You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

282 lines
8.4 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_order_mgmt
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2019-07-15 20:54+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2019-07-15 20:54+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: \n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  17. "Plural-Forms: \n"
  18. #. module: pos_order_mgmt
  19. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order
  20. msgid "Allows to duplicate already done orders in the frontend"
  21. msgstr "Autoriser à dupliquer des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  22. #. module: pos_order_mgmt
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
  24. #, fuzzy
  25. #| msgid "Allows to return already done orders in the frontend"
  26. msgid "Allows to manage already done orders in the frontend."
  27. msgstr ""
  28. "Autoriser à rembourser des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  29. #. module: pos_order_mgmt
  30. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_order_mgmt
  31. #, fuzzy
  32. #| msgid "Allows to return already done orders in the frontend"
  33. msgid "Allows to manage orders in the frontend"
  34. msgstr ""
  35. "Autoriser à rembourser des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  36. #. module: pos_order_mgmt
  37. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order
  38. msgid "Allows to reprint already done orders in the frontend"
  39. msgstr ""
  40. "Autoriser à réimprimer des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  41. #. module: pos_order_mgmt
  42. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order
  43. msgid "Allows to return already done orders in the frontend"
  44. msgstr ""
  45. "Autoriser à rembourser des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  46. #. module: pos_order_mgmt
  47. #. openerp-web
  48. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:36
  49. #, fuzzy, python-format
  50. #| msgid "Amount Total"
  51. msgid "Amount"
  52. msgstr "Total"
  53. #. module: pos_order_mgmt
  54. #. openerp-web
  55. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:17
  56. #, python-format
  57. msgid "Back"
  58. msgstr "Retour"
  59. #. module: pos_order_mgmt
  60. #. openerp-web
  61. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:353
  62. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:408
  63. #, python-format
  64. msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline"
  65. msgstr ""
  66. "Vous ne pouvez pas exécuter cette action, car le Point de Vente est "
  67. "actuellement hors ligne"
  68. #. module: pos_order_mgmt
  69. #. openerp-web
  70. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:352
  71. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:407
  72. #, python-format
  73. msgid "Connection error"
  74. msgstr "Erreur de connexion"
  75. #. module: pos_order_mgmt
  76. #. openerp-web
  77. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:61
  78. #, python-format
  79. msgid "Create a new order based on this one"
  80. msgstr "Créer une nouvelle commande basée sur celle-ci"
  81. #. module: pos_order_mgmt
  82. #. openerp-web
  83. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:64
  84. #, python-format
  85. msgid "Create a refund order of this order"
  86. msgstr "Rembourser cette commande"
  87. #. module: pos_order_mgmt
  88. #. openerp-web
  89. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:34
  90. #, python-format
  91. msgid "Customer"
  92. msgstr "Client"
  93. #. module: pos_order_mgmt
  94. #. openerp-web
  95. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:89
  96. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:98
  97. #, python-format
  98. msgid "DUPLICATE"
  99. msgstr "DUPLICATA"
  100. #. module: pos_order_mgmt
  101. #. openerp-web
  102. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:35
  103. #, python-format
  104. msgid "Date"
  105. msgstr "Date"
  106. #. module: pos_order_mgmt
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order
  108. #, fuzzy
  109. #| msgid "Duplicate Done Orders"
  110. msgid "Duplicate Orders"
  111. msgstr "Copier une commande réalisées"
  112. #. module: pos_order_mgmt
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty
  114. #, fuzzy
  115. #| msgid "Maximum number orders to load"
  116. msgid "Maximum Orders to load"
  117. msgstr "Nombre maximum de commande à charger"
  118. #. module: pos_order_mgmt
  119. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty
  120. msgid ""
  121. "Maximum number of orders to load on the PoS at its init. Set it to 0 to load "
  122. "none (it's still possible to load them by ticket code)."
