You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2023 lines
87 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2020-09-25 10:00+0000\n"
  13. "Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
  15. "Language: ro\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
  20. "20)) ? 1 : 2;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  22. #. module: account_financial_report
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  24. msgid "&gt; 120 d."
  25. msgstr "&gt; 120 d."
  26. #. module: account_financial_report
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  28. msgid "1 - 30 d."
  29. msgstr "1 - 30 d."
  30. #. module: account_financial_report
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  32. msgid "10"
  33. msgstr "10"
  34. #. module: account_financial_report
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  36. msgid "31 - 60 d."
  37. msgstr "31 - 60 d."
  38. #. module: account_financial_report
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  40. msgid "61 - 90 d."
  41. msgstr "61 - 90 d."
  42. #. module: account_financial_report
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  44. msgid "91 - 120 d."
  45. msgstr "91 - 120 d."
  46. #. module: account_financial_report
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  49. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  50. msgstr "<b>Rezumat taxe</b>"
  51. #. module: account_financial_report
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  56. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  57. msgstr "<span class=\"oe_inline\">Către</span>"
  58. #. module: account_financial_report
  59. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  60. msgid "Abstract Wizard"
  61. msgstr ""
  62. #. module: account_financial_report
  63. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  64. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  65. msgstr ""
  66. #. module: account_financial_report
  67. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  68. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  69. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  70. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  71. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  72. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  73. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  77. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  78. #, python-format
  79. msgid "Account"
  80. msgstr "Cont"
  81. #. module: account_financial_report
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  86. msgid "Account Code From"
  87. msgstr "Cod cont de la"
  88. #. module: account_financial_report
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  93. msgid "Account Code To"
  94. msgstr "Cod cont către"
  95. #. module: account_financial_report
  96. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  97. msgid "Account Group"
  98. msgstr "Grup conturi"
  99. #. module: account_financial_report
  100. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  101. #, python-format
  102. msgid "Account Name"
  103. msgstr "Nume Cont"
  104. #. module: account_financial_report
  105. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  107. #, python-format
  108. msgid "Account at 0 filter"
  109. msgstr "Filtru cont la 0"
  110. #. module: account_financial_report
  111. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  112. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  115. #, python-format
  116. msgid "Account balance at 0 filter"
  117. msgstr "Conturi cu sold zero filtrate"
  118. #. module: account_financial_report
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  120. msgid "Accounts"
  121. msgstr "Conturi"
  122. #. module: account_financial_report
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  124. msgid "Activate centralization"
  125. msgstr "Activare centralizare"
  126. #. module: account_financial_report
  127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  128. msgid "Additional Filtering"
  129. msgstr "Filtrare suplimentară"
  130. #. module: account_financial_report
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  132. msgid ""
  133. "Age ≤ 120\n"
  134. " d."
  135. msgstr ""
  136. "Vârstă ≤ 120\n"
  137. " d."
  138. #. module: account_financial_report
  139. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  140. #, python-format
  141. msgid "Age ≤ 120 d."
  142. msgstr "Vârstă ≤ 120 d."
  143. #. module: account_financial_report
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  145. msgid ""
  146. "Age ≤ 30\n"
  147. " d."
  148. msgstr ""
  149. "Vârstă ≤ 30\n"
  150. " d."
  151. #. module: account_financial_report
  152. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  153. #, python-format
  154. msgid "Age ≤ 30 d."
  155. msgstr "Vârstă ≤ 30 d."
  156. #. module: account_financial_report
  157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  158. msgid ""
  159. "Age ≤ 60\n"
  160. " d."
  161. msgstr ""
  162. "Vârstă ≤ 60\n"
  163. " d."
  164. #. module: account_financial_report
  165. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  166. #, python-format
  167. msgid "Age ≤ 60 d."
  168. msgstr "Vârstă ≤ 60 d."
  169. #. module: account_financial_report
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  171. msgid ""
  172. "Age ≤ 90\n"
  173. " d."
  174. msgstr ""
  175. "Vârstă ≤ 90\n"
  176. " d."
  177. #. module: account_financial_report
  178. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  179. #, python-format
  180. msgid "Age ≤ 90 d."
  181. msgstr "Vârstă ≤ 90 d."
  182. #. module: account_financial_report
  183. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  184. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  185. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  186. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  187. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  188. #, python-format
  189. msgid "Aged Partner Balance"
  190. msgstr ""
  191. #. module: account_financial_report
  192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  193. msgid "Aged Partner Balance -"
  194. msgstr ""
  195. #. module: account_financial_report
  196. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  197. msgid "Aged Partner Balance Report"
  198. msgstr ""
  199. #. module: account_financial_report
  200. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  201. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  202. msgstr ""
  203. #. module: account_financial_report
  204. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  205. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  206. msgstr ""
  207. #. module: account_financial_report
  208. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  209. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  210. msgstr ""
  211. #. module: account_financial_report
  212. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  213. #, python-format
  214. msgid "All"
  215. msgstr "Tot"
  216. #. module: account_financial_report
  217. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  218. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  219. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  220. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  221. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  222. msgid "All Entries"
  223. msgstr "Toate înregistrările"
  224. #. module: account_financial_report
  225. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  226. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  227. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  228. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  229. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  230. msgid "All Posted Entries"
  231. msgstr "Toate înregistrările postare"
  232. #. module: account_financial_report
  233. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  234. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  235. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  236. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  237. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  241. #, python-format
  242. msgid "All entries"
  243. msgstr "Toate înregistrările"
  244. #. module: account_financial_report
  245. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  246. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  247. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  248. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  253. #, python-format
  254. msgid "All posted entries"
  255. msgstr "Toate înregistrările postare"
  256. #. module: account_financial_report
  257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  258. msgid "Amount Cur."
