You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

265 lines
9.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * customer_outstanding_statement
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-04-26 02:44+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-04-26 02:44+0000\n"
  13. "Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
  15. "Language: ca\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: customer_outstanding_statement
  21. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  22. msgid "+ Customer Outstanding Statement at"
  23. msgstr ""
  24. #. module: customer_outstanding_statement
  25. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  26. msgid "+ Supplier Outstanding Statement at"
  27. msgstr ""
  28. #. module: customer_outstanding_statement
  29. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  30. msgid "+120 Days Due"
  31. msgstr ""
  32. #. module: customer_outstanding_statement
  33. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  34. msgid "1-30 Days Due"
  35. msgstr ""
  36. #. module: customer_outstanding_statement
  37. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  38. msgid "30-60 Days Due"
  39. msgstr ""
  40. #. module: customer_outstanding_statement
  41. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  42. msgid "60-90 Days Due"
  43. msgstr ""
  44. #. module: customer_outstanding_statement
  45. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  46. msgid "90-120 Days Due"
  47. msgstr ""
  48. #. module: customer_outstanding_statement
  49. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  50. msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
  51. msgstr ""
  52. #. module: customer_outstanding_statement
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_account_type
  54. msgid "Account type"
  55. msgstr ""
  56. #. module: customer_outstanding_statement
  57. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  58. msgid "Aging Report at"
  59. msgstr ""
  60. #. module: customer_outstanding_statement
  61. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
  62. msgid ""
  63. "Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
  64. "buckets (30 days due, ...), so the customer or vendor can review how much is "
  65. "open, due or overdue."
  66. msgstr ""
  67. #. module: customer_outstanding_statement
  68. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  69. msgid "Balance"
  70. msgstr "Balanç "
  71. #. module: customer_outstanding_statement
  72. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  73. msgid "Balance Due"
  74. msgstr ""
  75. #. module: customer_outstanding_statement
  76. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
  77. msgid "Cancel"
  78. msgstr "Cancel·lar "
  79. #. module: customer_outstanding_statement
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_company_id
  81. msgid "Company"
  82. msgstr "Empresa "
  83. #. module: customer_outstanding_statement
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_create_uid
  85. msgid "Created by"
  86. msgstr "Creat per "
  87. #. module: customer_outstanding_statement
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_create_date
  89. msgid "Created on"
  90. msgstr "Creat a "
  91. #. module: customer_outstanding_statement
  92. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  93. msgid "Current Due"
  94. msgstr ""
  95. #. module: customer_outstanding_statement
  96. #: model:ir.model,name:customer_outstanding_statement.model_customer_outstanding_statement_wizard
  97. msgid "Customer Outstanding Statement Wizard"
  98. msgstr ""
  99. #. module: customer_outstanding_statement
  100. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  101. msgid "Date"
  102. msgstr ""
  103. #. module: customer_outstanding_statement
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_date_end
  105. msgid "Date End"
  106. msgstr ""
  107. #. module: customer_outstanding_statement
  108. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  109. msgid "Date:"
  110. msgstr ""
  111. #. module: customer_outstanding_statement
  112. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  113. msgid "Description"
  114. msgstr ""
  115. #. module: customer_outstanding_statement
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_display_name
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_report_customer_outstanding_statement_statement_display_name
  118. msgid "Display Name"
  119. msgstr "Nom a mostrar "
  120. #. module: customer_outstanding_statement
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_filter_partners_non_due
  122. msgid "Don't show partners with no due entries"
  123. msgstr ""
  124. #. module: customer_outstanding_statement
  125. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  126. msgid "Due Date"
  127. msgstr ""
  128. #. module: customer_outstanding_statement
  129. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  130. msgid "Ending Balance"
  131. msgstr ""
  132. #. module: customer_outstanding_statement
  133. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
  134. msgid "Export PDF"
  135. msgstr ""
  136. #. module: customer_outstanding_statement
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_id
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_report_customer_outstanding_statement_statement_id
  139. msgid "ID"
  140. msgstr "ID"
  141. #. module: customer_outstanding_statement
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_show_aging_buckets
  143. msgid "Include Aging Buckets"
  144. msgstr ""
  145. #. module: customer_outstanding_statement
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard___last_update
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_report_customer_outstanding_statement_statement___last_update
  148. msgid "Last Modified on"
  149. msgstr "Última modificació a "
  150. #. module: customer_outstanding_statement
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_write_uid
  152. msgid "Last Updated by"
  153. msgstr "Última actualització per "
  154. #. module: customer_outstanding_statement
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_write_date
  156. msgid "Last Updated on"
  157. msgstr "Última actualització a "
  158. #. module: customer_outstanding_statement
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_number_partner_ids
  160. msgid "Number Partner"
  161. msgstr ""
  162. #. module: customer_outstanding_statement
  163. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  164. msgid "Open Amount"
  165. msgstr ""
  166. #. module: customer_outstanding_statement
  167. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  168. msgid "Original Amount"
  169. msgstr ""
  170. #. module: customer_outstanding_statement
  171. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  172. msgid "Outstanding Statement"
  173. msgstr ""
  174. #. module: customer_outstanding_statement
  175. #: model:ir.actions.act_window,name:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_action
  176. msgid "Partner Outstanding Statement"
  177. msgstr ""
  178. #. module: customer_outstanding_statement
  179. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  180. msgid "Partner ref:"
  181. msgstr ""
  182. #. module: customer_outstanding_statement
  183. #: selection:customer.outstanding.statement.wizard,account_type:0
  184. msgid "Payable"
  185. msgstr ""
  186. #. module: customer_outstanding_statement
  187. #: selection:customer.outstanding.statement.wizard,account_type:0
  188. msgid "Receivable"
  189. msgstr ""
  190. #. module: customer_outstanding_statement
  191. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  192. msgid "Reference number"
  193. msgstr ""
  194. #. module: customer_outstanding_statement
  195. #: model:ir.actions.report,name:customer_outstanding_statement.action_print_customer_outstanding_statement
  196. msgid "Statement Action to PDF"
  197. msgstr ""
  198. #. module: customer_outstanding_statement
  199. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
  200. msgid ""
  201. "The outstanding statement provides details of all partner's "
  202. "outstanding receivables and payables up to a particular date. This "
  203. "includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding "
  204. "payments. The list is displayed in chronological order and is split "
  205. "by currencies."
  206. msgstr ""
  207. #. module: customer_outstanding_statement
  208. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  209. msgid "in"
  210. msgstr ""
  211. #. module: customer_outstanding_statement
  212. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
  213. msgid "or"
  214. msgstr "o"
  215. #. module: customer_outstanding_statement
  216. #: model:ir.model,name:customer_outstanding_statement.model_report_customer_outstanding_statement_statement
  217. msgid "report.customer_outstanding_statement.statement"
  218. msgstr ""