You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1936 lines
87 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2020-05-21 13:00+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2021-03-16 13:45+0000\n"
  11. "Last-Translator: Ana Suárez <ana.suarez@qubiq.es>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: es\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
  19. #. module: account_financial_report
  20. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  21. msgid "&gt; 120 d."
  22. msgstr "&gt; 120 d."
  23. #. module: account_financial_report
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  25. msgid "1 - 30 d."
  26. msgstr "1 - 30 d."
  27. #. module: account_financial_report
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  29. msgid "10"
  30. msgstr "10"
  31. #. module: account_financial_report
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  33. msgid "31 - 60 d."
  34. msgstr "31 - 60 d."
  35. #. module: account_financial_report
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  37. msgid "61 - 90 d."
  38. msgstr "61 - 90 d."
  39. #. module: account_financial_report
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  41. msgid "91 - 120 d."
  42. msgstr "91 - 120 d."
  43. #. module: account_financial_report
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  46. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  47. msgstr "<b>Resumen de Impuestos</b>"
  48. #. module: account_financial_report
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  50. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  51. msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/>Exportar"
  52. #. module: account_financial_report
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  54. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  55. msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/>Imprimir"
  56. #. module: account_financial_report
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  58. msgid ""
  59. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  60. " To\n"
  61. " </span>"
  62. msgstr ""
  63. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  64. " A\n"
  65. " </span>"
  66. #. module: account_financial_report
  67. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  68. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  69. msgid ""
  70. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  71. " To\n"
  72. " </span>"
  73. msgstr ""
  74. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  75. " A\n"
  76. " </span>"
  77. #. module: account_financial_report
  78. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  79. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  80. msgstr "<span class=\"oe_inline\">A</span>"
  81. #. module: account_financial_report
  82. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
  83. msgid "Abstract Report"
  84. msgstr "Informe Extracto"
  85. #. module: account_financial_report
  86. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  87. msgid "Abstract Wizard"
  88. msgstr "Asistente de Extracto"
  89. #. module: account_financial_report
  90. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  91. #, fuzzy
  92. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  93. msgstr "Resumen XLSX Account Financial Report"
  94. #. module: account_financial_report
  95. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  96. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  97. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  98. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  99. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  100. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  106. #, python-format
  107. msgid "Account"
  108. msgstr "Cuenta"
  109. #. module: account_financial_report
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  114. msgid "Account Code From"
  115. msgstr "Código Cuenta Desde"
  116. #. module: account_financial_report
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  121. msgid "Account Code To"
  122. msgstr "Código Cuenta Hasta"
  123. #. module: account_financial_report
  124. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  125. msgid "Account Group"
  126. msgstr "Grupo de cuenta"
  127. #. module: account_financial_report
  128. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  129. #, python-format
  130. msgid "Account Name"
  131. msgstr "Cuenta"
  132. #. module: account_financial_report
  133. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  135. #, python-format
  136. msgid "Account at 0 filter"
  137. msgstr "Filtrar por Cuenta a 0"
  138. #. module: account_financial_report
  139. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  140. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  143. #, python-format
  144. msgid "Account balance at 0 filter"
  145. msgstr "Balance de Cuenta en filtro 0"
  146. #. module: account_financial_report
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  148. msgid "Accounts"
  149. msgstr "Cuentas"
  150. #. module: account_financial_report
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  152. msgid "Activate centralization"
  153. msgstr "Activar centralización"
  154. #. module: account_financial_report
  155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  156. msgid "Additional Filtering"
  157. msgstr "Filtrado adicional"
  158. #. module: account_financial_report
  159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  160. msgid ""
  161. "Age ≤ 120\n"
  162. " d."
  163. msgstr ""
  164. "Tiempo ≤ 120 \n"
  165. " d."
  166. #. module: account_financial_report
  167. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  168. #, python-format
  169. msgid "Age ≤ 120 d."
  170. msgstr "Tiempo ≤ 120 d."
  171. #. module: account_financial_report
  172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  173. msgid ""
  174. "Age ≤ 30\n"
  175. " d."
  176. msgstr ""
  177. "Tiempo ≤ 30\n"
  178. " d."
  179. #. module: account_financial_report
  180. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  181. #, python-format
  182. msgid "Age ≤ 30 d."
  183. msgstr "Tiempo ≤ 30 d."
  184. #. module: account_financial_report
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  186. msgid ""
  187. "Age ≤ 60\n"
  188. " d."
  189. msgstr ""
  190. "Tiempo ≤ 60\n"
  191. " d."
  192. #. module: account_financial_report
  193. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  194. #, python-format
  195. msgid "Age ≤ 60 d."