  259. msgstr ""
  260. #. module: account_financial_report
  261. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  262. #, python-format
  263. msgid "Amount Currency"
  264. msgstr "Sumă Valută"
  265. #. module: account_financial_report
  266. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  268. #, python-format
  269. msgid "Amount cur."
  270. msgstr ""
  271. #. module: account_financial_report
  272. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  274. #, python-format
  275. msgid "Analytic Account"
  276. msgstr "Cont analitic"
  277. #. module: account_financial_report
  278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  280. msgid "Balance"
  281. msgstr "Sold"
  282. #. module: account_financial_report
  283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  285. msgid "Base Amount"
  286. msgstr "Valoare bază"
  287. #. module: account_financial_report
  288. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  289. #, python-format
  290. msgid "Base Balance"
  291. msgstr "Sold bază"
  292. #. module: account_financial_report
  293. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  294. #, python-format
  295. msgid "Base Credit"
  296. msgstr "Credit bază"
  297. #. module: account_financial_report
  298. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  299. #, python-format
  300. msgid "Base Debit"
  301. msgstr "Debit bază"
  302. #. module: account_financial_report
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  305. msgid "Based On"
  306. msgstr "Bazat pe"
  307. #. module: account_financial_report
  308. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  309. #, python-format
  310. msgid "Based on"
  311. msgstr "Bazat pe"
  312. #. module: account_financial_report
  313. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  315. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  319. msgid "Cancel"
  320. msgstr "Anulare"
  321. #. module: account_financial_report
  322. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  324. #, python-format
  325. msgid "Centralize filter"
  326. msgstr "Centralizați filtrul"
  327. #. module: account_financial_report
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  329. msgid "Centralized"
  330. msgstr "Centralizat"
  331. #. module: account_financial_report
  332. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  333. msgid "Child Accounts"
  334. msgstr "Conturi subordonate"
  335. #. module: account_financial_report
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  337. msgid "Child Groups"
  338. msgstr "Grupuri subordonate"
  339. #. module: account_financial_report
  340. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  341. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  344. #, python-format
  345. msgid "Code"
  346. msgstr "Cod"
  347. #. module: account_financial_report
  348. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  351. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  352. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  354. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  355. #, python-format
  356. msgid "Company"
  357. msgstr "Companie"
  358. #. module: account_financial_report
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  360. msgid "Compute accounts"
  361. msgstr "Conturi calculate"
  362. #. module: account_financial_report
  363. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  364. msgid "Computed Accounts"
  365. msgstr "Conturi calculate"
  366. #. module: account_financial_report
  367. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  368. msgid ""
  369. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  370. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  371. "\n"
  372. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  373. "\n"
  374. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  375. "grouping.\n"
  376. " "
  377. msgstr ""
  378. #. module: account_financial_report
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  385. msgid "Created by"
  386. msgstr "Creat de"
  387. #. module: account_financial_report
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  389. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  390. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  391. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  393. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  394. msgid "Created on"
  395. msgstr "Creat pe"
  396. #. module: account_financial_report
  397. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  398. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  399. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  400. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  401. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  403. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  405. #, python-format
  406. msgid "Credit"
  407. msgstr "Credit"
  408. #. module: account_financial_report
  409. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  411. #, python-format
  412. msgid "Cumul. Bal."
  413. msgstr ""
  414. #. module: account_financial_report
  415. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  416. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  417. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  422. #, python-format
  423. msgid "Cur."
  424. msgstr ""
  425. #. module: account_financial_report
  426. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  428. #, python-format
  429. msgid "Cur. Original"
  430. msgstr ""
  431. #. module: account_financial_report
  432. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  434. #, python-format
  435. msgid "Cur. Residual"
  436. msgstr ""
  437. #. module: account_financial_report
  438. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  439. #, python-format
  440. msgid "Currency"
  441. msgstr "Moneda"
  442. #. module: account_financial_report
  443. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  445. #, python-format
  446. msgid "Current"
  447. msgstr "Curent"
  448. #. module: account_financial_report
  449. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  450. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  451. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  452. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  453. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  457. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  458. #, python-format
  459. msgid "Date"
  460. msgstr "Data"
  461. #. module: account_financial_report
  462. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  464. msgid "Date At"
  465. msgstr "La data"
  466. #. module: account_financial_report
  467. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  468. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  470. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  471. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  472. msgid "Date From"
  473. msgstr "De la"
  474. #. module: account_financial_report
  475. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  476. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  478. msgid "Date To"
  479. msgstr "Până la"
  480. #. module: account_financial_report
  481. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  482. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  485. #, python-format
  486. msgid "Date at filter"
  487. msgstr ""
  488. #. module: account_financial_report
  489. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  490. #, python-format
  491. msgid "Date from"
  492. msgstr "De la"
  493. #. module: account_financial_report
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  498. msgid "Date range"
  499. msgstr "Interval"
  500. #. module: account_financial_report
  501. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  502. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  503. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  505. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  506. #, python-format
  507. msgid "Date range filter"
  508. msgstr "Interval selectat"
  509. #. module: account_financial_report
  510. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  511. #, python-format
  512. msgid "Date to"
  513. msgstr "Până la"
  514. #. module: account_financial_report
  515. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  516. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  517. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  518. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  519. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  521. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  522. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  523. #, python-format
  524. msgid "Debit"
  525. msgstr "Debit"
  526. #. module: account_financial_report
  527. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  529. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  530. #, python-format
  531. msgid "Description"
  532. msgstr "Descriere"
  533. #. module: account_financial_report
  534. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  535. msgid "Detail Taxes"
  536. msgstr "Detalii impozite"
  537. #. module: account_financial_report
  538. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__display_name
  539. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  540. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__display_name
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__display_name
  542. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  543. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  544. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_ir_actions_report__display_name
  545. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  546. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  547. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  548. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  549. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  550. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  551. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  552. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  553. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  554. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  555. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  556. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  557. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  558. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  559. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  560. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  562. msgid "Display Name"
  563. msgstr "Nume afișat"
  564. #. module: account_financial_report
  565. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  566. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  567. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  568. msgid ""
  569. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  570. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  571. "that currency."
