Browse Source

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: pos-10.0/pos-10.0-pos_order_mgmt
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/pos-10-0/pos-10-0-pos_order_mgmt/
pull/439/head
OCA Transbot 5 years ago
parent
commit
1dcbcb6bbe
  1. 77
      pos_order_mgmt/i18n/es.po
  2. 72
      pos_order_mgmt/i18n/fr.po
  3. 76
      pos_order_mgmt/i18n/it.po

77
pos_order_mgmt/i18n/es.po

@ -18,35 +18,28 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.4\n" "X-Generator: Weblate 3.4\n"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_copy_done_order
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Allow to load done orders in this POS" #| msgid "Allow to load done orders in this POS"
msgid "Allows to duplicate already done orders in the frontend" msgid "Allows to duplicate already done orders in the frontend"
msgstr "Permitir cargar pedidos en este PdV" msgstr "Permitir cargar pedidos en este PdV"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
#, fuzzy
#| msgid "Allow to load done orders in this POS"
msgid "Allows to manage already done orders in the frontend."
msgstr "Permitir cargar pedidos en este PdV"
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_order_mgmt
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Allow to load done orders in this POS" #| msgid "Allow to load done orders in this POS"
msgid "Allows to manage orders in the frontend" msgid "Allows to manage orders in the frontend"
msgstr "Permitir cargar pedidos en este PdV" msgstr "Permitir cargar pedidos en este PdV"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_reprint_done_order
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Allow to load done orders in this POS" #| msgid "Allow to load done orders in this POS"
msgid "Allows to reprint already done orders in the frontend" msgid "Allows to reprint already done orders in the frontend"
msgstr "Permitir cargar pedidos en este PdV" msgstr "Permitir cargar pedidos en este PdV"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_return_done_order
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Allow to load done orders in this POS" #| msgid "Allow to load done orders in this POS"
msgid "Allows to return already done orders in the frontend" msgid "Allows to return already done orders in the frontend"
@ -69,8 +62,8 @@ msgstr "Volver"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:353
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:408
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:343
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:396
#, python-format #, python-format
msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline" msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline"
msgstr "" msgstr ""
@ -78,8 +71,8 @@ msgstr ""
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:352
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:407
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:342
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:395
#, python-format #, python-format
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "Error de conexión" msgstr "Error de conexión"
@ -121,21 +114,21 @@ msgid "Date"
msgstr "Fecha" msgstr "Fecha"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_copy_done_order
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Load Done Orders" #| msgid "Load Done Orders"
msgid "Duplicate Orders" msgid "Duplicate Orders"
msgstr "Cargar Ventas Realizadas" msgstr "Cargar Ventas Realizadas"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_load_done_order_max_qty
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Maximum number orders to load" #| msgid "Maximum number orders to load"
msgid "Maximum Orders to load" msgid "Maximum Orders to load"
msgstr "Ventas máximas a cargar" msgstr "Ventas máximas a cargar"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_load_done_order_max_qty
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Maximum number of orders to load on the PoS at its init. Set it to 0 to " #| "Maximum number of orders to load on the PoS at its init. Set it to 0 to "
@ -149,17 +142,11 @@ msgstr ""
"del ticket)." "del ticket)."