  196. msgstr "Tiempo ≤ 60 d."
  197. #. module: account_financial_report
  198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  199. msgid ""
  200. "Age ≤ 90\n"
  201. " d."
  202. msgstr ""
  203. "Tiempo ≤ 90\n"
  204. " d."
  205. #. module: account_financial_report
  206. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  207. #, python-format
  208. msgid "Age ≤ 90 d."
  209. msgstr "Tiempo ≤ 90 d."
  210. #. module: account_financial_report
  211. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  212. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  213. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance
  214. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  215. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  216. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  217. #, python-format
  218. msgid "Aged Partner Balance"
  219. msgstr "Saldo vencidos de empresa"
  220. #. module: account_financial_report
  221. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  222. msgid "Aged Partner Balance -"
  223. msgstr "Balance Empresa Vencido"
  224. #. module: account_financial_report
  225. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  226. msgid "Aged Partner Balance Report"
  227. msgstr "Estado de antigüedad de saldos"
  228. #. module: account_financial_report
  229. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  230. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  231. msgstr "Asistente de Estado de Antigüedad de Saldos"
  232. #. module: account_financial_report
  233. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  234. #, fuzzy
  235. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  236. msgstr "Saldo vencidos de empresa XLSX"
  237. #. module: account_financial_report
  238. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  239. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  240. msgstr "Saldo vencidos de empresa XLSX"
  241. #. module: account_financial_report
  242. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  243. #, python-format
  244. msgid "All"
  245. msgstr "Todos"
  246. #. module: account_financial_report
  247. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  248. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  249. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  250. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  251. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  252. msgid "All Entries"
  253. msgstr "Todos los asientos"
  254. #. module: account_financial_report
  255. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  256. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  257. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  258. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  259. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  260. msgid "All Posted Entries"
  261. msgstr "Todos los asientos asentados"
  262. #. module: account_financial_report
  263. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  264. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  265. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  266. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  271. #, python-format
  272. msgid "All entries"
  273. msgstr "Todos los asientos"
  274. #. module: account_financial_report
  275. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  276. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  277. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  278. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  283. #, python-format
  284. msgid "All posted entries"
  285. msgstr "Todos los asientos asentados"
  286. #. module: account_financial_report
  287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  288. msgid "Amount Cur."
  289. msgstr "Importe Inicial."
  290. #. module: account_financial_report
  291. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  292. #, python-format
  293. msgid "Amount Currency"
  294. msgstr "Moneda de Total"
  295. #. module: account_financial_report
  296. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  298. #, python-format
  299. msgid "Amount cur."
  300. msgstr "Total Act."
  301. #. module: account_financial_report
  302. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  304. #, python-format
  305. msgid "Analytic Account"
  306. msgstr "Cuenta analítica"
  307. #. module: account_financial_report
  308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  310. msgid "Balance"
  311. msgstr "Saldo"
  312. #. module: account_financial_report
  313. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  315. msgid "Base Amount"
  316. msgstr "Basados en"
  317. #. module: account_financial_report
  318. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  319. #, python-format
  320. msgid "Base Balance"
  321. msgstr "Total Saldo"
  322. #. module: account_financial_report
  323. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  324. #, python-format
  325. msgid "Base Credit"
  326. msgstr "Haber"
  327. #. module: account_financial_report
  328. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  329. #, python-format
  330. msgid "Base Debit"
  331. msgstr "Total Debe"
  332. #. module: account_financial_report
  333. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  335. msgid "Based On"
  336. msgstr "Basados en"
  337. #. module: account_financial_report
  338. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  339. #, python-format
  340. msgid "Based on"
  341. msgstr "Basados en"
  342. #. module: account_financial_report
  343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  349. msgid "Cancel"
  350. msgstr "Cancelar"
  351. #. module: account_financial_report
  352. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  354. #, python-format
  355. msgid "Centralize filter"
  356. msgstr "Centralizar el filtro"
  357. #. module: account_financial_report
  358. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  359. msgid "Centralized"
  360. msgstr "Centralizado"
  361. #. module: account_financial_report
  362. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  363. msgid "Child Accounts"
  364. msgstr "Cuentas Hijas"
  365. #. module: account_financial_report
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  367. msgid "Child Groups"
  368. msgstr "Grupos Hijos"
  369. #. module: account_financial_report
  370. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  371. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  373. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  374. #, python-format
  375. msgid "Code"
  376. msgstr "Código"
  377. #. module: account_financial_report
  378. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__company_id
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  386. #, python-format
  387. msgid "Company"
  388. msgstr "Compañía"
  389. #. module: account_financial_report
  390. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  391. msgid "Compute accounts"
  392. msgstr "Cuentas calculadas"
  393. #. module: account_financial_report
  394. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  395. msgid "Computed Accounts"
  396. msgstr "Cuentas Calculadas"
  397. #. module: account_financial_report
  398. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  399. msgid ""
  400. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  401. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  402. "\n"
  403. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  404. "\n"
  405. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  406. "grouping.\n"
  407. " "
  408. msgstr ""
  409. "Cuentas Calculadas: Usar cuando el grupo de cuentas tiene códigos \n"
  410. " que representan prefijos de las cuentas reales.\n"
  411. "\n"
  412. " Cuentas Hijas: Usar cuando los grupos de cuentas son jerárquicos.\n"
