You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

497 lines
20 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_multiple_control
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-09 15:56+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
msgid "$ 3.12"
msgstr "3,12 $"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
msgid "$ 4.40"
msgstr "4,40 $"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
msgid "$ 4.50"
msgstr "4,50 $"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
msgid "$ 8.50"
msgstr "8,50 $"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
msgid "+ Transactions"
msgstr ""
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Set Opening Balance</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Réglez le solde d'ouverture</span>"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
msgstr "<span class=\"pos-change_amount\"/>"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
msgstr "<span class=\"pos-change_title\"/>"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
msgstr ""
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
msgstr "<span class=\"pos_total-amount\" id=\"total-amount\"/>"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
msgid "<span>$ 470.00</span>"
msgstr "<span/>"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
msgid "<span>Cash (USD):</span>"
msgstr "<span/>"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_wizard_pos_update_bank_statement_balance_form
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_config__autosolve_limit
msgid "Autosolve limit"
msgstr "Limite de résolution automatique"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_config__autosolve_pos_move_reason
msgid "Autosolve pos move reason"
msgstr "Raison de résolution automatique"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__balance_end_real
msgid "Balance End Real"
msgstr "Solde réel de fermeture"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__balance_start_real
msgid "Balance Start Real"
msgstr "Solde réel d'ouverture"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__balance_moment
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__balance_moment
msgid "Balance moment"
msgstr "Moment de balance"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_account_bank_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__statement_ids
msgid "Bank Statement"
msgstr "Relevé bancaire"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_wizard_pos_update_bank_statement_balance_form
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_cash_box_in
msgid "Cash Box In"
msgstr ""
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_cash_box_out
msgid "Cash Box Out"
msgstr ""
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__balance_end
msgid "Computed Balance"
msgstr "Solde calculé"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_account_bank_statement__control_difference
msgid "Control Difference"
msgstr "Différence"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__control_statement_ids
msgid "Control statements"
msgstr "Déclarations de contrôle"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_account_bank_statement__control_balance
msgid "Controled Balance"
msgstr "Solde contrôlé"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__session_id
msgid "Current Session"
msgstr "Session en cours"
#. module: pos_multiple_control
#: selection:wizard.pos.update.bank.statement.balance,balance_moment:0
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#. module: pos_multiple_control
#: model:product.template,name:pos_multiple_control.demo_product_cash_box
msgid "Demo Product Cash box product"
msgstr "Produit de démonstration Produit de caisse"
#. module: pos_multiple_control
#: model:product.template,name:pos_multiple_control.demo_product_not_cash_box
msgid "Demo Product Not Cash box product"
msgstr "Produit de démonstration Pas un produit de caisse"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
msgid "Desk Organizer"
msgstr ""
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_account_bank_statement__display_autosolve
msgid "Display autosolve"
msgstr "Afficher résolution automatique"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
msgid "Do you really want to solve this difference automatically ?"
msgstr "Voulez-vous vraiment solder cette différence automatiquement ?"
#. module: pos_multiple_control
#: selection:wizard.pos.update.bank.statement.balance,balance_moment:0
msgid "Ending balance"
msgstr "Solde de fermeture"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_wizard_pos_update_bank_statement_balance_form
msgid "Here you can change the"
msgstr "Ici vous pouvez changer le"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,help:pos_multiple_control.field_account_journal__pos_control
msgid "If you want this journal to be controled at closing of point of sale, check this option"
msgstr "Si vous souhaitez que ce journal soit contrôlé à la fermeture du point de vente, cochez cette option"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__item_ids
msgid "Items"
msgstr "Articles"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_account_journal
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__journal_id
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
msgid "Led Lamp"
msgstr "Lampe Led"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_config_form
msgid "Limit to display autosolve button"
msgstr "Limite d'affichage du bouton de résolution automatique"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
msgid "Monitor Stand"
msgstr ""
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_config_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
msgid "New Session"
msgstr "Nouvelle session"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
msgid "Odoo Logo"
msgstr "Logo Odoo"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__control_register_balance_start
msgid "Opening Balances"
msgstr "Solde d'ouverture"
#. module: pos_multiple_control
#: code:addons/pos_multiple_control/wizard/wizard_pos_update_statement_balance.py:85
#, python-format
msgid "Out"
msgstr "Sortie"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_account_journal__pos_control
msgid "POS Journal Control"
