You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1962 lines
87 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2020-05-21 13:00+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2021-03-16 13:45+0000\n"
  11. "Last-Translator: Ana Suárez <ana.suarez@qubiq.es>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: es\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
  19. #. module: account_financial_report
  20. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  21. msgid "&gt; 120 d."
  22. msgstr "&gt; 120 d."
  23. #. module: account_financial_report
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  25. msgid "1 - 30 d."
  26. msgstr "1 - 30 d."
  27. #. module: account_financial_report
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  29. msgid "10"
  30. msgstr "10"
  31. #. module: account_financial_report
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  33. msgid "31 - 60 d."
  34. msgstr "31 - 60 d."
  35. #. module: account_financial_report
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  37. msgid "61 - 90 d."
  38. msgstr "61 - 90 d."
  39. #. module: account_financial_report
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  41. msgid "91 - 120 d."
  42. msgstr "91 - 120 d."
  43. #. module: account_financial_report
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  46. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  47. msgstr "<b>Resumen de Impuestos</b>"
  48. #. module: account_financial_report
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  50. msgid ""
  51. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  52. " To\n"
  53. " </span>"
  54. msgstr ""
  55. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  56. " A\n"
  57. " </span>"
  58. #. module: account_financial_report
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  61. msgid ""
  62. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  63. " To\n"
  64. " </span>"
  65. msgstr ""
  66. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  67. " A\n"
  68. " </span>"
  69. #. module: account_financial_report
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  71. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  72. msgstr "<span class=\"oe_inline\">A</span>"
  73. #. module: account_financial_report
  74. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
  75. msgid "Abstract Report"
  76. msgstr "Informe Extracto"
  77. #. module: account_financial_report
  78. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  79. msgid "Abstract Wizard"
  80. msgstr "Asistente de Extracto"
  81. #. module: account_financial_report
  82. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  83. #, fuzzy
  84. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  85. msgstr "Resumen XLSX Account Financial Report"
  86. #. module: account_financial_report
  87. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  88. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  89. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  90. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  91. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  92. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  97. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  98. #, python-format
  99. msgid "Account"
  100. msgstr "Cuenta"
  101. #. module: account_financial_report
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  106. msgid "Account Code From"
  107. msgstr "Código Cuenta Desde"
  108. #. module: account_financial_report
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  113. msgid "Account Code To"
  114. msgstr "Código Cuenta Hasta"
  115. #. module: account_financial_report
  116. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  117. msgid "Account Group"
  118. msgstr "Grupo de cuenta"
  119. #. module: account_financial_report
  120. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  121. #, python-format
  122. msgid "Account Name"
  123. msgstr "Cuenta"
  124. #. module: account_financial_report
  125. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  127. #, python-format
  128. msgid "Account at 0 filter"
  129. msgstr "Filtrar por Cuenta a 0"
  130. #. module: account_financial_report
  131. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  132. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  135. #, python-format
  136. msgid "Account balance at 0 filter"
  137. msgstr "Balance de Cuenta en filtro 0"
  138. #. module: account_financial_report
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  140. msgid "Accounts"
  141. msgstr "Cuentas"
  142. #. module: account_financial_report
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  144. msgid "Activate centralization"
  145. msgstr "Activar centralización"
  146. #. module: account_financial_report
  147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  148. msgid "Additional Filtering"
  149. msgstr "Filtrado adicional"
  150. #. module: account_financial_report
  151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  152. msgid ""
  153. "Age ≤ 120\n"
  154. " d."
  155. msgstr ""
  156. "Tiempo ≤ 120 \n"
  157. " d."
  158. #. module: account_financial_report
  159. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  160. #, python-format
  161. msgid "Age ≤ 120 d."
  162. msgstr "Tiempo ≤ 120 d."
  163. #. module: account_financial_report
  164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  165. msgid ""
  166. "Age ≤ 30\n"
  167. " d."
  168. msgstr ""
  169. "Tiempo ≤ 30\n"
  170. " d."
  171. #. module: account_financial_report
  172. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  173. #, python-format
  174. msgid "Age ≤ 30 d."
  175. msgstr "Tiempo ≤ 30 d."
  176. #. module: account_financial_report
  177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  178. msgid ""
  179. "Age ≤ 60\n"
  180. " d."
  181. msgstr ""
  182. "Tiempo ≤ 60\n"
  183. " d."
  184. #. module: account_financial_report
  185. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  186. #, python-format
  187. msgid "Age ≤ 60 d."
  188. msgstr "Tiempo ≤ 60 d."
  189. #. module: account_financial_report
  190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  191. msgid ""
  192. "Age ≤ 90\n"
  193. " d."
  194. msgstr ""
  195. "Tiempo ≤ 90\n"
  196. " d."
  197. #. module: account_financial_report
  198. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  199. #, python-format
  200. msgid "Age ≤ 90 d."
  201. msgstr "Tiempo ≤ 90 d."