  413. "\n"
  414. " Sin jerarquía: Usar para mostrar sólo las cuentas, sin ninguna "
  415. "agrupación.\n"
  416. " "
  417. #. module: account_financial_report
  418. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  419. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  421. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  422. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  423. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  424. msgid "Created by"
  425. msgstr "Creado por"
  426. #. module: account_financial_report
  427. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  428. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  429. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  430. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  431. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  432. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  433. msgid "Created on"
  434. msgstr "Creado el"
  435. #. module: account_financial_report
  436. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  437. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  438. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  441. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  444. #, python-format
  445. msgid "Credit"
  446. msgstr "Haber"
  447. #. module: account_financial_report
  448. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  449. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  450. #, python-format
  451. msgid "Cumul. Bal."
  452. msgstr "Saldo Acumu."
  453. #. module: account_financial_report
  454. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  455. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  456. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  457. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  458. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  459. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  461. #, python-format
  462. msgid "Cur."
  463. msgstr "Actual."
  464. #. module: account_financial_report
  465. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  467. #, python-format
  468. msgid "Cur. Original"
  469. msgstr "Acum. Inicial"
  470. #. module: account_financial_report
  471. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  473. #, python-format
  474. msgid "Cur. Residual"
  475. msgstr "Acum. Residual"
  476. #. module: account_financial_report
  477. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  478. #, python-format
  479. msgid "Currency"
  480. msgstr "Moneda"
  481. #. module: account_financial_report
  482. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  484. #, python-format
  485. msgid "Current"
  486. msgstr "Actual"
  487. #. module: account_financial_report
  488. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  489. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  490. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  491. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  492. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  493. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  494. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  496. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  497. #, python-format
  498. msgid "Date"
  499. msgstr "Fecha"
  500. #. module: account_financial_report
  501. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  503. msgid "Date At"
  504. msgstr "Fecha a"
  505. #. module: account_financial_report
  506. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  507. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  508. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  509. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  511. msgid "Date From"
  512. msgstr "Fecha de inicio"
  513. #. module: account_financial_report
  514. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  515. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  516. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  517. msgid "Date To"
  518. msgstr "Fecha final"
  519. #. module: account_financial_report
  520. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  521. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  522. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  523. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  524. #, python-format
  525. msgid "Date at filter"
  526. msgstr "Filtro Fecha"
  527. #. module: account_financial_report
  528. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  529. #, python-format
  530. msgid "Date from"
  531. msgstr "Desde"
  532. #. module: account_financial_report
  533. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  534. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  535. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  536. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  537. msgid "Date range"
  538. msgstr "Periodo"
  539. #. module: account_financial_report
  540. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  541. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  542. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  545. #, python-format
  546. msgid "Date range filter"
  547. msgstr "Filtro periodo"
  548. #. module: account_financial_report
  549. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  550. #, python-format
  551. msgid "Date to"
  552. msgstr "Hasta"
  553. #. module: account_financial_report
  554. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  555. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  556. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  560. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  561. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  562. #, python-format
  563. msgid "Debit"
  564. msgstr "Debe"
  565. #. module: account_financial_report
  566. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  568. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  569. #, python-format
  570. msgid "Description"
  571. msgstr "Descripción"
  572. #. module: account_financial_report
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  574. msgid "Detail Taxes"
  575. msgstr "Detalle de impuestos"
  576. #. module: account_financial_report
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  580. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  581. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  585. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  586. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  587. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  588. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report__display_name
  589. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  590. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  591. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  592. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  593. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  594. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  595. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  596. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  597. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  598. msgid "Display Name"
  599. msgstr "Nombre mostrado"
  600. #. module: account_financial_report
  601. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  602. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  603. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  604. msgid ""
  605. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  606. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  607. "that currency."
  608. msgstr ""
  609. "Mostrar moneda extranjera para líneas de movimiento contable, a menos que la "
  610. "moneda de la cuenta no esté configurada a través del plan de cuentas "
  611. "mostrará el saldo inicial y final en esa moneda."