  123. msgstr ""
  124. #. module: pos_order_mgmt
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_order_mgmt
  126. msgid "Order Management"
  127. msgstr ""
  128. #. module: pos_order_mgmt
  129. #: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_config
  130. msgid "Point of Sale Configuration"
  131. msgstr "Paramétrage du point de vente"
  132. #. module: pos_order_mgmt
  133. #: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_order
  134. msgid "Point of Sale Orders"
  135. msgstr "Commandes du point de vente"
  136. #. module: pos_order_mgmt
  137. #. openerp-web
  138. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:58
  139. #, python-format
  140. msgid "Print a duplicate for this order"
  141. msgstr "Imprimer un duplicata de cette commande"
  142. #. module: pos_order_mgmt
  143. #. openerp-web
  144. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:83
  145. #, python-format
  146. msgid "Rectifies:"
  147. msgstr "Rectifie : "
  148. #. module: pos_order_mgmt
  149. #. openerp-web
  150. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:33
  151. #, python-format
  152. msgid "Ref."
  153. msgstr "Réf."
  154. #. module: pos_order_mgmt
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_reference
  156. msgid "Reference of the returned Order"
  157. msgstr "Réference de la vente retournée"
  158. #. module: pos_order_mgmt
  159. #. openerp-web
  160. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:254
  161. #, python-format
  162. msgid "Refund "
  163. msgstr "Rembourse "
  164. #. module: pos_order_mgmt
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_ids
  166. msgid "Refund Orders"
  167. msgstr "Commandes remboursées"
  168. #. module: pos_order_mgmt
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_qty
  170. msgid "Refund Orders Quantity"
  171. msgstr "Nombre de remboursement"
  172. #. module: pos_order_mgmt
  173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_order_form
  174. msgid "Refunds"
  175. msgstr "Remboursements"
  176. #. module: pos_order_mgmt
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order
  178. #, fuzzy
  179. #| msgid "Reprint Done Orders"
  180. msgid "Reprint Orders"
  181. msgstr "Réimprimer le ticket d'une commande réalisée"
  182. #. module: pos_order_mgmt
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order
  184. #, fuzzy
  185. #| msgid "Returned Order"
  186. msgid "Return Orders"
  187. msgstr "Commande retournée"
  188. #. module: pos_order_mgmt
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_id
  190. msgid "Returned Order"
  191. msgstr "Commande retournée"
  192. #. module: pos_order_mgmt
  193. #. openerp-web
  194. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:74
  195. #, python-format
  196. msgid "Returned order:"
  197. msgstr "Commande retournée:"
  198. #. module: pos_order_mgmt
  199. #. openerp-web
  200. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:21
  201. #, python-format
  202. msgid "Search Order"
  203. msgstr "Recherche une commande"
  204. #. module: pos_order_mgmt
  205. #. openerp-web
  206. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:370
  207. #, python-format
  208. msgid ""
  209. "Unable to load some order lines because the products are not available in "
  210. "the POS cache.\n"
  211. "\n"
  212. "Please check that lines :\n"
  213. "\n"
  214. " * "
  215. msgstr ""
  216. "Impossible de charger certaines lignes de ticket car les produits ne sont "
  217. "pas disponible dans le point de vente\n"
  218. "Veuillez vérifier les lignes suivantes : \n"
  219. "\n"
  220. " * "
  221. #. module: pos_order_mgmt
  222. #. openerp-web
  223. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:369
  224. #, python-format
  225. msgid "Unknown Products"
  226. msgstr "Produit inconnu"
  227. #~ msgid "Allow to duplicate done orders in this POS"
  228. #~ msgstr ""
  229. #~ "Autoriser à dupliquer des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  230. #~ msgid "Allow to reprint done orders in this POS"
  231. #~ msgstr ""
  232. #~ "Autoriser à réimprimer des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  233. #~ msgid "Allow to return done orders in this POS"
  234. #~ msgstr ""
  235. #~ "Autoriser à rembourser des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  236. #~ msgid "Load Done Order Max Qty."
  237. #~ msgstr "Quantité maximale de commandes à charger"
  238. #~ msgid "Max. Done Orders Quantity To Load"
  239. #~ msgstr "Quantité maximale de commandes à charger"
  240. #~ msgid "Return Done Orders"
  241. #~ msgstr "Retourner une commande réalisée"