  202. #. module: account_financial_report
  203. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  204. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  205. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  206. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  207. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  208. #, python-format
  209. msgid "Aged Partner Balance"
  210. msgstr "Saldo vencidos de empresa"
  211. #. module: account_financial_report
  212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  213. msgid "Aged Partner Balance -"
  214. msgstr "Balance Empresa Vencido"
  215. #. module: account_financial_report
  216. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  217. msgid "Aged Partner Balance Report"
  218. msgstr "Estado de antigüedad de saldos"
  219. #. module: account_financial_report
  220. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  221. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  222. msgstr "Asistente de Estado de Antigüedad de Saldos"
  223. #. module: account_financial_report
  224. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  225. #, fuzzy
  226. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  227. msgstr "Saldo vencidos de empresa XLSX"
  228. #. module: account_financial_report
  229. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  230. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  231. msgstr "Saldo vencidos de empresa XLSX"
  232. #. module: account_financial_report
  233. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  234. #, python-format
  235. msgid "All"
  236. msgstr "Todos"
  237. #. module: account_financial_report
  238. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  239. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  240. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  241. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  242. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  243. msgid "All Entries"
  244. msgstr "Todos los asientos"
  245. #. module: account_financial_report
  246. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  247. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  248. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  249. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  250. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  251. msgid "All Posted Entries"
  252. msgstr "Todos los asientos asentados"
  253. #. module: account_financial_report
  254. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  255. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  256. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  257. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  259. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  262. #, python-format
  263. msgid "All entries"
  264. msgstr "Todos los asientos"
  265. #. module: account_financial_report
  266. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  267. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  268. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  269. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  274. #, python-format
  275. msgid "All posted entries"
  276. msgstr "Todos los asientos asentados"
  277. #. module: account_financial_report
  278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  279. msgid "Amount Cur."
  280. msgstr "Importe Inicial."
  281. #. module: account_financial_report
  282. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  283. #, python-format
  284. msgid "Amount Currency"
  285. msgstr "Moneda de Total"
  286. #. module: account_financial_report
  287. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  289. #, python-format
  290. msgid "Amount cur."
  291. msgstr "Total Act."
  292. #. module: account_financial_report
  293. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  295. #, python-format
  296. msgid "Analytic Account"
  297. msgstr "Cuenta analítica"
  298. #. module: account_financial_report
  299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  301. msgid "Balance"
  302. msgstr "Saldo"
  303. #. module: account_financial_report
  304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  306. msgid "Base Amount"
  307. msgstr "Basados en"
  308. #. module: account_financial_report
  309. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  310. #, python-format
  311. msgid "Base Balance"
  312. msgstr "Total Saldo"
  313. #. module: account_financial_report
  314. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  315. #, python-format
  316. msgid "Base Credit"
  317. msgstr "Haber"
  318. #. module: account_financial_report
  319. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  320. #, python-format
  321. msgid "Base Debit"
  322. msgstr "Total Debe"
  323. #. module: account_financial_report
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  326. msgid "Based On"
  327. msgstr "Basados en"
  328. #. module: account_financial_report
  329. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  330. #, python-format
  331. msgid "Based on"
  332. msgstr "Basados en"
  333. #. module: account_financial_report
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  340. msgid "Cancel"
  341. msgstr "Cancelar"
  342. #. module: account_financial_report
  343. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  345. #, python-format
  346. msgid "Centralize filter"
  347. msgstr "Centralizar el filtro"
  348. #. module: account_financial_report
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  350. msgid "Centralized"
  351. msgstr "Centralizado"
  352. #. module: account_financial_report
  353. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  354. msgid "Child Accounts"
  355. msgstr "Cuentas Hijas"
  356. #. module: account_financial_report
  357. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  358. msgid "Child Groups"
  359. msgstr "Grupos Hijos"
  360. #. module: account_financial_report
  361. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  362. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  365. #, python-format
  366. msgid "Code"
  367. msgstr "Código"
  368. #. module: account_financial_report
  369. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__company_id
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  372. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  373. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  374. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  377. #, python-format
  378. msgid "Company"
  379. msgstr "Compañía"
  380. #. module: account_financial_report
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  382. msgid "Compute accounts"
  383. msgstr "Cuentas calculadas"
  384. #. module: account_financial_report
  385. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  386. msgid "Computed Accounts"
  387. msgstr "Cuentas Calculadas"
  388. #. module: account_financial_report
  389. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  390. msgid ""
  391. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  392. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  393. "\n"
  394. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  395. "\n"
  396. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  397. "grouping.\n"
  398. " "
  399. msgstr ""
  400. "Cuentas Calculadas: Usar cuando el grupo de cuentas tiene códigos \n"
  401. " que representan prefijos de las cuentas reales.\n"
  402. "\n"
  403. " Cuentas Hijas: Usar cuando los grupos de cuentas son jerárquicos.\n"
  404. "\n"
  405. " Sin jerarquía: Usar para mostrar sólo las cuentas, sin ninguna "
  406. "agrupación.\n"
  407. " "
  408. #. module: account_financial_report
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  410. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  413. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  414. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  415. msgid "Created by"
  416. msgstr "Creado por"
  417. #. module: account_financial_report
  418. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  419. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  421. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  422. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  423. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  424. msgid "Created on"
  425. msgstr "Creado el"
  426. #. module: account_financial_report
  427. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  428. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  429. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  435. #, python-format
  436. msgid "Credit"
  437. msgstr "Haber"
  438. #. module: account_financial_report
  439. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  441. #, python-format
  442. msgid "Cumul. Bal."
  443. msgstr "Saldo Acumu."
  444. #. module: account_financial_report
  445. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  446. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  447. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  449. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  451. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  452. #, python-format
  453. msgid "Cur."
  454. msgstr "Actual."