  612. #. module: account_financial_report
  613. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  614. msgid "Do not display parent levels"
  615. msgstr "No mostrar niveles padre"
  616. #. module: account_financial_report
  617. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  618. msgid ""
  619. "Due\n"
  620. " date"
  621. msgstr ""
  622. "Fecha\n"
  623. " vencimiento"
  624. #. module: account_financial_report
  625. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  626. msgid ""
  627. "Due\n"
  628. " date"
  629. msgstr ""
  630. "Fecha\n"
  631. " vencimiento"
  632. #. module: account_financial_report
  633. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  634. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  635. #, python-format
  636. msgid "Due date"
  637. msgstr "Fecha vencimiento"
  638. #. module: account_financial_report
  639. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  640. msgid "End Date"
  641. msgstr "Fecha final"
  642. #. module: account_financial_report
  643. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  644. msgid "End date"
  645. msgstr "Fecha final"
  646. #. module: account_financial_report
  647. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  648. msgid ""
  649. "Ending\n"
  650. " balance"
  651. msgstr ""
  652. "Saldo\n"
  653. " final"
  654. #. module: account_financial_report
  655. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  656. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  657. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  658. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  659. msgid "Ending account in a range"
  660. msgstr "Cuenta final en un rango"
  661. #. module: account_financial_report
  662. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  663. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  664. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  665. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  666. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  667. #, python-format
  668. msgid "Ending balance"
  669. msgstr "Saldo final"
  670. #. module: account_financial_report
  671. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  672. msgid ""
  673. "Ending balance\n"
  674. " cur."
  675. msgstr ""
  676. "Balance Final\n"
  677. " moneda"
  678. #. module: account_financial_report
  679. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  680. #, python-format
  681. msgid "Entries sorted by"
  682. msgstr "Asientos ordenados por"
  683. #. module: account_financial_report
  684. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  685. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  686. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  687. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  692. #, python-format
  693. msgid "Entry"
  694. msgstr "Asiento"
  695. #. module: account_financial_report
  696. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  697. #, python-format
  698. msgid "Entry number"
  699. msgstr "Número de asiento"
  700. #. module: account_financial_report
  701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  702. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  703. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  704. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  705. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  706. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  707. msgid "Export PDF"
  708. msgstr "Exportar a PDF"
  709. #. module: account_financial_report
  710. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  711. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  712. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  713. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  714. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  715. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  716. msgid "Export XLSX"
  717. msgstr "Exportar a XLSX"
  718. #. module: account_financial_report
  719. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  720. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  721. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  722. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  723. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  724. msgid "Filter accounts"
  725. msgstr "Filtro Cuentas"
  726. #. module: account_financial_report
  727. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  728. msgid "Filter analytic accounts"
  729. msgstr "Filtrar cuentas analíticas"
  730. #. module: account_financial_report
  731. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  732. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  733. msgid "Filter analytic tags"
  734. msgstr "Filtrar por etiquetas analíticas"
  735. #. module: account_financial_report
  736. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  737. msgid "Filter cost centers"
  738. msgstr "Filtro centro de costos"
  739. #. module: account_financial_report
  740. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  741. msgid "Filter journals"
  742. msgstr "Filtrar por diarios"
  743. #. module: account_financial_report
  744. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  745. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  746. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  747. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  748. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  749. msgid "Filter partners"
  750. msgstr "Filtrar empresa"
  751. #. module: account_financial_report
  752. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  753. msgid "Foreign Currency"
  754. msgstr "Moneda Extranjera"
  755. #. module: account_financial_report
  756. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  757. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  758. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  759. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  760. msgid "From Code"
  761. msgstr "Desde Código"
  762. #. module: account_financial_report
  763. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  764. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  765. msgid "From:"
  766. msgstr "Desde:"
  767. #. module: account_financial_report
  768. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  769. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  770. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  771. #, python-format
  772. msgid "From: %s To: %s"
  773. msgstr "Desde: %s A: %s"
  774. #. module: account_financial_report
  775. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  776. msgid "Full Code"
  777. msgstr "Código Completo"
  778. #. module: account_financial_report
  779. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  780. msgid "Full Name"
  781. msgstr "Nombre completo"
  782. #. module: account_financial_report
  783. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  784. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  785. msgid "Fy Start Date"
  786. msgstr "Fecha Inicio"
  787. #. module: account_financial_report
  788. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  789. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  790. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  791. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger
  792. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  793. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  794. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  795. #, python-format
  796. msgid "General Ledger"
  797. msgstr "Libro mayor"
  798. #. module: account_financial_report
  799. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  800. msgid "General Ledger -"
  801. msgstr "Libro mayor"
  802. #. module: account_financial_report
  803. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  804. msgid "General Ledger Report"
  805. msgstr "Informe Libro Mayor"
  806. #. module: account_financial_report
  807. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  808. msgid "General Ledger Report Wizard"
  809. msgstr "Asistente de informe de Libro Mayor"
  810. #. module: account_financial_report
  811. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  812. msgid "General Ledger XLSL Report"
  813. msgstr "Libro mayor XLSX"
  814. #. module: account_financial_report
  815. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  816. msgid "General Ledger XLSX"
  817. msgstr "Libro mayor XLSX"
  818. #. module: account_financial_report
  819. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  820. msgid ""
  821. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  822. "unaffected earnings account."