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_order_mgmt
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
msgid "Order Management" msgid "Order Management"
msgstr "" msgstr ""
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_config
#, fuzzy
#| msgid "Point of Sale Orders"
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Ventas del Punto de Venta"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_order #: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders" msgid "Point of Sale Orders"
@ -187,52 +174,52 @@ msgid "Ref."
msgstr "'Ref.'" msgstr "'Ref.'"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order_returned_order_reference
msgid "Reference of the returned Order" msgid "Reference of the returned Order"
msgstr "" msgstr ""
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:254
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:246
#, python-format #, python-format
msgid "Refund " msgid "Refund "
msgstr "" msgstr ""
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order_refund_order_ids
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Returned order:" #| msgid "Returned order:"
msgid "Refund Orders" msgid "Refund Orders"
msgstr "Devolución de venta:" msgstr "Devolución de venta:"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order_refund_order_qty
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Max. Done Orders Quantity To Load" #| msgid "Max. Done Orders Quantity To Load"
msgid "Refund Orders Quantity" msgid "Refund Orders Quantity"
msgstr "Nº Máximo de Ventas Realizadas a Cargar" msgstr "Nº Máximo de Ventas Realizadas a Cargar"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_order_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_order_form
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "" msgstr ""
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_reprint_done_order
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Load Done Orders" #| msgid "Load Done Orders"
msgid "Reprint Orders" msgid "Reprint Orders"
msgstr "Cargar Ventas Realizadas" msgstr "Cargar Ventas Realizadas"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_return_done_order
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Returned order:" #| msgid "Returned order:"
msgid "Return Orders" msgid "Return Orders"
msgstr "Devolución de venta:" msgstr "Devolución de venta:"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order_returned_order_id
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Returned order:" #| msgid "Returned order:"
msgid "Returned Order" msgid "Returned Order"
@ -254,7 +241,7 @@ msgstr "Buscar Venta"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:370
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Unable to load some order lines because the products are not available in " "Unable to load some order lines because the products are not available in "
@ -273,11 +260,26 @@ msgstr ""
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:369
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:359
#, python-format #, python-format
msgid "Unknown Products" msgid "Unknown Products"
msgstr "Productos desconocidos" msgstr "Productos desconocidos"
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_config
msgid "pos.config"
msgstr "'pos.config'"
#, fuzzy
#~| msgid "Allow to load done orders in this POS"
#~ msgid "Allows to manage already done orders in the frontend."
#~ msgstr "Permitir cargar pedidos en este PdV"
#, fuzzy
#~| msgid "Point of Sale Orders"
#~ msgid "Point of Sale Configuration"
#~ msgstr "Ventas del Punto de Venta"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Allow to load done orders in this POS" #~| msgid "Allow to load done orders in this POS"
#~ msgid "Allow to duplicate done orders in this POS" #~ msgid "Allow to duplicate done orders in this POS"
@ -310,6 +312,3 @@ msgstr "Productos desconocidos"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Permite cargar pedidos ya realizados desde el PdV para operar sobre " #~ "Permite cargar pedidos ya realizados desde el PdV para operar sobre "
#~ "ellos: reimprimir tickes, devoluciónes, etc." #~ "ellos: reimprimir tickes, devoluciónes, etc."
#~ msgid "pos.config"
#~ msgstr "'pos.config'"