  455. #. module: account_financial_report
  456. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  457. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  458. #, python-format
  459. msgid "Cur. Original"
  460. msgstr "Acum. Inicial"
  461. #. module: account_financial_report
  462. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  463. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  464. #, python-format
  465. msgid "Cur. Residual"
  466. msgstr "Acum. Residual"
  467. #. module: account_financial_report
  468. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  469. #, python-format
  470. msgid "Currency"
  471. msgstr "Moneda"
  472. #. module: account_financial_report
  473. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  475. #, python-format
  476. msgid "Current"
  477. msgstr "Actual"
  478. #. module: account_financial_report
  479. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  480. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  481. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  482. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  483. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  485. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  486. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  488. #, python-format
  489. msgid "Date"
  490. msgstr "Fecha"
  491. #. module: account_financial_report
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  494. msgid "Date At"
  495. msgstr "Fecha a"
  496. #. module: account_financial_report
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  499. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  500. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  501. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  502. msgid "Date From"
  503. msgstr "Fecha de inicio"
  504. #. module: account_financial_report
  505. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  506. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  508. msgid "Date To"
  509. msgstr "Fecha final"
  510. #. module: account_financial_report
  511. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  512. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  513. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  514. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  515. #, python-format
  516. msgid "Date at filter"
  517. msgstr "Filtro Fecha"
  518. #. module: account_financial_report
  519. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  520. #, python-format
  521. msgid "Date from"
  522. msgstr "Desde"
  523. #. module: account_financial_report
  524. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  525. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  526. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  527. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  528. msgid "Date range"
  529. msgstr "Periodo"
  530. #. module: account_financial_report
  531. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  532. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  533. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  534. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  535. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  536. #, python-format
  537. msgid "Date range filter"
  538. msgstr "Filtro periodo"
  539. #. module: account_financial_report
  540. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  541. #, python-format
  542. msgid "Date to"
  543. msgstr "Hasta"
  544. #. module: account_financial_report
  545. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  546. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  547. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  549. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  553. #, python-format
  554. msgid "Debit"
  555. msgstr "Debe"
  556. #. module: account_financial_report
  557. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  560. #, python-format
  561. msgid "Description"
  562. msgstr "Descripción"
  563. #. module: account_financial_report
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  565. msgid "Detail Taxes"
  566. msgstr "Detalle de impuestos"
  567. #. module: account_financial_report
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report__display_name
  580. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  581. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  585. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  586. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  587. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  588. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  589. msgid "Display Name"
  590. msgstr "Nombre mostrado"
  591. #. module: account_financial_report
  592. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  593. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  594. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  595. msgid ""
  596. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  597. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  598. "that currency."
  599. msgstr ""
  600. "Mostrar moneda extranjera para líneas de movimiento contable, a menos que la "
  601. "moneda de la cuenta no esté configurada a través del plan de cuentas "
  602. "mostrará el saldo inicial y final en esa moneda."
  603. #. module: account_financial_report
  604. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  605. msgid "Do not display parent levels"
  606. msgstr "No mostrar niveles padre"
  607. #. module: account_financial_report
  608. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  609. msgid ""
  610. "Due\n"
  611. " date"
  612. msgstr ""
  613. "Fecha\n"
  614. " vencimiento"
  615. #. module: account_financial_report
  616. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  617. msgid ""
  618. "Due\n"
  619. " date"
  620. msgstr ""
  621. "Fecha\n"
  622. " vencimiento"
  623. #. module: account_financial_report
  624. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  625. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  626. #, python-format
  627. msgid "Due date"
  628. msgstr "Fecha vencimiento"
  629. #. module: account_financial_report
  630. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  631. msgid "End Date"
  632. msgstr "Fecha final"
  633. #. module: account_financial_report
  634. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  635. msgid "End date"
  636. msgstr "Fecha final"
  637. #. module: account_financial_report
  638. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  639. msgid ""
  640. "Ending\n"
  641. " balance"
  642. msgstr ""
  643. "Saldo\n"
  644. " final"
  645. #. module: account_financial_report
  646. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  647. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  648. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  649. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  650. msgid "Ending account in a range"
  651. msgstr "Cuenta final en un rango"
  652. #. module: account_financial_report
  653. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  654. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  655. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  656. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  657. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  658. #, python-format
  659. msgid "Ending balance"
  660. msgstr "Saldo final"
  661. #. module: account_financial_report
  662. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  663. msgid ""
  664. "Ending balance\n"
  665. " cur."