msgstr "Journal de contrôle du point de vente"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_wizard_pos_update_bank_statement_balance
msgid "POS Update Bank Statement Balance"
msgstr "Mise à jour du solde de relevé de banque"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line
msgid "POS Update Bank Statement Balance Line"
msgstr "Mise à jour des lignes de solde de relevé de banque"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Paramétrage du point de vente"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Session du point de vente"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_account_bank_statement__is_pos_control
msgid "Pos control Bank statement"
msgstr "Contrôle des point de vente Relevé bancaire"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_account_bank_statement__pos_session_state
msgid "Pos session state"
msgstr "État de la session de vente"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
msgid "Price"
msgstr "Prix"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
msgid "Real Closing Balance"
msgstr "Solde de clôture réel"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__control_register_balance
msgid "Real Closing Balances"
msgstr "Réel solde de clôture"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_cash_box_out__ref
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__name
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
msgid "Set your ending balance"
msgstr "Définissez votre solde de clôture"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
msgid "Set your starting balance"
msgstr "Définissez votre solde d'ouverture"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
msgid "Solve difference automatically with a product choosen in pos config"
msgstr "Résoudre la différence automatiquement avec un produit choisi dans la configuration du point de vente"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__balance_start
msgid "Starting Balance"
msgstr "Solde initial"
#. module: pos_multiple_control
#: selection:wizard.pos.update.bank.statement.balance,balance_moment:0
msgid "Starting balance"
msgstr "Solde initial"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__statement_id
msgid "Statement"
msgstr "Relevé"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_wizard_pos_update_bank_statement_balance_form
msgid "Statements"
msgstr "Relevés"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__summary_statement_ids
msgid "Summary statements"
msgstr "Résumé de relevés"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__control_register_balance_end
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
msgid "Theoretical Closing Balances"
msgstr "Solde de fermeture théorique"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__control_register_difference
msgid "Total difference"
msgstr "Différence total"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,help:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__total_entry_encoding
msgid "Total of transaction lines."
msgstr "Total des lignes de transaction. "
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__control_register_total_entry_encoding
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form
msgid "Transactions"
msgstr ""
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__total_entry_encoding
msgid "Transactions Subtotal"
msgstr "Sous-total des transactions"
#. module: pos_multiple_control
#: model:product.template,uom_name:pos_multiple_control.demo_product_cash_box
#: model:product.template,uom_name:pos_multiple_control.demo_product_not_cash_box
msgid "Unit(s)"
msgstr "Unité(s)"
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_wizard_pos_update_bank_statement_balance_form
msgid "Update Balance"
msgstr "Mettre à jour le solde"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_multiple_control.action_wizard_pos_update_bank_statement_balance
msgid "Update Balances"
msgstr "Mettre à jour les soldes"
#. module: pos_multiple_control
#: code:addons/pos_multiple_control/models/account_bank_statement.py:123
#, python-format
msgid "We can't autosolve this difference. \n"
"You need to configure the Point Of Sale config and choose a pos move reason for autosolving this difference."
msgstr "On ne peut pas résoudre automatiquement cette différence. \n"
"Vous devez paramétrer la configuration de caisse et choisir un article spécial pour résoudre automatiquement cette différence."
#. module: pos_multiple_control
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control
msgid "Whiteboard Pen"
msgstr "Marqueur pour Tableau Blanc"
#. module: pos_multiple_control
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__wiz_id
msgid "Wiz"
msgstr ""
#. module: pos_multiple_control
#: code:addons/pos_multiple_control/models/pos_session.py:125
#, python-format
msgid "You can not close this session because the journal %s (from %s) has a not null difference: %s%s \n"
" You have to change his starting or ending balance"
msgstr "Vous ne pouvez pas fermer cette session car le relevé %s (de %s) a une différence non nulle : %s%s \n"
"Vous devez modifier son solde de départ ou de fin."
#. module: pos_multiple_control
#: code:addons/pos_multiple_control/models/pos_session.py:110
#, python-format
msgid "You can not end this session because there are some draft orders: \n"
"\n"
"- %s"
msgstr "Vous ne pouvez pas fermer cette session car le relevé %s a une différence non nulle : \n"
"\n"
"- %s"
#. module: pos_multiple_control
#: code:addons/pos_multiple_control/models/pos_box.py:55
#, python-format
msgid "You cannot put/take money in/out for the statement %s which is closed"
msgstr "Vous ne pouvez pas prendre ou retirer de l'argent sur le relevé %s car celui ci est fermé"
#. module: pos_multiple_control
#: code:addons/pos_multiple_control/wizard/wizard_pos_update_statement_balance.py:67
#, python-format
msgid "You cannot start the closing balance for multiple POS sessions"
msgstr "Vous ne pouvez changer en même temps le solde de plusieurs sessions de vente"
#. module: pos_multiple_control
#: model:product.template,weight_uom_name:pos_multiple_control.demo_product_cash_box
#: model:product.template,weight_uom_name:pos_multiple_control.demo_product_not_cash_box
msgid "kg"
msgstr ""