  572. msgstr ""
  573. "Afișați moneda străină pentru liniile de mutare, cu excepția cazului în care "
  574. "moneda contului nu este configurată prin planul de conturi, va afișa soldul "
  575. "inițial și final în moneda respectivă."
  576. #. module: account_financial_report
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  578. msgid "Do not display parent levels"
  579. msgstr ""
  580. #. module: account_financial_report
  581. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  582. msgid ""
  583. "Due\n"
  584. " date"
  585. msgstr "Dată scadentă"
  586. #. module: account_financial_report
  587. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  588. msgid ""
  589. "Due\n"
  590. " date"
  591. msgstr ""
  592. "Dată \n"
  593. "scadentă"
  594. #. module: account_financial_report
  595. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  596. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  597. #, python-format
  598. msgid "Due date"
  599. msgstr "Data scadentă"
  600. #. module: account_financial_report
  601. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  602. msgid "End Date"
  603. msgstr "Dată final"
  604. #. module: account_financial_report
  605. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  606. msgid "End date"
  607. msgstr "Data final"
  608. #. module: account_financial_report
  609. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  610. msgid ""
  611. "Ending\n"
  612. " balance"
  613. msgstr ""
  614. "Sold \n"
  615. "final"
  616. #. module: account_financial_report
  617. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  618. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  619. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  620. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  621. msgid "Ending account in a range"
  622. msgstr ""
  623. #. module: account_financial_report
  624. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  625. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  626. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  627. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  628. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  629. #, python-format
  630. msgid "Ending balance"
  631. msgstr "Sold final"
  632. #. module: account_financial_report
  633. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  634. msgid ""
  635. "Ending balance\n"
  636. " cur."
  637. msgstr ""
  638. #. module: account_financial_report
  639. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  640. #, python-format
  641. msgid "Entries sorted by"
  642. msgstr "Înregistrări sortate după"
  643. #. module: account_financial_report
  644. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  645. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  646. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  647. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  648. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  649. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  650. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  651. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  652. #, python-format
  653. msgid "Entry"
  654. msgstr "Înregistrare"
  655. #. module: account_financial_report
  656. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  657. #, python-format
  658. msgid "Entry number"
  659. msgstr "Număr înregistrare"
  660. #. module: account_financial_report
  661. #. openerp-web
  662. #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
  663. #, python-format
  664. msgid "Export"
  665. msgstr ""
  666. #. module: account_financial_report
  667. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  668. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  669. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  670. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  671. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  673. msgid "Export PDF"
  674. msgstr "Export PDF"
  675. #. module: account_financial_report
  676. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  677. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  678. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  679. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  680. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  682. msgid "Export XLSX"
  683. msgstr "Exportați XLSX"
  684. #. module: account_financial_report
  685. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  686. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  687. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  688. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  690. msgid "Filter accounts"
  691. msgstr "Contrui filtrate"
  692. #. module: account_financial_report
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  694. msgid "Filter analytic accounts"
  695. msgstr "Filtrați conturile analitice"
  696. #. module: account_financial_report
  697. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  699. msgid "Filter analytic tags"
  700. msgstr "Filtrează etichetele analitice"
  701. #. module: account_financial_report
  702. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  703. msgid "Filter cost centers"
  704. msgstr "Filtrează centrele de cost"
  705. #. module: account_financial_report
  706. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  707. msgid "Filter journals"
  708. msgstr "Filtrează Jurnale"
  709. #. module: account_financial_report
  710. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  711. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  712. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  713. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  714. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  715. msgid "Filter partners"
  716. msgstr "Filtru partener"
  717. #. module: account_financial_report
  718. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  719. msgid "Foreign Currency"
  720. msgstr "Monedă străină"
  721. #. module: account_financial_report
  722. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  723. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  724. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  725. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  726. msgid "From Code"
  727. msgstr "Din cod"
  728. #. module: account_financial_report
  729. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  730. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  731. msgid "From:"
  732. msgstr "De la:"
  733. #. module: account_financial_report
  734. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  735. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  736. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  737. #, python-format
  738. msgid "From: %s To: %s"
  739. msgstr "De la: %s la: %s"
  740. #. module: account_financial_report
  741. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  742. msgid "Full Code"
  743. msgstr "Cod complet"
  744. #. module: account_financial_report
  745. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  746. msgid "Full Name"
  747. msgstr "Nume complet"
  748. #. module: account_financial_report
  749. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  750. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  751. msgid "Fy Start Date"
  752. msgstr ""
  753. #. module: account_financial_report
  754. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  755. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  756. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  757. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  758. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  759. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  760. #, python-format
  761. msgid "General Ledger"
  762. msgstr "Carte mare"
  763. #. module: account_financial_report
  764. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  765. msgid "General Ledger -"
  766. msgstr "Carte mare"
  767. #. module: account_financial_report
  768. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  769. msgid "General Ledger Report"
  770. msgstr "Carte mare"
  771. #. module: account_financial_report
  772. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  773. msgid "General Ledger Report Wizard"
  774. msgstr ""
  775. #. module: account_financial_report
  776. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  777. #, fuzzy
  778. msgid "General Ledger XLSL Report"
  779. msgstr "Carte mare XLSX"
  780. #. module: account_financial_report
  781. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  782. msgid "General Ledger XLSX"
  783. msgstr "Carte mare XLSX"
  784. #. module: account_financial_report
  785. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  786. msgid ""
  787. "General Ledger can be computed only if selected company have\n"
  788. " only one unaffected earnings account."
