You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

247 lines
9.4 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_order_return
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-03 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-11 19:45+0000\n"
"Last-Translator: David Alonso (Solvos) <david.alonso@solvos.es>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_product_product__pos_allow_negative_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_product_template__pos_allow_negative_qty
msgid "Allow Negative Quantity on PoS"
msgstr "Permitir Cantidades Negativas en PoS"
#. module: pos_order_return
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__max_returnable_qty
msgid ""
"Compute maximum quantity that can be returned for this line, depending of "
"the quantity of the line and other possible refunds."
msgstr ""
"Calcula la cantidad máxima que puede ser devuelta para esta línea, "
"dependiendo de la cantidad de la línea y otras devoluciones anteriores."
#. module: pos_order_return
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar"
#. module: pos_order_return
#: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:195
#, python-format
msgid ""
"For legal and traceability reasons, you can not set a negative quantity (%d "
"%s of %s), without using return wizard."
msgstr ""
"Por razones legales y de trazabilidad, no puede establecer una cantidad "
"negativa (%d %s of %s), sin en el asistente de devoluciones."
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__initial_qty
msgid "Initial Quantity"
msgstr "Cantidad inicial"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__pos_order_line_id
msgid "Line To Return"
msgstr "Línea a devolver"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__line_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form
msgid "Lines to Return"
msgstr "Líneas a devolver"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__order_id
msgid "Order to Return"
msgstr "Pedido a devolver"
#. module: pos_order_return
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_pos_order_form
msgid "Partial Return"
msgstr "Devolición parcial"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_order_return.action_pos_partial_return_wizard
#: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_partial_return_wizard
msgid "Partial Return Wizard"
msgstr "Asistente de devolución parcial"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_partial_return_wizard_line
msgid "Partial Return Wizard Line"
msgstr "Línea del asistente de devolución parcial"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_order_line
msgid "Point of Sale Order Lines"
msgstr "Líneas de pedido del TPV"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Pedidos del TPV"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model,name:pos_order_return.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producto"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__initial_qty
msgid "Quantity of Product initially sold"
msgstr "Cantidad de producto vendida inicialmente"
#. module: pos_order_return
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_pos_order_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_pos_order_line_form
msgid "Refund"
msgstr "Factura rectificativa"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_line__refund_line_ids
msgid "Refund Lines"
msgstr "Líneas de devolución"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order__refund_order_ids
msgid "Refund Orders"
msgstr "Pedidos de devolución"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order__refund_order_qty
msgid "Refund Orders Quantity"
msgstr "Cantidad de pedidos de devolución"
#. module: pos_order_return
#: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:55
#, python-format
msgid "Return of %s"
msgstr "Devolución de %s"
#. module: pos_order_return
#: model:product.product,name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle
#: model:product.template,name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle_product_template
msgid "Returnable Bottle"
msgstr "Botella retornable"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__max_returnable_qty
msgid "Returnable Quantity"
msgstr "Cantidad retornable"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order__returned_order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_line__returned_line_id
msgid "Returned Order"
msgstr "Pedido devuelto"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__qty
msgid "Returned Quantity"
msgstr "Cantidad devuelta"
#. module: pos_order_return
#: model:product.product,uom_name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle
#: model:product.template,uom_name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle_product_template
msgid "Unit(s)"
msgstr "Unidad(es)"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__wizard_id
msgid "Wizard"
msgstr "Asistente"
#. module: pos_order_return
#: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:184
#, python-format
msgid ""
"You can not return %d %s of %s because some refunds have already been done.\n"
" Maximum quantity allowed : %d %s."
msgstr ""
"No puede devolver %d %s de %s porque ya se ha devuelto una parte.\n"
" Cantidad máxima permitida : %d %s."
#. module: pos_order_return
#: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:175
#, python-format
msgid ""
"You can not return %d %s of %s because the original Order line only mentions "
"%d %s."
msgstr ""
"No puede devolver %d %s de %s porque el pedido original solo menciona %d %s."
#. module: pos_order_return
#: model:product.product,weight_uom_name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle
#: model:product.template,weight_uom_name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle_product_template
msgid "kg"
msgstr "kg"
#~ msgid "Lines of Point of Sale Orders"
#~ msgstr "Líneas del Terminal Punto de Venta"
#~ msgid "pos.partial.return.wizard"
#~ msgstr "pos.partial.return.wizard"
#~ msgid "pos.partial.return.wizard.line"
#~ msgstr "pos.partial.return.wizard.line"