72
pos_order_mgmt/i18n/fr.po

@ -17,20 +17,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_copy_done_order
msgid "Allows to duplicate already done orders in the frontend" msgid "Allows to duplicate already done orders in the frontend"
msgstr "Autoriser à dupliquer des commandes réalisées dans l'interface tactile" msgstr "Autoriser à dupliquer des commandes réalisées dans l'interface tactile"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
#, fuzzy
#| msgid "Allows to return already done orders in the frontend"
msgid "Allows to manage already done orders in the frontend."
msgstr ""
"Autoriser à rembourser des commandes réalisées dans l'interface tactile"
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_order_mgmt
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Allows to return already done orders in the frontend" #| msgid "Allows to return already done orders in the frontend"
msgid "Allows to manage orders in the frontend" msgid "Allows to manage orders in the frontend"
@ -38,13 +30,13 @@ msgstr ""
"Autoriser à rembourser des commandes réalisées dans l'interface tactile" "Autoriser à rembourser des commandes réalisées dans l'interface tactile"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_reprint_done_order
msgid "Allows to reprint already done orders in the frontend" msgid "Allows to reprint already done orders in the frontend"
msgstr "" msgstr ""
"Autoriser à réimprimer des commandes réalisées dans l'interface tactile" "Autoriser à réimprimer des commandes réalisées dans l'interface tactile"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_return_done_order
msgid "Allows to return already done orders in the frontend" msgid "Allows to return already done orders in the frontend"
msgstr "" msgstr ""
"Autoriser à rembourser des commandes réalisées dans l'interface tactile" "Autoriser à rembourser des commandes réalisées dans l'interface tactile"
@ -66,8 +58,8 @@ msgstr "Retour"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:353
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:408
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:343
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:396
#, python-format #, python-format
msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline" msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline"
msgstr "" msgstr ""
@ -76,8 +68,8 @@ msgstr ""
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:352
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:407
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:342
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:395
#, python-format #, python-format
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "Erreur de connexion" msgstr "Erreur de connexion"
@ -119,36 +111,32 @@ msgid "Date"
msgstr "Date" msgstr "Date"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_copy_done_order
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Duplicate Done Orders" #| msgid "Duplicate Done Orders"
msgid "Duplicate Orders" msgid "Duplicate Orders"
msgstr "Copier une commande réalisées" msgstr "Copier une commande réalisées"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_load_done_order_max_qty
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Maximum number orders to load" #| msgid "Maximum number orders to load"
msgid "Maximum Orders to load" msgid "Maximum Orders to load"
msgstr "Nombre maximum de commande à charger" msgstr "Nombre maximum de commande à charger"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_load_done_order_max_qty
msgid "" msgid ""
"Maximum number of orders to load on the PoS at its init. Set it to 0 to load " "Maximum number of orders to load on the PoS at its init. Set it to 0 to load "
"none (it's still possible to load them by ticket code)." "none (it's still possible to load them by ticket code)."
msgstr "" msgstr ""
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_order_mgmt
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
msgid "Order Management" msgid "Order Management"
msgstr "" msgstr ""
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Paramétrage du point de vente"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_order #: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders" msgid "Point of Sale Orders"
@ -176,48 +164,48 @@ msgid "Ref."
msgstr "Réf." msgstr "Réf."
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order_returned_order_reference
msgid "Reference of the returned Order" msgid "Reference of the returned Order"
msgstr "Réference de la vente retournée" msgstr "Réference de la vente retournée"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:254
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:246
#, python-format #, python-format
msgid "Refund " msgid "Refund "
msgstr "Rembourse " msgstr "Rembourse "
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order_refund_order_ids
msgid "Refund Orders" msgid "Refund Orders"
msgstr "Commandes remboursées" msgstr "Commandes remboursées"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order_refund_order_qty
msgid "Refund Orders Quantity" msgid "Refund Orders Quantity"
msgstr "Nombre de remboursement" msgstr "Nombre de remboursement"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_order_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_order_form
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "Remboursements" msgstr "Remboursements"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_reprint_done_order
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Reprint Done Orders" #| msgid "Reprint Done Orders"
msgid "Reprint Orders" msgid "Reprint Orders"
msgstr "Réimprimer le ticket d'une commande réalisée" msgstr "Réimprimer le ticket d'une commande réalisée"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_return_done_order
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Returned Order" #| msgid "Returned Order"
msgid "Return Orders" msgid "Return Orders"
msgstr "Commande retournée" msgstr "Commande retournée"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order_returned_order_id
msgid "Returned Order" msgid "Returned Order"
msgstr "Commande retournée" msgstr "Commande retournée"
@ -237,7 +225,7 @@ msgstr "Recherche une commande"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:370
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:360
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Unable to load some order lines because the products are not available in " "Unable to load some order lines because the products are not available in "
@ -255,11 +243,25 @@ msgstr ""
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:369
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:359
#, python-format #, python-format
msgid "Unknown Products" msgid "Unknown Products"
msgstr "Produit inconnu" msgstr "Produit inconnu"
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_config
msgid "pos.config"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Allows to return already done orders in the frontend"
#~ msgid "Allows to manage already done orders in the frontend."
#~ msgstr ""
#~ "Autoriser à rembourser des commandes réalisées dans l'interface tactile"
#~ msgid "Point of Sale Configuration"
#~ msgstr "Paramétrage du point de vente"
#~ msgid "Allow to duplicate done orders in this POS" #~ msgid "Allow to duplicate done orders in this POS"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Autoriser à dupliquer des commandes réalisées dans l'interface tactile" #~ "Autoriser à dupliquer des commandes réalisées dans l'interface tactile"