  789. msgstr ""
  790. #. module: account_financial_report
  791. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  792. msgid "Group entries by"
  793. msgstr "Intrări de grup după"
  794. #. module: account_financial_report
  795. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  796. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  797. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  798. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  799. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  800. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  801. #, python-format
  802. msgid "Hide"
  803. msgstr "Ascunde"
  804. #. module: account_financial_report
  805. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  806. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  807. msgid "Hide account ending balance at 0"
  808. msgstr "Ascunde conturi cu sold final egal cu zero"
  809. #. module: account_financial_report
  810. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  811. msgid "Hide accounts at 0"
  812. msgstr "Ascunde conturile cu zero"
  813. #. module: account_financial_report
  814. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  815. msgid "Hierarchy Levels to display"
  816. msgstr "Niveluri Ierahie de afișat"
  817. #. module: account_financial_report
  818. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  819. msgid "Hierarchy On"
  820. msgstr "Activare ierarhie"
  821. #. module: account_financial_report
  822. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__id
  823. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  824. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__id
  825. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__id
  826. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  827. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  828. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_ir_actions_report__id
  829. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  830. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  831. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  832. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  833. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  834. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  835. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  836. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  837. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  838. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  839. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  840. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  841. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  842. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  843. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  844. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  846. msgid "ID"
  847. msgstr "ID"
  848. #. module: account_financial_report
  849. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  850. msgid ""
  851. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  852. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  853. msgstr ""
  854. #. module: account_financial_report
  855. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  856. #, fuzzy
  857. msgid ""
  858. "Initial\n"
  859. " balance cur."
  860. msgstr "Sold inițial"
  861. #. module: account_financial_report
  862. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  863. msgid ""
  864. "Initial\n"
  865. " balance"
  866. msgstr ""
  867. "Sold \n"
  868. "inițial"
  869. #. module: account_financial_report
  870. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  871. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  872. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  873. #, python-format
  874. msgid "Initial balance"
  875. msgstr "Sold inițial"
  876. #. module: account_financial_report
  877. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  878. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  879. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  880. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  881. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  882. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  883. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  884. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  885. #, python-format
  886. msgid "Journal"
  887. msgstr "Jurnal"
  888. #. module: account_financial_report
  889. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  890. msgid "Journal Item"
  891. msgstr "Articol de jurnal"
  892. #. module: account_financial_report
  893. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  894. msgid "Journal Items Domain"
  895. msgstr "Domeniul articolelor din jurnal"
  896. #. module: account_financial_report
  897. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  898. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  899. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  900. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  901. #, fuzzy, python-format
  902. msgid "Journal Ledger"
  903. msgstr "Jurnal"
  904. #. module: account_financial_report
  905. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  906. #, fuzzy
  907. msgid "Journal Ledger -"
  908. msgstr "Jurnal"
  909. #. module: account_financial_report
  910. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  911. #, fuzzy
  912. msgid "Journal Ledger Report"
  913. msgstr "Jurnal"
  914. #. module: account_financial_report
  915. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  916. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  917. msgstr ""
  918. #. module: account_financial_report
  919. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  920. msgid "Journal Ledger XLSX"
  921. msgstr ""
  922. #. module: account_financial_report
  923. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  924. #, fuzzy
  925. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  926. msgstr "Jurnal"
  927. #. module: account_financial_report
  928. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  929. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  930. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  931. #, python-format
  932. msgid "Journals"
  933. msgstr "Jurnale"
  934. #. module: account_financial_report
  935. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account____last_update
  936. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  937. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group____last_update
  938. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line____last_update
  939. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  940. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  941. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_ir_actions_report____last_update
  942. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  943. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  944. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  945. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  946. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  947. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  948. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  949. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  950. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  951. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  952. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  953. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  954. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  955. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  956. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  957. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  958. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  959. msgid "Last Modified on"
  960. msgstr "Ultima modificare pe"
  961. #. module: account_financial_report
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  963. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  964. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  968. msgid "Last Updated by"
  969. msgstr "Ultima dată actualizat de"