  666. msgstr ""
  667. "Balance Final\n"
  668. " moneda"
  669. #. module: account_financial_report
  670. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  671. #, python-format
  672. msgid "Entries sorted by"
  673. msgstr "Asientos ordenados por"
  674. #. module: account_financial_report
  675. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  676. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  677. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  678. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  679. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  680. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  683. #, python-format
  684. msgid "Entry"
  685. msgstr "Asiento"
  686. #. module: account_financial_report
  687. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  688. #, python-format
  689. msgid "Entry number"
  690. msgstr "Número de asiento"
  691. #. module: account_financial_report
  692. #. openerp-web
  693. #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
  694. #, python-format
  695. msgid "Export"
  696. msgstr ""
  697. #. module: account_financial_report
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  699. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  702. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  703. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  704. msgid "Export PDF"
  705. msgstr "Exportar a PDF"
  706. #. module: account_financial_report
  707. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  708. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  709. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  710. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  711. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  712. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  713. msgid "Export XLSX"
  714. msgstr "Exportar a XLSX"
  715. #. module: account_financial_report
  716. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  717. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  718. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  719. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  720. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  721. msgid "Filter accounts"
  722. msgstr "Filtro Cuentas"
  723. #. module: account_financial_report
  724. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  725. msgid "Filter analytic accounts"
  726. msgstr "Filtrar cuentas analíticas"
  727. #. module: account_financial_report
  728. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  729. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  730. msgid "Filter analytic tags"
  731. msgstr "Filtrar por etiquetas analíticas"
  732. #. module: account_financial_report
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  734. msgid "Filter cost centers"
  735. msgstr "Filtro centro de costos"
  736. #. module: account_financial_report
  737. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  738. msgid "Filter journals"
  739. msgstr "Filtrar por diarios"
  740. #. module: account_financial_report
  741. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  742. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  743. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  744. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  745. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  746. msgid "Filter partners"
  747. msgstr "Filtrar empresa"
  748. #. module: account_financial_report
  749. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  750. msgid "Foreign Currency"
  751. msgstr "Moneda Extranjera"
  752. #. module: account_financial_report
  753. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  754. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  755. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  756. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  757. msgid "From Code"
  758. msgstr "Desde Código"
  759. #. module: account_financial_report
  760. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  761. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  762. msgid "From:"
  763. msgstr "Desde:"
  764. #. module: account_financial_report
  765. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  766. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  767. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  768. #, python-format
  769. msgid "From: %s To: %s"
  770. msgstr "Desde: %s A: %s"
  771. #. module: account_financial_report
  772. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  773. msgid "Full Code"
  774. msgstr "Código Completo"
  775. #. module: account_financial_report
  776. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  777. msgid "Full Name"
  778. msgstr "Nombre completo"
  779. #. module: account_financial_report
  780. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  781. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  782. msgid "Fy Start Date"
  783. msgstr "Fecha Inicio"
  784. #. module: account_financial_report
  785. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  786. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  787. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  788. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  789. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  790. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  791. #, python-format
  792. msgid "General Ledger"
  793. msgstr "Libro mayor"
  794. #. module: account_financial_report
  795. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  796. msgid "General Ledger -"
  797. msgstr "Libro mayor"
  798. #. module: account_financial_report
  799. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  800. msgid "General Ledger Report"
  801. msgstr "Informe Libro Mayor"
  802. #. module: account_financial_report
  803. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  804. msgid "General Ledger Report Wizard"
  805. msgstr "Asistente de informe de Libro Mayor"
  806. #. module: account_financial_report
  807. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  808. msgid "General Ledger XLSL Report"
  809. msgstr "Libro mayor XLSX"
  810. #. module: account_financial_report
  811. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  812. msgid "General Ledger XLSX"
  813. msgstr "Libro mayor XLSX"
  814. #. module: account_financial_report
  815. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  816. msgid ""
  817. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  818. "unaffected earnings account."
  819. msgstr ""
  820. "El Libro mayor solo se puede calcular si la empresa seleccionada tiene solo "
  821. "una cuenta de resultados no afectados."
  822. #. module: account_financial_report
  823. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  824. msgid "Group entries by"
  825. msgstr "Agrupar por"
  826. #. module: account_financial_report
  827. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  828. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  829. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  830. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  831. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  832. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  833. #, python-format
  834. msgid "Hide"
  835. msgstr "Ocultar"
  836. #. module: account_financial_report
  837. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  838. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  839. msgid "Hide account ending balance at 0"
  840. msgstr "Ocultar saldos finales con valor a 0"
  841. #. module: account_financial_report
  842. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  843. msgid "Hide accounts at 0"
  844. msgstr "Ocultar cuentas a 0"
  845. #. module: account_financial_report
  846. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  847. msgid "Hierarchy Levels to display"
  848. msgstr "Niveles de Jerarquía a mostrar"
  849. #. module: account_financial_report
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  851. msgid "Hierarchy On"
  852. msgstr "Jerarquía en"
  853. #. module: account_financial_report
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  862. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  864. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  865. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report__id
  866. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  867. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  868. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  869. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  870. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  871. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  872. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  873. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  874. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  875. msgid "ID"
  876. msgstr "ID"
  877. #. module: account_financial_report
  878. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  879. msgid ""
  880. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  881. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  882. msgstr ""
  883. "Si se marca, no se mostrarán detalles en el informe del libro mayor (solo el "
  884. "webkit), solo importes centralizados por período."
  885. #. module: account_financial_report
  886. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  887. msgid ""
  888. "Initial\n"
  889. " balance cur."
