgid "Total difference"
  335. msgstr "Différence total"
  336. #. module: pos_multiple_control
  337. #: model:ir.model.fields,help:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__total_entry_encoding
  338. msgid "Total of transaction lines."
  339. msgstr "Total des lignes de transaction. "
  340. #. module: pos_multiple_control
  341. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__control_register_total_entry_encoding
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
  343. msgid "Transactions"
  344. msgstr ""
  345. #. module: pos_multiple_control
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__total_entry_encoding
  347. msgid "Transactions Subtotal"
  348. msgstr "Sous-total des transactions"
  349. #. module: pos_multiple_control
  350. #: model:product.template,uom_name:pos_multiple_control.demo_product_cash_box
  351. #: model:product.template,uom_name:pos_multiple_control.demo_product_not_cash_box
  352. msgid "Unit(s)"
  353. msgstr "Unité(s)"
  354. #. module: pos_multiple_control
  355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_wizard_pos_update_bank_statement_balance_form
  356. msgid "Update Balance"
  357. msgstr "Mettre à jour le solde"
  358. #. module: pos_multiple_control
  359. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_multiple_control.action_wizard_pos_update_bank_statement_balance
  360. msgid "Update Balances"
  361. msgstr "Mettre à jour les soldes"
  362. #. module: pos_multiple_control
  363. #: code:addons/pos_multiple_control/models/account_bank_statement.py:123
  364. #, python-format
  365. msgid "We can't autosolve this difference. \n"
  366. "You need to configure the Point Of Sale config and choose a pos move reason for autosolving this difference."
  367. msgstr "On ne peut pas résoudre automatiquement cette différence. \n"
  368. "Vous devez paramétrer la configuration de caisse et choisir un article spécial pour résoudre automatiquement cette différence."
  369. #. module: pos_multiple_control
  370. #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
  371. msgid "Whiteboard Pen"
  372. msgstr "Marqueur pour Tableau Blanc"
  373. #. module: pos_multiple_control
  374. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__wiz_id
  375. msgid "Wiz"
  376. msgstr ""
  377. #. module: pos_multiple_control
  378. #: code:addons/pos_multiple_control/models/pos_session.py:125
  379. #, python-format
  380. msgid "You can not close this session because the journal %s (from %s) has a not null difference: %s%s \n"
  381. " You have to change his starting or ending balance"
  382. msgstr "Vous ne pouvez pas fermer cette session car le relevé %s (de %s) a une différence non nulle : %s%s \n"
  383. "Vous devez modifier son solde de départ ou de fin."
  384. #. module: pos_multiple_control
  385. #: code:addons/pos_multiple_control/models/pos_session.py:110
  386. #, python-format
  387. msgid "You can not end this session because there are some draft orders: \n"
  388. "\n"
  389. "- %s"
  390. msgstr "Vous ne pouvez pas fermer cette session car le relevé %s a une différence non nulle : \n"
  391. "\n"
  392. "- %s"
  393. #. module: pos_multiple_control
  394. #: code:addons/pos_multiple_control/models/pos_box.py:55
  395. #, python-format
  396. msgid "You cannot put/take money in/out for the statement %s which is closed"
  397. msgstr "Vous ne pouvez pas prendre ou retirer de l'argent sur le relevé %s car celui ci est fermé"
  398. #. module: pos_multiple_control
  399. #: code:addons/pos_multiple_control/wizard/wizard_pos_update_statement_balance.py:67
  400. #, python-format
  401. msgid "You cannot start the closing balance for multiple POS sessions"
  402. msgstr "Vous ne pouvez changer en même temps le solde de plusieurs sessions de vente"
  403. #. module: pos_multiple_control
  404. #: model:product.template,weight_uom_name:pos_multiple_control.demo_product_cash_box
  405. #: model:product.template,weight_uom_name:pos_multiple_control.demo_product_not_cash_box
  406. msgid "kg"
  407. msgstr ""