  970. #. module: account_financial_report
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  973. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  975. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  977. msgid "Last Updated on"
  978. msgstr ""
  979. #. module: account_financial_report
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  981. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  982. msgid "Level"
  983. msgstr "Nivel"
  984. #. module: account_financial_report
  985. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  986. #, python-format
  987. msgid "Level %s"
  988. msgstr "Nivel %s"
  989. #. module: account_financial_report
  990. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  991. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  992. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  993. #, python-format
  994. msgid "Limit hierarchy levels"
  995. msgstr "Limitați nivelurile de ierarhie"
  996. #. module: account_financial_report
  997. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  998. msgid "Move Target"
  999. msgstr "Mișcări țintă"
  1000. #. module: account_financial_report
  1001. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1002. msgid "Moves"
  1003. msgstr "Mișcări"
  1004. #. module: account_financial_report
  1005. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1006. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1007. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1008. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1009. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1010. #, python-format
  1011. msgid "Name"
  1012. msgstr "Nume"
  1013. #. module: account_financial_report
  1014. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1015. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1016. #, python-format
  1017. msgid "Net"
  1018. msgstr "Brut"
  1019. #. module: account_financial_report
  1020. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1021. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1022. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1023. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1024. #, python-format
  1025. msgid "No"
  1026. msgstr "Nu"
  1027. #. module: account_financial_report
  1028. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1029. #, python-format
  1030. msgid "No group"
  1031. msgstr "Niciun grup"
  1032. #. module: account_financial_report
  1033. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1034. msgid "No hierarchy"
  1035. msgstr "Fără ierahie"
  1036. #. module: account_financial_report
  1037. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1038. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1039. #, python-format
  1040. msgid "No limit"
  1041. msgstr "Nicio limită"
  1042. #. module: account_financial_report
  1043. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1044. #, python-format
  1045. msgid "Not Posted"
  1046. msgstr "Nepostat"
  1047. #. module: account_financial_report
  1048. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1049. msgid "Not due"
  1050. msgstr "Nescadent"
  1051. #. module: account_financial_report
  1052. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1053. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1054. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1055. msgstr "Nu numai un cont de câștiguri neafectat"
  1056. #. module: account_financial_report
  1057. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1058. msgid "OCA accounting reports"
  1059. msgstr "Rapoarte contabilitate"
  1060. #. module: account_financial_report
  1061. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1062. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1063. #, python-format
  1064. msgid "Older"
  1065. msgstr "Mai vechi"
  1066. #. module: account_financial_report
  1067. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1068. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1069. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1070. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1071. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1072. #, python-format
  1073. msgid "Open Items"
  1074. msgstr "Poziții deschise"
  1075. #. module: account_financial_report
  1076. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1077. msgid "Open Items -"
  1078. msgstr "Poziții deschise -"
  1079. #. module: account_financial_report
  1080. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1081. msgid "Open Items Partner"
  1082. msgstr "Poziții deschise partener"
  1083. #. module: account_financial_report
  1084. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1085. msgid "Open Items Report"
  1086. msgstr "Deschideți raportul de articole"
  1087. #. module: account_financial_report
  1088. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1089. msgid "Open Items Report Wizard"
  1090. msgstr ""
  1091. #. module: account_financial_report
  1092. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1093. msgid "Open Items XLSX"
  1094. msgstr ""
  1095. #. module: account_financial_report
  1096. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1097. msgid "Open Items XLSX Report"
  1098. msgstr "Deschideți raprortul XLSX de articole"
  1099. #. module: account_financial_report
  1100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1101. msgid "Options"
  1102. msgstr "Opțiuni"
  1103. #. module: account_financial_report
  1104. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1106. #, python-format
  1107. msgid "Original"
  1108. msgstr "Original"
  1109. #. module: account_financial_report
  1110. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1111. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1112. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1113. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1114. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1121. #, python-format
  1122. msgid "Partner"
  1123. msgstr "Partenr"
  1124. #. module: account_financial_report
  1125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1126. msgid ""
  1127. "Partner\n"
  1128. " cumul aged balance"
  1129. msgstr ""
  1130. #. module: account_financial_report
  1131. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1132. #, python-format
  1133. msgid "Partner Initial balance"
  1134. msgstr "Sold inițial partener"
  1135. #. module: account_financial_report
  1136. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1137. #, python-format
  1138. msgid "Partner cumul aged balance"
  1139. msgstr ""
  1140. #. module: account_financial_report
  1141. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1142. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1145. #, python-format
  1146. msgid "Partner ending balance"
  1147. msgstr "Sold final al partenerului"
  1148. #. module: account_financial_report
  1149. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1150. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1151. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1152. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1153. msgid "Payable Accounts Only"
  1154. msgstr "Numai conturi de plătit"
  1155. #. module: account_financial_report
  1156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1157. msgid "Percents"
  1158. msgstr "Procente"
  1159. #. module: account_financial_report
  1160. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1162. #, python-format
  1163. msgid "Period balance"
  1164. msgstr ""
  1165. #. module: account_financial_report
  1166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1167. msgid "Periods"
  1168. msgstr "Perioade"
  1169. #. module: account_financial_report
  1170. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1171. #, python-format
  1172. msgid "Posted"
  1173. msgstr "Postat"
  1174. #. module: account_financial_report
  1175. #. openerp-web
  1176. #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
  1177. #, python-format
  1178. msgid "Print"
  1179. msgstr ""
  1180. #. module: account_financial_report
  1181. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1183. #, python-format
  1184. msgid "Rec."