  823. msgstr ""
  824. "El Libro mayor solo se puede calcular si la empresa seleccionada tiene solo "
  825. "una cuenta de resultados no afectados."
  826. #. module: account_financial_report
  827. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  828. msgid "Group entries by"
  829. msgstr "Agrupar por"
  830. #. module: account_financial_report
  831. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  832. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  833. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  834. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  835. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  836. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  837. #, python-format
  838. msgid "Hide"
  839. msgstr "Ocultar"
  840. #. module: account_financial_report
  841. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  842. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  843. msgid "Hide account ending balance at 0"
  844. msgstr "Ocultar saldos finales con valor a 0"
  845. #. module: account_financial_report
  846. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  847. msgid "Hide accounts at 0"
  848. msgstr "Ocultar cuentas a 0"
  849. #. module: account_financial_report
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  851. msgid "Hierarchy Levels to display"
  852. msgstr "Niveles de Jerarquía a mostrar"
  853. #. module: account_financial_report
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  855. msgid "Hierarchy On"
  856. msgstr "Jerarquía en"
  857. #. module: account_financial_report
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  862. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  864. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  865. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  866. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  867. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  868. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  869. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report__id
  870. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  871. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  872. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  873. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  874. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  875. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  876. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  877. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  878. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  879. msgid "ID"
  880. msgstr "ID"
  881. #. module: account_financial_report
  882. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  883. msgid ""
  884. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  885. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  886. msgstr ""
  887. "Si se marca, no se mostrarán detalles en el informe del libro mayor (solo el "
  888. "webkit), solo importes centralizados por período."
  889. #. module: account_financial_report
  890. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  891. msgid ""
  892. "Initial\n"
  893. " balance cur."
  894. msgstr ""
  895. "Balance\n"
  896. " inicial moneda"
  897. #. module: account_financial_report
  898. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  899. msgid ""
  900. "Initial\n"
  901. " balance"
  902. msgstr ""
  903. "Balance\n"
  904. " inicial"
  905. #. module: account_financial_report
  906. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  907. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  908. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  909. #, python-format
  910. msgid "Initial balance"
  911. msgstr "Saldo inicial"
  912. #. module: account_financial_report
  913. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  914. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  915. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  916. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  917. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger
  918. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  919. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  920. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  921. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  922. #, python-format
  923. msgid "Journal"
  924. msgstr "Diario"
  925. #. module: account_financial_report
  926. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  927. msgid "Journal Item"
  928. msgstr "Apunte contable"
  929. #. module: account_financial_report
  930. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  931. msgid "Journal Items Domain"
  932. msgstr "Dominio Apuntes Contables"
  933. #. module: account_financial_report
  934. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  935. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  936. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  937. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  938. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  939. #, python-format
  940. msgid "Journal Ledger"
  941. msgstr "Libro diario"
  942. #. module: account_financial_report
  943. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  944. msgid "Journal Ledger -"
  945. msgstr "Diario de contabilidad -"
  946. #. module: account_financial_report
  947. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  948. msgid "Journal Ledger Report"
  949. msgstr "Informe Diario de contabilidad"
  950. #. module: account_financial_report
  951. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  952. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  953. msgstr "Asistente de informe de Libro Diario"
  954. #. module: account_financial_report
  955. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  956. msgid "Journal Ledger XLSX"
  957. msgstr "Libro diario XLSX"
  958. #. module: account_financial_report
  959. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  960. #, fuzzy
  961. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  962. msgstr "Informe Diario de contabilidad"
  963. #. module: account_financial_report
  964. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  966. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  967. #, python-format
  968. msgid "Journals"
  969. msgstr "Diarios"
  970. #. module: account_financial_report
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  973. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  975. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  981. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  982. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report____last_update
  983. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  984. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  988. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  989. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  990. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  991. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  992. msgid "Last Modified on"
  993. msgstr "Última modificación en"
  994. #. module: account_financial_report
  995. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  996. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  997. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  998. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  999. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  1000. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  1001. msgid "Last Updated by"
  1002. msgstr "Última actualización por"
  1003. #. module: account_financial_report
  1004. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  1005. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  1006. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  1007. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  1008. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  1009. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  1010. msgid "Last Updated on"