  890. msgstr ""
  891. "Balance\n"
  892. " inicial moneda"
  893. #. module: account_financial_report
  894. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  895. msgid ""
  896. "Initial\n"
  897. " balance"
  898. msgstr ""
  899. "Balance\n"
  900. " inicial"
  901. #. module: account_financial_report
  902. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  903. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  904. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  905. #, python-format
  906. msgid "Initial balance"
  907. msgstr "Saldo inicial"
  908. #. module: account_financial_report
  909. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  910. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  911. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  912. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  913. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  914. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  915. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  916. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  917. #, python-format
  918. msgid "Journal"
  919. msgstr "Diario"
  920. #. module: account_financial_report
  921. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  922. msgid "Journal Item"
  923. msgstr "Apunte contable"
  924. #. module: account_financial_report
  925. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  926. msgid "Journal Items Domain"
  927. msgstr "Dominio Apuntes Contables"
  928. #. module: account_financial_report
  929. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  930. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  931. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  932. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  933. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  934. #, python-format
  935. msgid "Journal Ledger"
  936. msgstr "Libro diario"
  937. #. module: account_financial_report
  938. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  939. msgid "Journal Ledger -"
  940. msgstr "Diario de contabilidad -"
  941. #. module: account_financial_report
  942. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  943. msgid "Journal Ledger Report"
  944. msgstr "Informe Diario de contabilidad"
  945. #. module: account_financial_report
  946. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  947. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  948. msgstr "Asistente de informe de Libro Diario"
  949. #. module: account_financial_report
  950. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  951. msgid "Journal Ledger XLSX"
  952. msgstr "Libro diario XLSX"
  953. #. module: account_financial_report
  954. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  955. #, fuzzy
  956. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  957. msgstr "Informe Diario de contabilidad"
  958. #. module: account_financial_report
  959. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  960. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  961. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  962. #, python-format
  963. msgid "Journals"
  964. msgstr "Diarios"
  965. #. module: account_financial_report
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  973. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  975. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report____last_update
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  981. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  982. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  983. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  984. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  987. msgid "Last Modified on"
  988. msgstr "Última modificación en"
  989. #. module: account_financial_report
  990. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  991. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  992. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  993. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  994. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  995. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  996. msgid "Last Updated by"
  997. msgstr "Última actualización por"
  998. #. module: account_financial_report
  999. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  1000. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  1001. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  1002. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  1003. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  1004. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  1005. msgid "Last Updated on"
  1006. msgstr "Última actualización el"
  1007. #. module: account_financial_report
  1008. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  1009. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1010. msgid "Level"
  1011. msgstr "Nivel"
  1012. #. module: account_financial_report
  1013. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1014. #, python-format
  1015. msgid "Level %s"
  1016. msgstr "Nivel %s"
  1017. #. module: account_financial_report
  1018. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1019. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1020. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1021. #, python-format
  1022. msgid "Limit hierarchy levels"
  1023. msgstr "Limitar niveles de jerarquía"
  1024. #. module: account_financial_report
  1025. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1026. msgid "Move Target"
  1027. msgstr "Asiento Objetivo"
  1028. #. module: account_financial_report
  1029. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1030. msgid "Moves"
  1031. msgstr "Asientos"
  1032. #. module: account_financial_report
  1033. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1034. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1035. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1036. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1037. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1038. #, python-format
  1039. msgid "Name"
  1040. msgstr "Nombre"
  1041. #. module: account_financial_report
  1042. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1043. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1044. #, python-format
  1045. msgid "Net"
  1046. msgstr "Neto"
  1047. #. module: account_financial_report
  1048. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1049. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1050. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1051. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1052. #, python-format
  1053. msgid "No"
  1054. msgstr "No"
  1055. #. module: account_financial_report
  1056. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1057. #, python-format
  1058. msgid "No group"
  1059. msgstr "Sin grupo"
  1060. #. module: account_financial_report
  1061. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1062. msgid "No hierarchy"
  1063. msgstr "Sin jerarquía"
  1064. #. module: account_financial_report
  1065. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1066. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1067. #, python-format
  1068. msgid "No limit"
  1069. msgstr "Sin límite"
  1070. #. module: account_financial_report
  1071. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1072. #, python-format
  1073. msgid "Not Posted"
  1074. msgstr "Sin Postear"
  1075. #. module: account_financial_report
  1076. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1077. msgid "Not due"
  1078. msgstr "Deuda"
  1079. #. module: account_financial_report
  1080. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1081. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1082. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1083. msgstr "No solo una cuenta de ganancias no afectadas"
  1084. #. module: account_financial_report
  1085. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1086. msgid "OCA accounting reports"
  1087. msgstr "Informes de contabilidad OCA"
  1088. #. module: account_financial_report
  1089. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1090. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1091. #, python-format
  1092. msgid "Older"
  1093. msgstr "Mayor"
  1094. #. module: account_financial_report
  1095. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1096. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1097. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1098. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1099. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1100. #, python-format
  1101. msgid "Open Items"
  1102. msgstr "Partidas abiertas"
  1103. #. module: account_financial_report
  1104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1105. msgid "Open Items -"
  1106. msgstr "Partidas abiertas -"
  1107. #. module: account_financial_report
  1108. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1109. msgid "Open Items Partner"
  1110. msgstr "Extracto - Cliente"
  1111. #. module: account_financial_report
  1112. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1113. msgid "Open Items Report"
  1114. msgstr "Informe Partidas Abiertas"
  1115. #. module: account_financial_report
  1116. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1117. msgid "Open Items Report Wizard"
  1118. msgstr "Asistente de informe de partidas abiertas"
  1119. #. module: account_financial_report
  1120. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1121. msgid "Open Items XLSX"
  1122. msgstr "Partidas abiertas XLSX"
  1123. #. module: account_financial_report
  1124. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1125. #, fuzzy
  1126. msgid "Open Items XLSX Report"
  1127. msgstr "Partidas abiertas XLSX"
  1128. #. module: account_financial_report
  1129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1130. msgid "Options"
  1131. msgstr "Opciones"
  1132. #. module: account_financial_report
  1133. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1135. #, python-format
  1136. msgid "Original"
  1137. msgstr "Inicial"