  1185. msgstr ""
  1186. #. module: account_financial_report
  1187. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1188. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1189. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1190. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1191. msgid "Receivable Accounts Only"
  1192. msgstr "Numai conturi de încasat"
  1193. #. module: account_financial_report
  1194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1196. msgid ""
  1197. "Ref -\n"
  1198. " Label"
  1199. msgstr ""
  1200. #. module: account_financial_report
  1201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1202. msgid ""
  1203. "Ref -\n"
  1204. " Label"
  1205. msgstr "Referință"
  1206. #. module: account_financial_report
  1207. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1208. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1209. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1210. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1212. #, python-format
  1213. msgid "Ref - Label"
  1214. msgstr ""
  1215. #. module: account_financial_report
  1216. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1217. msgid "Report Action"
  1218. msgstr "Raportați acțiunea"
  1219. #. module: account_financial_report
  1220. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1221. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1225. #, python-format
  1226. msgid "Residual"
  1227. msgstr "Rezidual"
  1228. #. module: account_financial_report
  1229. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1231. #, python-format
  1232. msgid "Sequence"
  1233. msgstr "Secvență"
  1234. #. module: account_financial_report
  1235. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1236. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1237. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1241. #, python-format
  1242. msgid "Show"
  1243. msgstr "Afișare"
  1244. #. module: account_financial_report
  1245. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1246. msgid "Show Analytic Account"
  1247. msgstr "Afișați contul analitic"
  1248. #. module: account_financial_report
  1249. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
  1250. msgid "Show Auto Sequence"
  1251. msgstr ""
  1252. #. module: account_financial_report
  1253. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1254. msgid "Show Move Line Details"
  1255. msgstr "Afișați detaliile liniei de mișcare"
  1256. #. module: account_financial_report
  1257. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1258. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1259. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1260. msgid "Show Partner Details"
  1261. msgstr "Afișați detaliile partenerului"
  1262. #. module: account_financial_report
  1263. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1264. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1266. #, python-format
  1267. msgid "Show analytic tags"
  1268. msgstr "Afișați etichete analitice"
  1269. #. module: account_financial_report
  1270. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1271. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1272. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1273. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1274. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1275. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1276. #, python-format
  1277. msgid "Show foreign currency"
  1278. msgstr "Afișați monedă străină"
  1279. #. module: account_financial_report
  1280. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1281. msgid "Sort entries by"
  1282. msgstr "Sortați intrările după"
  1283. #. module: account_financial_report
  1284. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1285. msgid "Start Date"
  1286. msgstr "Dată start"
  1287. #. module: account_financial_report
  1288. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1289. msgid "Start date"
  1290. msgstr "Dată start"
  1291. #. module: account_financial_report
  1292. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1293. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1294. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1295. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1296. msgid "Starting account in a range"
  1297. msgstr "Contul de pornire într-un interval"
  1298. #. module: account_financial_report
  1299. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1301. #, python-format
  1302. msgid "Tags"
  1303. msgstr "Etichete"
  1304. #. module: account_financial_report
  1305. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1306. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1307. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1308. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1309. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1310. msgid "Target Moves"
  1311. msgstr "Mișcări țintă"
  1312. #. module: account_financial_report
  1313. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1314. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1315. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1316. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1317. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1319. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1321. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1322. #, python-format
  1323. msgid "Target moves filter"
  1324. msgstr ""
  1325. #. module: account_financial_report
  1326. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1328. #, python-format
  1329. msgid "Tax"
  1330. msgstr "Taxă"
  1331. #. module: account_financial_report
  1332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1334. msgid "Tax Amount"
  1335. msgstr "Valoare taxă"
  1336. #. module: account_financial_report
  1337. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1338. #, python-format
  1339. msgid "Tax Balance"
  1340. msgstr "Sold fiscal"
  1341. #. module: account_financial_report
  1342. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1343. #, python-format
  1344. msgid "Tax Credit"
  1345. msgstr "Credit fiscal"
  1346. #. module: account_financial_report
  1347. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1348. #, python-format
  1349. msgid "Tax Debit"
  1350. msgstr "Debit fiscal"
  1351. #. module: account_financial_report
  1352. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1353. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1354. #, python-format
  1355. msgid "Tax Groups"
  1356. msgstr "Grupuri fiscale"
  1357. #. module: account_financial_report
  1358. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1359. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1360. #, python-format
  1361. msgid "Tax Tags"
  1362. msgstr "Etichete fiscale"
  1363. #. module: account_financial_report
  1364. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1365. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1368. #, python-format
  1369. msgid "Taxes"
  1370. msgstr "Taxe"
  1371. #. module: account_financial_report
  1372. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1373. #, python-format
  1374. msgid ""
  1375. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1376. "the same."
  1377. msgstr ""
  1378. #. module: account_financial_report
  1379. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1380. #, python-format
  1381. msgid ""
  1382. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1383. "same."
  1384. msgstr ""
  1385. #. module: account_financial_report
  1386. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1387. #, python-format
  1388. msgid ""
  1389. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1390. msgstr ""
  1391. #. module: account_financial_report
  1392. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1393. #, python-format
  1394. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1395. msgstr "Nivelul de ierarhie de filtrat trebuie să fie mai mare de 0."