  1011. msgstr "Última actualización el"
  1012. #. module: account_financial_report
  1013. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  1014. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1015. msgid "Level"
  1016. msgstr "Nivel"
  1017. #. module: account_financial_report
  1018. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1019. #, python-format
  1020. msgid "Level %s"
  1021. msgstr "Nivel %s"
  1022. #. module: account_financial_report
  1023. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1024. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1025. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1026. #, python-format
  1027. msgid "Limit hierarchy levels"
  1028. msgstr "Limitar niveles de jerarquía"
  1029. #. module: account_financial_report
  1030. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1031. msgid "Move Target"
  1032. msgstr "Asiento Objetivo"
  1033. #. module: account_financial_report
  1034. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1035. msgid "Moves"
  1036. msgstr "Asientos"
  1037. #. module: account_financial_report
  1038. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1039. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1040. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1041. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1042. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1043. #, python-format
  1044. msgid "Name"
  1045. msgstr "Nombre"
  1046. #. module: account_financial_report
  1047. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1048. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1049. #, python-format
  1050. msgid "Net"
  1051. msgstr "Neto"
  1052. #. module: account_financial_report
  1053. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1054. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1055. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1056. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1057. #, python-format
  1058. msgid "No"
  1059. msgstr "No"
  1060. #. module: account_financial_report
  1061. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1062. #, python-format
  1063. msgid "No group"
  1064. msgstr "Sin grupo"
  1065. #. module: account_financial_report
  1066. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1067. msgid "No hierarchy"
  1068. msgstr "Sin jerarquía"
  1069. #. module: account_financial_report
  1070. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1071. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1072. #, python-format
  1073. msgid "No limit"
  1074. msgstr "Sin límite"
  1075. #. module: account_financial_report
  1076. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1077. #, python-format
  1078. msgid "Not Posted"
  1079. msgstr "Sin Postear"
  1080. #. module: account_financial_report
  1081. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1082. msgid "Not due"
  1083. msgstr "Deuda"
  1084. #. module: account_financial_report
  1085. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1086. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1087. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1088. msgstr "No solo una cuenta de ganancias no afectadas"
  1089. #. module: account_financial_report
  1090. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1091. msgid "OCA accounting reports"
  1092. msgstr "Informes de contabilidad OCA"
  1093. #. module: account_financial_report
  1094. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1095. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1096. #, python-format
  1097. msgid "Older"
  1098. msgstr "Mayor"
  1099. #. module: account_financial_report
  1100. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1101. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1102. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items
  1103. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1104. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1105. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1106. #, python-format
  1107. msgid "Open Items"
  1108. msgstr "Partidas abiertas"
  1109. #. module: account_financial_report
  1110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1111. msgid "Open Items -"
  1112. msgstr "Partidas abiertas -"
  1113. #. module: account_financial_report
  1114. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1115. msgid "Open Items Partner"
  1116. msgstr "Extracto - Cliente"
  1117. #. module: account_financial_report
  1118. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1119. msgid "Open Items Report"
  1120. msgstr "Informe Partidas Abiertas"
  1121. #. module: account_financial_report
  1122. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1123. msgid "Open Items Report Wizard"
  1124. msgstr "Asistente de informe de partidas abiertas"
  1125. #. module: account_financial_report
  1126. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1127. msgid "Open Items XLSX"
  1128. msgstr "Partidas abiertas XLSX"
  1129. #. module: account_financial_report
  1130. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1131. #, fuzzy
  1132. msgid "Open Items XLSX Report"
  1133. msgstr "Partidas abiertas XLSX"
  1134. #. module: account_financial_report
  1135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1136. msgid "Options"
  1137. msgstr "Opciones"
  1138. #. module: account_financial_report
  1139. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1141. #, python-format
  1142. msgid "Original"
  1143. msgstr "Inicial"
  1144. #. module: account_financial_report
  1145. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1146. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1147. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1148. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1149. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1156. #, python-format
  1157. msgid "Partner"
  1158. msgstr "Empresa"
  1159. #. module: account_financial_report
  1160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1161. msgid ""
  1162. "Partner\n"
  1163. " cumul aged balance"
  1164. msgstr "Saldo Acumulado de Empresa"
  1165. #. module: account_financial_report
  1166. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1167. #, python-format
  1168. msgid "Partner Initial balance"
  1169. msgstr "Saldo Inicial de empresa"
  1170. #. module: account_financial_report
  1171. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1172. #, python-format
  1173. msgid "Partner cumul aged balance"
  1174. msgstr "Saldo Acumulado de Empresa"
  1175. #. module: account_financial_report
  1176. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1177. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1180. #, python-format
  1181. msgid "Partner ending balance"
  1182. msgstr "Saldo final de empresa"
  1183. #. module: account_financial_report
  1184. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1185. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1186. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1187. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1188. msgid "Payable Accounts Only"
  1189. msgstr "Sólo cuentas a pagar"
  1190. #. module: account_financial_report
  1191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1192. msgid "Percents"
  1193. msgstr "Porcentajes"
  1194. #. module: account_financial_report
  1195. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1197. #, python-format
  1198. msgid "Period balance"
  1199. msgstr "Saldo de periodo"
  1200. #. module: account_financial_report
  1201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1202. msgid "Periods"
  1203. msgstr "Periodos"
  1204. #. module: account_financial_report
  1205. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1206. #, python-format
  1207. msgid "Posted"
  1208. msgstr "Posteado"
  1209. #. module: account_financial_report
  1210. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1212. #, python-format
  1213. msgid "Rec."