  1138. #. module: account_financial_report
  1139. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1140. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1141. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1142. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1143. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1150. #, python-format
  1151. msgid "Partner"
  1152. msgstr "Empresa"
  1153. #. module: account_financial_report
  1154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1155. msgid ""
  1156. "Partner\n"
  1157. " cumul aged balance"
  1158. msgstr "Saldo Acumulado de Empresa"
  1159. #. module: account_financial_report
  1160. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1161. #, python-format
  1162. msgid "Partner Initial balance"
  1163. msgstr "Saldo Inicial de empresa"
  1164. #. module: account_financial_report
  1165. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1166. #, python-format
  1167. msgid "Partner cumul aged balance"
  1168. msgstr "Saldo Acumulado de Empresa"
  1169. #. module: account_financial_report
  1170. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1171. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1174. #, python-format
  1175. msgid "Partner ending balance"
  1176. msgstr "Saldo final de empresa"
  1177. #. module: account_financial_report
  1178. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1179. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1180. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1181. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1182. msgid "Payable Accounts Only"
  1183. msgstr "Sólo cuentas a pagar"
  1184. #. module: account_financial_report
  1185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1186. msgid "Percents"
  1187. msgstr "Porcentajes"
  1188. #. module: account_financial_report
  1189. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1191. #, python-format
  1192. msgid "Period balance"
  1193. msgstr "Saldo de periodo"
  1194. #. module: account_financial_report
  1195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1196. msgid "Periods"
  1197. msgstr "Periodos"
  1198. #. module: account_financial_report
  1199. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1200. #, python-format
  1201. msgid "Posted"
  1202. msgstr "Posteado"
  1203. #. module: account_financial_report
  1204. #. openerp-web
  1205. #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
  1206. #, python-format
  1207. msgid "Print"
  1208. msgstr ""
  1209. #. module: account_financial_report
  1210. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1212. #, python-format
  1213. msgid "Rec."
  1214. msgstr "Num."
  1215. #. module: account_financial_report
  1216. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1217. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1218. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1219. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1220. msgid "Receivable Accounts Only"
  1221. msgstr "Sólo cuentas a cobrar"
  1222. #. module: account_financial_report
  1223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1225. msgid ""
  1226. "Ref -\n"
  1227. " Label"
  1228. msgstr "Referencia"
  1229. #. module: account_financial_report
  1230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1231. msgid ""
  1232. "Ref -\n"
  1233. " Label"
  1234. msgstr ""
  1235. "Ref -\n"
  1236. " Etiqueta"
  1237. #. module: account_financial_report
  1238. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1239. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1240. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1241. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1243. #, python-format
  1244. msgid "Ref - Label"
  1245. msgstr "Ref - Etiqueta"
  1246. #. module: account_financial_report
  1247. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1248. #, fuzzy
  1249. msgid "Report Action"
  1250. msgstr "Acción Informe"
  1251. #. module: account_financial_report
  1252. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1253. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1257. #, python-format
  1258. msgid "Residual"
  1259. msgstr "Remanente"
  1260. #. module: account_financial_report
  1261. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1263. #, python-format
  1264. msgid "Sequence"
  1265. msgstr ""
  1266. #. module: account_financial_report
  1267. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1268. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1269. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1273. #, python-format
  1274. msgid "Show"
  1275. msgstr "Mostrar"
  1276. #. module: account_financial_report
  1277. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1278. msgid "Show Analytic Account"
  1279. msgstr "Mostrar cuenta analítica"
  1280. #. module: account_financial_report
  1281. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
  1282. msgid "Show Auto Sequence"
  1283. msgstr ""
  1284. #. module: account_financial_report
  1285. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1286. msgid "Show Move Line Details"
  1287. msgstr "Mostrar Detalles Apuntes"
  1288. #. module: account_financial_report
  1289. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1290. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1291. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1292. msgid "Show Partner Details"
  1293. msgstr "Mostrar detalles de empresa"
  1294. #. module: account_financial_report
  1295. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1296. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1298. #, python-format
  1299. msgid "Show analytic tags"
  1300. msgstr "Mostrar etiquetas analíticas"
  1301. #. module: account_financial_report
  1302. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1303. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1304. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1305. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1306. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1307. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1308. #, python-format
  1309. msgid "Show foreign currency"
  1310. msgstr "Mostrar Moneda Extranjera"
  1311. #. module: account_financial_report
  1312. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1313. msgid "Sort entries by"
  1314. msgstr "Ordenar asientos por"
  1315. #. module: account_financial_report
  1316. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1317. msgid "Start Date"
  1318. msgstr "Fecha de comienzo"
  1319. #. module: account_financial_report
  1320. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1321. msgid "Start date"
  1322. msgstr "Fecha de inicio"
  1323. #. module: account_financial_report
  1324. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1325. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1326. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1327. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1328. msgid "Starting account in a range"
  1329. msgstr "Cuenta inicial en un rango"
  1330. #. module: account_financial_report
  1331. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1333. #, python-format
  1334. msgid "Tags"
  1335. msgstr "Etiquetas"
  1336. #. module: account_financial_report
  1337. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1338. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1339. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1340. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1341. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1342. msgid "Target Moves"
  1343. msgstr "Movimientos destino"
  1344. #. module: account_financial_report
  1345. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1346. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1347. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1348. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1349. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1352. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1354. #, python-format
  1355. msgid "Target moves filter"
  1356. msgstr "Filtro movimientos destino"
  1357. #. module: account_financial_report
  1358. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1360. #, python-format
  1361. msgid "Tax"
  1362. msgstr "Impuesto"
  1363. #. module: account_financial_report
  1364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1366. msgid "Tax Amount"
  1367. msgstr "Total Impuestos"
  1368. #. module: account_financial_report
  1369. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1370. #, python-format
  1371. msgid "Tax Balance"
  1372. msgstr "Saldo de Impuestos"
  1373. #. module: account_financial_report
  1374. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1375. #, python-format
  1376. msgid "Tax Credit"
  1377. msgstr "Haber"
  1378. #. module: account_financial_report
  1379. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1380. #, python-format
  1381. msgid "Tax Debit"
  1382. msgstr "Debe"
  1383. #. module: account_financial_report
  1384. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1385. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1386. #, python-format
  1387. msgid "Tax Groups"
  1388. msgstr "Grupo de impuestos"
  1389. #. module: account_financial_report
  1390. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1391. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1392. #, python-format
  1393. msgid "Tax Tags"
  1394. msgstr "Etiquetas de impuestos"
  1395. #. module: account_financial_report
  1396. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1397. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1398. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1399. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1400. #, python-format
  1401. msgid "Taxes"
  1402. msgstr "Impuestos"
  1403. #. module: account_financial_report
  1404. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1405. #, python-format
  1406. msgid ""
  1407. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1408. "the same."