  1396. #. module: account_financial_report
  1397. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  1398. msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
  1399. msgstr ""
  1400. "Acest domeniu va fi utilizat pentru a selecta un domeniu specific pentru "
  1401. "articolele din jurnal"
  1402. #. module: account_financial_report
  1403. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1404. msgid "To"
  1405. msgstr "La"
  1406. #. module: account_financial_report
  1407. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1408. msgid "To:"
  1409. msgstr "La:"
  1410. #. module: account_financial_report
  1411. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1412. msgid "Total"
  1413. msgstr "Total"
  1414. #. module: account_financial_report
  1415. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1416. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1417. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1418. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1419. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1420. #, python-format
  1421. msgid "Trial Balance"
  1422. msgstr "Balanță verificare"
  1423. #. module: account_financial_report
  1424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1425. msgid "Trial Balance -"
  1426. msgstr "Balanță verificare"
  1427. #. module: account_financial_report
  1428. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1429. msgid "Trial Balance Report"
  1430. msgstr "Raport Balanță verificare"
  1431. #. module: account_financial_report
  1432. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1433. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1434. msgstr ""
  1435. #. module: account_financial_report
  1436. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1437. msgid "Trial Balance XLSX"
  1438. msgstr ""
  1439. #. module: account_financial_report
  1440. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1441. #, fuzzy
  1442. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1443. msgstr "Balanță verificare"
  1444. #. module: account_financial_report
  1445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1446. msgid ""
  1447. "Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
  1448. " one unaffected earnings account."
  1449. msgstr ""
  1450. #. module: account_financial_report
  1451. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1452. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1453. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1454. msgstr "Contul de venituri neafectat"
  1455. #. module: account_financial_report
  1456. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1457. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1458. msgid ""
  1459. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1460. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1461. "balance."
  1462. msgstr ""
  1463. "Utilizați acest filtru pentru a ascunde un cont sau un partener cu un sold "
  1464. "final la 0. Dacă partenerii sunt filtrați, totalele de debitelor și "
  1465. "creditelor nu vor corespunde soldului de probă."
  1466. #. module: account_financial_report
  1467. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1468. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1469. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1470. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1471. msgid "VAT Report"
  1472. msgstr "Raport TVA"
  1473. #. module: account_financial_report
  1474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1475. #, fuzzy
  1476. msgid "VAT Report -"
  1477. msgstr "Raport TVA"
  1478. #. module: account_financial_report
  1479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1480. msgid "VAT Report Options"
  1481. msgstr "Opțiuni raport TVA"
  1482. #. module: account_financial_report
  1483. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1484. #, fuzzy
  1485. msgid "VAT Report Wizard"
  1486. msgstr "Raport TVA"
  1487. #. module: account_financial_report
  1488. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1489. msgid "VAT Report XLSX"
  1490. msgstr "Raport TVA XLSX"
  1491. #. module: account_financial_report
  1492. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1493. #, python-format
  1494. msgid "Vat Report"
  1495. msgstr "Raport TVA"
  1496. #. module: account_financial_report
  1497. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1498. msgid "Vat Report Report"
  1499. msgstr "Raport raport TVA"
  1500. #. module: account_financial_report
  1501. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1502. #, fuzzy
  1503. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1504. msgstr "Raport TVA XLSX"
  1505. #. module: account_financial_report
  1506. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1509. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1512. msgid "View"
  1513. msgstr "Afișare"
  1514. #. module: account_financial_report
  1515. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1516. msgid ""
  1517. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1518. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1519. msgstr ""
  1520. "Când această opțiune este activată, soldul de probă nu va afișa conturi care "
  1521. "au sold inițial = debit = credit = sold final = 0"
  1522. #. module: account_financial_report
  1523. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1524. msgid "With Account Name"
  1525. msgstr "Cu numele contului"
  1526. #. module: account_financial_report
  1527. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1528. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1529. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1530. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1531. #, python-format
  1532. msgid "Yes"
  1533. msgstr "Da"
  1534. #. module: account_financial_report
  1535. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1536. #, python-format