  1214. msgstr "Num."
  1215. #. module: account_financial_report
  1216. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1217. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1218. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1219. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1220. msgid "Receivable Accounts Only"
  1221. msgstr "Sólo cuentas a cobrar"
  1222. #. module: account_financial_report
  1223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1225. msgid ""
  1226. "Ref -\n"
  1227. " Label"
  1228. msgstr "Referencia"
  1229. #. module: account_financial_report
  1230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1231. msgid ""
  1232. "Ref -\n"
  1233. " Label"
  1234. msgstr ""
  1235. "Ref -\n"
  1236. " Etiqueta"
  1237. #. module: account_financial_report
  1238. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1239. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1240. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1241. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1243. #, python-format
  1244. msgid "Ref - Label"
  1245. msgstr "Ref - Etiqueta"
  1246. #. module: account_financial_report
  1247. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1248. #, fuzzy
  1249. msgid "Report Action"
  1250. msgstr "Acción Informe"
  1251. #. module: account_financial_report
  1252. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1253. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1257. #, python-format
  1258. msgid "Residual"
  1259. msgstr "Remanente"
  1260. #. module: account_financial_report
  1261. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1262. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1263. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1267. #, python-format
  1268. msgid "Show"
  1269. msgstr "Mostrar"
  1270. #. module: account_financial_report
  1271. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1272. msgid "Show Analytic Account"
  1273. msgstr "Mostrar cuenta analítica"
  1274. #. module: account_financial_report
  1275. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1276. msgid "Show Move Line Details"
  1277. msgstr "Mostrar Detalles Apuntes"
  1278. #. module: account_financial_report
  1279. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1280. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1281. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1282. msgid "Show Partner Details"
  1283. msgstr "Mostrar detalles de empresa"
  1284. #. module: account_financial_report
  1285. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1286. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1288. #, python-format
  1289. msgid "Show analytic tags"
  1290. msgstr "Mostrar etiquetas analíticas"
  1291. #. module: account_financial_report
  1292. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1293. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1294. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1295. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1296. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1297. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1298. #, python-format
  1299. msgid "Show foreign currency"
  1300. msgstr "Mostrar Moneda Extranjera"
  1301. #. module: account_financial_report
  1302. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1303. msgid "Sort entries by"
  1304. msgstr "Ordenar asientos por"
  1305. #. module: account_financial_report
  1306. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1307. msgid "Start Date"
  1308. msgstr "Fecha de comienzo"
  1309. #. module: account_financial_report
  1310. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1311. msgid "Start date"
  1312. msgstr "Fecha de inicio"
  1313. #. module: account_financial_report
  1314. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1315. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1316. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1317. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1318. msgid "Starting account in a range"
  1319. msgstr "Cuenta inicial en un rango"
  1320. #. module: account_financial_report
  1321. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1323. #, python-format
  1324. msgid "Tags"
  1325. msgstr "Etiquetas"
  1326. #. module: account_financial_report
  1327. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1328. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1329. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1330. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1331. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1332. msgid "Target Moves"
  1333. msgstr "Movimientos destino"
  1334. #. module: account_financial_report
  1335. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1336. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1337. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1338. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1339. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1344. #, python-format
  1345. msgid "Target moves filter"
  1346. msgstr "Filtro movimientos destino"
  1347. #. module: account_financial_report
  1348. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1349. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1350. #, python-format
  1351. msgid "Tax"
  1352. msgstr "Impuesto"
  1353. #. module: account_financial_report
  1354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1356. msgid "Tax Amount"
  1357. msgstr "Total Impuestos"
  1358. #. module: account_financial_report
  1359. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1360. #, python-format
  1361. msgid "Tax Balance"
  1362. msgstr "Saldo de Impuestos"
  1363. #. module: account_financial_report
  1364. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1365. #, python-format
  1366. msgid "Tax Credit"
  1367. msgstr "Haber"
  1368. #. module: account_financial_report
  1369. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1370. #, python-format
  1371. msgid "Tax Debit"
  1372. msgstr "Debe"
  1373. #. module: account_financial_report
  1374. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1375. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1376. #, python-format
  1377. msgid "Tax Groups"
  1378. msgstr "Grupo de impuestos"
  1379. #. module: account_financial_report
  1380. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1381. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1382. #, python-format
  1383. msgid "Tax Tags"
  1384. msgstr "Etiquetas de impuestos"
  1385. #. module: account_financial_report
  1386. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1387. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1388. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1389. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1390. #, python-format
  1391. msgid "Taxes"
  1392. msgstr "Impuestos"
  1393. #. module: account_financial_report
  1394. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1395. #, python-format
  1396. msgid ""
  1397. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1398. "the same."