  1409. msgstr ""
  1410. "La empresa en el Asistente de informe de Contabilidad General y de rango de "
  1411. "fechas debe ser la misma."
  1412. #. module: account_financial_report
  1413. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1414. #, python-format
  1415. msgid ""
  1416. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1417. "same."
  1418. msgstr ""
  1419. "La empresa en el Asistente de informe de Balance de comprobación y en rango "
  1420. "de fechas debe ser la misma."
  1421. #. module: account_financial_report
  1422. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1423. #, python-format
  1424. msgid ""
  1425. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1426. msgstr ""
  1427. "La empresa en el Asistente para informes de IVA y en rango de fechas debe "
  1428. "ser la misma."
  1429. #. module: account_financial_report
  1430. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1431. #, python-format
  1432. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1433. msgstr "El nivel de jerarquía a filtrar debe ser mayor que 0."
  1434. #. module: account_financial_report
  1435. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  1436. msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
  1437. msgstr ""
  1438. "Este dominio se usará para seleccionar dominios específicos para Apuntes "
  1439. "Contables"
  1440. #. module: account_financial_report
  1441. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1442. msgid "To"
  1443. msgstr "A"
  1444. #. module: account_financial_report
  1445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1446. msgid "To:"
  1447. msgstr "A:"
  1448. #. module: account_financial_report
  1449. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1450. msgid "Total"
  1451. msgstr "Total"
  1452. #. module: account_financial_report
  1453. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1454. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1455. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1456. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1457. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1458. #, python-format
  1459. msgid "Trial Balance"
  1460. msgstr "Balance de Sumas y Saldos"
  1461. #. module: account_financial_report
  1462. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1463. msgid "Trial Balance -"
  1464. msgstr "Balance de Sumas y Saldos -"
  1465. #. module: account_financial_report
  1466. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1467. msgid "Trial Balance Report"
  1468. msgstr "Informe Balance de Sumas y Saldos"
  1469. #. module: account_financial_report
  1470. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1471. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1472. msgstr "Asistente del informe de balance de sumas y saldos"
  1473. #. module: account_financial_report
  1474. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1475. msgid "Trial Balance XLSX"
  1476. msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
  1477. #. module: account_financial_report
  1478. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1479. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1480. msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
  1481. #. module: account_financial_report
  1482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1483. msgid ""
  1484. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1485. "unaffected earnings account."
  1486. msgstr ""
  1487. "El balance de sumas y saldos solo puede calcularse si la compañía "
  1488. "seleccionada tiene una y solo una cuenta de ganancias."
  1489. #. module: account_financial_report
  1490. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1491. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1492. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1493. msgstr "Cuenta de Ganancias No Afectadas"
  1494. #. module: account_financial_report
  1495. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1496. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1497. msgid ""
  1498. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1499. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1500. "balance."
  1501. msgstr ""
  1502. "Use este filtro para ocultar las cuentas o empresas con saldo final 0. Si "
  1503. "las empresas se filtran, los debe y haber totales no coincidirán con el "
  1504. "balance de sumas y saldos."
