Browse Source

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: pos-12.0/pos-12.0-pos_invoicing
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/pos-12-0/pos-12-0-pos_invoicing/
pull/417/head
OCA Transbot 5 years ago
parent
commit
2e9dedc033
  1. 33
      pos_invoicing/i18n/fr.po

33
pos_invoicing/i18n/fr.po

@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 16:18+0000\n"
"Last-Translator: <>\n" "Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -17,9 +18,13 @@ msgstr ""
#. module: pos_invoicing #. module: pos_invoicing
#: model:ir.model.fields,help:pos_invoicing.field_account_invoice__pos_pending_payment #: model:ir.model.fields,help:pos_invoicing.field_account_invoice__pos_pending_payment
msgid "Indicates an invoice for which there are pending payments in the Point of Sale. \n"
msgid ""
"Indicates an invoice for which there are pending payments in the Point of "
"Sale. \n"
"The invoice will be marked as paid when the session will be closed." "The invoice will be marked as paid when the session will be closed."
msgstr "La case est cochée si il y a des paiements en cours dans le point de vente. \n"
msgstr ""
"La case est cochée si il y a des paiements en cours dans le point de "
"vente. \n"
"La facture sera marquée comme payée quand la session sera fermée." "La facture sera marquée comme payée quand la session sera fermée."
#. module: pos_invoicing #. module: pos_invoicing
@ -37,20 +42,34 @@ msgstr "Paiements"
msgid "PoS - Pending Payment" msgid "PoS - Pending Payment"
msgstr "PdV - Paiement en cours" msgstr "PdV - Paiement en cours"
#. module: pos_invoicing
#: model:ir.model,name:pos_invoicing.model_pos_order
#, fuzzy
#| msgid "Point of Sale Session"
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Session du point de vente"
#. module: pos_invoicing #. module: pos_invoicing
#: model:ir.model,name:pos_invoicing.model_pos_session #: model:ir.model,name:pos_invoicing.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session" msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Session du point de vente" msgstr "Session du point de vente"
#. module: pos_invoicing #. module: pos_invoicing
#: code:addons/pos_invoicing/models/account_invoice.py:36
#: code:addons/pos_invoicing/models/account_invoice.py:38 #: code:addons/pos_invoicing/models/account_invoice.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "You can not realize this action on the invoice(s) %s because there are pending payments in the Point of Sale."
msgstr "Vous ne pouvez pas réaliser cette action sur la / les facture(s) %s car il y a des paiements en cours dans le point de vente."
msgid ""
"You can not realize this action on the invoice(s) %s because there are "
"pending payments in the Point of Sale."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas réaliser cette action sur la / les facture(s) %s car il y "
"a des paiements en cours dans le point de vente."
#. module: pos_invoicing #. module: pos_invoicing
#: code:addons/pos_invoicing/models/account_payment.py:17 #: code:addons/pos_invoicing/models/account_payment.py:17
#, python-format #, python-format
msgid "You can not realize this action on the payments(s) %s because there are pending payments in the Point of Sale."
msgstr "Vous ne pouvez pas réaliser cette action sur la / les paiement(s) %s car il y a des paiements en cours dans le point de vente."
msgid ""
"You can not realize this action on the payments(s) %s because there are "
"pending payments in the Point of Sale."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas réaliser cette action sur la / les paiement(s) %s car il "
"y a des paiements en cours dans le point de vente."
Loading…
Cancel
Save