76
pos_order_mgmt/i18n/it.po

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * pos_order_mgmt
# * pos_order_mgmt
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -17,27 +17,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-Generator: Weblate 3.8\n"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_copy_done_order
msgid "Allows to duplicate already done orders in the frontend" msgid "Allows to duplicate already done orders in the frontend"
msgstr "Permette di duplicare ordini già fatti nel frontend" msgstr "Permette di duplicare ordini già fatti nel frontend"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
msgid "Allows to manage already done orders in the frontend."
msgstr "Permette di gestire ordini già fatti nel frontend."
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_order_mgmt
msgid "Allows to manage orders in the frontend" msgid "Allows to manage orders in the frontend"
msgstr "Permette di gestire ordini nel frontend" msgstr "Permette di gestire ordini nel frontend"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_reprint_done_order
msgid "Allows to reprint already done orders in the frontend" msgid "Allows to reprint already done orders in the frontend"
msgstr "Permette di ristampare ordini già fatti nel frontend" msgstr "Permette di ristampare ordini già fatti nel frontend"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_return_done_order
msgid "Allows to return already done orders in the frontend" msgid "Allows to return already done orders in the frontend"
msgstr "Permette di fare il reso di ordini già fatti nel frontend" msgstr "Permette di fare il reso di ordini già fatti nel frontend"
@ -57,16 +52,16 @@ msgstr "Indietro"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:353
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:408
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:343
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:396
#, python-format #, python-format
msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline" msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline"
msgstr "Impossibile eseguire questa azione perchè il POS è attualmente offline" msgstr "Impossibile eseguire questa azione perchè il POS è attualmente offline"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:352
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:407
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:342
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:395
#, python-format #, python-format
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "Errore di connessione" msgstr "Errore di connessione"
@ -108,33 +103,31 @@ msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_copy_done_order
msgid "Duplicate Orders" msgid "Duplicate Orders"
msgstr "Ordini duplicati" msgstr "Ordini duplicati"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_load_done_order_max_qty
msgid "Maximum Orders to load" msgid "Maximum Orders to load"
msgstr "Numero massimo di ordini da caricare" msgstr "Numero massimo di ordini da caricare"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty
msgid "Maximum number of orders to load on the PoS at its init. Set it to 0 to load none (it's still possible to load them by ticket code)."
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_load_done_order_max_qty
msgid ""
"Maximum number of orders to load on the PoS at its init. Set it to 0 to load "
"none (it's still possible to load them by ticket code)."
msgstr "" msgstr ""
"Massimo numero di ordini da caricare nel PoS al suo avvio. Impostarlo a 0 " "Massimo numero di ordini da caricare nel PoS al suo avvio. Impostarlo a 0 "
"per non caricarne nessuno (è sempre possibile caricarli tramite codice " "per non caricarne nessuno (è sempre possibile caricarli tramite codice "
"scontrino)." "scontrino)."
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_order_mgmt
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
msgid "Order Management" msgid "Order Management"
msgstr "Gestione ordine" msgstr "Gestione ordine"
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Configurazione punto vendita"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_order #: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders" msgid "Point of Sale Orders"
@ -162,44 +155,44 @@ msgid "Ref."
msgstr "Rif." msgstr "Rif."
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order_returned_order_reference
msgid "Reference of the returned Order" msgid "Reference of the returned Order"
msgstr "Riferimento del reso" msgstr "Riferimento del reso"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:254
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:246
#, python-format #, python-format
msgid "Refund " msgid "Refund "
msgstr "Reso " msgstr "Reso "
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order_refund_order_ids
msgid "Refund Orders" msgid "Refund Orders"
msgstr "Ordini di reso" msgstr "Ordini di reso"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order_refund_order_qty
msgid "Refund Orders Quantity" msgid "Refund Orders Quantity"
msgstr "Quantità ordini di reso" msgstr "Quantità ordini di reso"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_order_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_order_form
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr "Resi" msgstr "Resi"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_reprint_done_order
msgid "Reprint Orders" msgid "Reprint Orders"
msgstr "Ordini ristampa" msgstr "Ordini ristampa"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_return_done_order
msgid "Return Orders" msgid "Return Orders"
msgstr "Ordini di reso" msgstr "Ordini di reso"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order_returned_order_id
msgid "Returned Order" msgid "Returned Order"
msgstr "Reso" msgstr "Reso"
@ -219,9 +212,11 @@ msgstr "Ricerca ordine"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:370
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:360
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to load some order lines because the products are not available in the POS cache.\n"
msgid ""
"Unable to load some order lines because the products are not available in "
"the POS cache.\n"
"\n" "\n"
"Please check that lines :\n" "Please check that lines :\n"
"\n" "\n"
@ -236,7 +231,18 @@ msgstr ""
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:369
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:359
#, python-format #, python-format
msgid "Unknown Products" msgid "Unknown Products"
msgstr "Prodotti sconosciuti" msgstr "Prodotti sconosciuti"
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_config
msgid "pos.config"
msgstr ""
#~ msgid "Allows to manage already done orders in the frontend."
#~ msgstr "Permette di gestire ordini già fatti nel frontend."
#~ msgid "Point of Sale Configuration"
#~ msgstr "Configurazione punto vendita"
Loading…
Cancel
Save