  1505. #. module: account_financial_report
  1506. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1507. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1508. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1509. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1510. msgid "VAT Report"
  1511. msgstr "Informe de impuestos"
  1512. #. module: account_financial_report
  1513. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1514. msgid "VAT Report -"
  1515. msgstr "Informe de impuestos -"
  1516. #. module: account_financial_report
  1517. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1518. msgid "VAT Report Options"
  1519. msgstr "Opciones Informes de impuestos"
  1520. #. module: account_financial_report
  1521. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1522. msgid "VAT Report Wizard"
  1523. msgstr "Asistente Informe de impuestos"
  1524. #. module: account_financial_report
  1525. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1526. msgid "VAT Report XLSX"
  1527. msgstr "Informe de impuestos XLSX"
  1528. #. module: account_financial_report
  1529. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1530. #, python-format
  1531. msgid "Vat Report"
  1532. msgstr "Informe de Impuestos"
  1533. #. module: account_financial_report
  1534. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1535. msgid "Vat Report Report"
  1536. msgstr "Informe de IVA"
  1537. #. module: account_financial_report
  1538. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1539. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1540. msgstr "Informe de IVA XLSX"
  1541. #. module: account_financial_report
  1542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1547. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1548. msgid "View"
  1549. msgstr "Ver"
  1550. #. module: account_financial_report
  1551. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1552. msgid ""
  1553. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1554. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1555. msgstr ""
  1556. "Cuando habilite esta opción el balance de sumas y saldos no va a mostrar "
  1557. "cuentas que tengan saldo inicial = débito = crédito = saldo final = 0"
  1558. #. module: account_financial_report
  1559. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1560. msgid "With Account Name"
  1561. msgstr "Cuenta con Nombre"
  1562. #. module: account_financial_report
  1563. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1564. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1565. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1567. #, python-format
  1568. msgid "Yes"
  1569. msgstr "Si"
  1570. #. module: account_financial_report
  1571. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1572. #, python-format
  1573. msgid "future"
  1574. msgstr "futuro"
  1575. #. module: account_financial_report
  1576. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1577. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1578. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1579. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1580. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1581. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1582. msgid "or"
  1583. msgstr "o"
  1584. #. module: account_financial_report
  1585. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1586. msgid "to"
  1587. msgstr "a"
  1588. #. module: account_financial_report
  1589. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1590. msgid "width: 16.21%;"
  1591. msgstr ""
  1592. #. module: account_financial_report
  1593. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1594. msgid "width: 23.24%;"
  1595. msgstr "ancho: 23.24%;"
  1596. #. module: account_financial_report
  1597. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1598. msgid "width: 23.78%;"
  1599. msgstr "ancho: 23.78%;"
  1600. #. module: account_financial_report
  1601. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1602. msgid "width: 31.35%;"
  1603. msgstr ""
  1604. #. module: account_financial_report
  1605. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1606. msgid "width: 38.92%;"
  1607. msgstr "ancho: 38.92%;"
  1608. #. module: account_financial_report
  1609. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1610. msgid "width: 8.11%;"
  1611. msgstr "ancho: 8.11%;"
  1612. #~ msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  1613. #~ msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/>Exportar"
  1614. #~ msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  1615. #~ msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/>Imprimir"
  1616. #~ msgid ""
  1617. #~ "Cost\n"
  1618. #~ " center"
  1619. #~ msgstr "Centro de Costos"
  1620. #~ msgid "Cost center"
  1621. #~ msgstr "Centro de Costos"
  1622. #~ msgid "Account Code"
  1623. #~ msgstr "Cuenta"
  1624. #~ msgid "Account ID"
  1625. #~ msgstr "Nº Cuenta"
  1626. #~ msgid "Account Type"
  1627. #~ msgstr "Tipo de Cuenta"
  1628. #~ msgid "Age 120 Days"
  1629. #~ msgstr "120 días"
  1630. #~ msgid "Age 30 Days"
  1631. #~ msgstr "30 días"
  1632. #~ msgid "Age 60 Days"
  1633. #~ msgstr "60 días"
  1634. #~ msgid "Age 90 Days"
  1635. #~ msgstr "90 días"
  1636. #~ msgid "Amount Residual"
  1637. #~ msgstr "Importe Inicial"
  1638. #~ msgid "Amount Residual Currency"
  1639. #~ msgstr "Moneda de Saldo Pendiente"
  1640. #~ msgid "Amount Total Due"
  1641. #~ msgstr "Total"
  1642. #~ msgid "Amount Total Due Currency"
  1643. #~ msgstr "Moneda de Total"
  1644. #~ msgid "Centralize"
  1645. #~ msgstr "Centralizar"
  1646. #~ msgid "Centralized Entries"
  1647. #~ msgstr "Centralizar las entradas"
  1648. #~ msgid "Child accounts"
  1649. #~ msgstr "Cuentas Hijas"
  1650. #~ msgid "Company Currency"
  1651. #~ msgstr "Moneda de Empresa"
  1652. #~ msgid "Cost Center"
  1653. #~ msgstr "Centro de Costos"
  1654. #~ msgid "Cumul Age 120 Days"
  1655. #~ msgstr "Acumulado a 120 días"
  1656. #~ msgid "Cumul Age 30 Days"
  1657. #~ msgstr "Acumulado a 30 días"
  1658. #~ msgid "Cumul Age 60 Days"
  1659. #~ msgstr "Acumulado a 60 días"
  1660. #~ msgid "Cumul Age 90 Days"
  1661. #~ msgstr "Acumulado a 90 días"
  1662. #~ msgid "Cumul Amount Residual"
  1663. #~ msgstr "Cantidad Residual Acumulada"
  1664. #~ msgid "Cumul Balance"
  1665. #~ msgstr "Saldo Acumulado"
  1666. #~ msgid "Cumul Current"
  1667. #~ msgstr "Acum. Actual"
  1668. #~ msgid "Cumul Older"
  1669. #~ msgstr "Acum. Anterior"
  1670. #~ msgid "Currency Name"
  1671. #~ msgstr "Moneda"
  1672. #~ msgid "Date Due"
  1673. #~ msgstr "Fecha vencimiento"
  1674. #~ msgid "Ending blance cur."
  1675. #~ msgstr "Saldo final."
  1676. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1677. #~ msgstr "Filtrar por Etiqueta Analítica"
  1678. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1679. #~ msgstr "Filtro Centro de Costos"