  1537. msgid "future"
  1538. msgstr "viitor"
  1539. #. module: account_financial_report
  1540. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1546. msgid "or"
  1547. msgstr "sau"
  1548. #. module: account_financial_report
  1549. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  1550. msgid "ournal Ledger"
  1551. msgstr ""
  1552. #. module: account_financial_report
  1553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1554. msgid "to"
  1555. msgstr "la"
  1556. #. module: account_financial_report
  1557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1558. msgid "width: 16.21%;"
  1559. msgstr ""
  1560. #. module: account_financial_report
  1561. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1562. msgid "width: 23.24%;"
  1563. msgstr "lățime: 23,24%;"
  1564. #. module: account_financial_report
  1565. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1566. msgid "width: 23.78%;"
  1567. msgstr "lățime: 23,78%;"
  1568. #. module: account_financial_report
  1569. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1570. msgid "width: 31.35%;"
  1571. msgstr ""
  1572. #. module: account_financial_report
  1573. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1574. msgid "width: 38.92%;"
  1575. msgstr "lățime: 38,92%;"
  1576. #. module: account_financial_report
  1577. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1578. msgid "width: 8.11%;"
  1579. msgstr "lățime: 8,11%;"
  1580. #~ msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  1581. #~ msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/>Exportă"
  1582. #~ msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  1583. #~ msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/>Tipărește"
  1584. #~ msgid ""
  1585. #~ "<span class=\"oe_inline\">\n"
  1586. #~ " To\n"
  1587. #~ " </span>"
  1588. #~ msgstr ""
  1589. #~ "<span class=\"oe_inline\">\n"
  1590. #~ " La\n"
  1591. #~ " </span>"
  1592. #~ msgid ""
  1593. #~ "<span class=\"oe_inline\">\n"
  1594. #~ " To\n"
  1595. #~ " </span>"
  1596. #~ msgstr ""
  1597. #~ "<span class=\"oe_inline\">\n"
  1598. #~ " La\n"
  1599. #~ " </span>"
  1600. #~ msgid "Cost center"
  1601. #~ msgstr "Centrul de cost"
  1602. #, fuzzy
  1603. #~| msgid "VAT Report"
  1604. #~ msgid "Abstract Report"
  1605. #~ msgstr "Raport TVA"
  1606. #, fuzzy
  1607. #~| msgid "Account"
  1608. #~ msgid "Account ID"
  1609. #~ msgstr "Cont"
  1610. #, fuzzy
  1611. #~ msgid "Account Type"
  1612. #~ msgstr "Cont"
  1613. #~ msgid "Age 120 Days"
  1614. #~ msgstr "De 120 zile"
  1615. #~ msgid "Age 30 Days"
  1616. #~ msgstr "De 30 zile"
  1617. #~ msgid "Age 60 Days"
  1618. #~ msgstr "De 60 zile"
  1619. #~ msgid "Age 90 Days"
  1620. #~ msgstr "De 90 zile"
  1621. #~ msgid "Centralize"
  1622. #~ msgstr "Centralizat"
  1623. #, fuzzy
  1624. #~| msgid "Filter accounts"
  1625. #~ msgid "Child accounts"
  1626. #~ msgstr "Contrui filtrate"
  1627. #, fuzzy
  1628. #~ msgid "Company Currency"
  1629. #~ msgstr "Companie"
  1630. #~ msgid "Cost Center"
  1631. #~ msgstr "Centrul de cost"
  1632. #~ msgid "Cumul Balance"
  1633. #~ msgstr "Sold cumulat"
  1634. #~ msgid "Currency Name"
  1635. #~ msgstr "Nume monedă"
  1636. #~ msgid "Date Due"
  1637. #~ msgstr "Data scadentă"
  1638. #, fuzzy
  1639. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1640. #~ msgstr "Filtru cont"
  1641. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1642. #~ msgstr "Filtru centrul de cost"
  1643. #, fuzzy
  1644. #~ msgid "Filter Journal"
  1645. #~ msgstr "Jurnal"
  1646. #~ msgid "Filter Partner"
  1647. #~ msgstr "Filtru partenr"
  1648. #~ msgid "Final Balance"
  1649. #~ msgstr "Sold final"
  1650. #~ msgid "Final Credit"
  1651. #~ msgstr "Credit final"
  1652. #~ msgid "Final Debit"
  1653. #~ msgstr "Debit final"
  1654. #~ msgid "Group Option"
  1655. #~ msgstr "Opțiuni grupare"
  1656. #~ msgid "Hide Account At 0"
  1657. #~ msgstr "Ascunde conturile cu zero"
  1658. #, fuzzy
  1659. #~ msgid "Hide Line"
  1660. #~ msgstr "Linie mișcare"
  1661. #~ msgid "Initial Balance"
  1662. #~ msgstr "Sold inițial"
  1663. #, fuzzy
  1664. #~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
  1665. #~ msgstr "Sold inițial"
  1666. #~ msgid "Initial Credit"
  1667. #~ msgstr "Credit inițial"
  1668. #~ msgid "Initial Debit"
  1669. #~ msgstr "Debit inițial"
  1670. #~ msgid "Label"
  1671. #~ msgstr "Etichetă"
  1672. #~ msgid "Line"
  1673. #~ msgstr "Linie"
  1674. #~ msgid "Move"
  1675. #~ msgstr "Mișcare"
  1676. #~ msgid "Move Line"
  1677. #~ msgstr "Linie mișcare"
  1678. #~ msgid "Only Posted Moves"
  1679. #~ msgstr "Numai înregistrări postate"
  1680. #~ msgid "Parent"
  1681. #~ msgstr "Părinte"
  1682. #, fuzzy
  1683. #~| msgid "Partner"
  1684. #~ msgid "Partner ID"
  1685. #~ msgstr "Partenr"
  1686. #, fuzzy
  1687. #~ msgid "Period Balance"
  1688. #~ msgstr "Sold inițial"
  1689. #~ msgid "Report"
  1690. #~ msgstr "Raport"
  1691. #~ msgid "Report Tax"
  1692. #~ msgstr "Raport Taxe"
  1693. #~ msgid "Sort Option"
  1694. #~ msgstr "Opțiuni sortare"
  1695. #~ msgid "Tax Code"
  1696. #~ msgstr "Cod taxă"
  1697. #, fuzzy
  1698. #~ msgid "Tax ID"
  1699. #~ msgstr "Debit"
  1700. #~ msgid "Tax Name"
  1701. #~ msgstr "Nume taxă"
  1702. #, fuzzy
  1703. #~ msgid "report_vat_report_taxtag"
  1704. #~ msgstr "report_vat_report_taxtag"
  1705. #, fuzzy
  1706. #~ msgid "General Ledger - %s - %s"
  1707. #~ msgstr "Carte mare"
  1708. #, fuzzy
  1709. #~ msgid "Journal Ledger - %s - %s"
  1710. #~ msgstr "Jurnal"
  1711. #, fuzzy
  1712. #~ msgid "Open Items - %s - %s"
  1713. #~ msgstr "Poziții deschise"
  1714. #, fuzzy
  1715. #~ msgid "Trial Balance - %s - %s"
  1716. #~ msgstr "Balanță verificare"
  1717. #, fuzzy
  1718. #~ msgid "VAT Report - %s - %s"
  1719. #~ msgstr "Raport TVA"
  1720. #~ msgid "Hide Account Balance At 0"
  1721. #~ msgstr "Ascunde conturi sold la 0"