  1399. msgstr ""
  1400. "La empresa en el Asistente de informe de Contabilidad General y de rango de "
  1401. "fechas debe ser la misma."
  1402. #. module: account_financial_report
  1403. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1404. #, python-format
  1405. msgid ""
  1406. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1407. "same."
  1408. msgstr ""
  1409. "La empresa en el Asistente de informe de Balance de comprobación y en rango "
  1410. "de fechas debe ser la misma."
  1411. #. module: account_financial_report
  1412. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1413. #, python-format
  1414. msgid ""
  1415. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1416. msgstr ""
  1417. "La empresa en el Asistente para informes de IVA y en rango de fechas debe "
  1418. "ser la misma."
  1419. #. module: account_financial_report
  1420. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1421. #, python-format
  1422. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1423. msgstr "El nivel de jerarquía a filtrar debe ser mayor que 0."
  1424. #. module: account_financial_report
  1425. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  1426. msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
  1427. msgstr ""
  1428. "Este dominio se usará para seleccionar dominios específicos para Apuntes "
  1429. "Contables"
  1430. #. module: account_financial_report
  1431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1432. msgid "To"
  1433. msgstr "A"
  1434. #. module: account_financial_report
  1435. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1436. msgid "To:"
  1437. msgstr "A:"
  1438. #. module: account_financial_report
  1439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1440. msgid "Total"
  1441. msgstr "Total"
  1442. #. module: account_financial_report
  1443. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1444. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1445. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance
  1446. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1447. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1448. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1449. #, python-format
  1450. msgid "Trial Balance"
  1451. msgstr "Balance de Sumas y Saldos"
  1452. #. module: account_financial_report
  1453. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1454. msgid "Trial Balance -"
  1455. msgstr "Balance de Sumas y Saldos -"
  1456. #. module: account_financial_report
  1457. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1458. msgid "Trial Balance Report"
  1459. msgstr "Informe Balance de Sumas y Saldos"
  1460. #. module: account_financial_report
  1461. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1462. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1463. msgstr "Asistente del informe de balance de sumas y saldos"
  1464. #. module: account_financial_report
  1465. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1466. msgid "Trial Balance XLSX"
  1467. msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
  1468. #. module: account_financial_report
  1469. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1470. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1471. msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
  1472. #. module: account_financial_report
  1473. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1474. msgid ""
  1475. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1476. "unaffected earnings account."
  1477. msgstr ""
  1478. "El balance de sumas y saldos solo puede calcularse si la compañía "
  1479. "seleccionada tiene una y solo una cuenta de ganancias."
  1480. #. module: account_financial_report
  1481. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1482. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1483. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1484. msgstr "Cuenta de Ganancias No Afectadas"
  1485. #. module: account_financial_report
  1486. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1487. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1488. msgid ""
  1489. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1490. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1491. "balance."
  1492. msgstr ""
  1493. "Use este filtro para ocultar las cuentas o empresas con saldo final 0. Si "
  1494. "las empresas se filtran, los debe y haber totales no coincidirán con el "
  1495. "balance de sumas y saldos."
  1496. #. module: account_financial_report
  1497. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1498. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report
  1499. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1500. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1501. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1502. msgid "VAT Report"
  1503. msgstr "Informe de impuestos"
  1504. #. module: account_financial_report
  1505. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1506. msgid "VAT Report -"
  1507. msgstr "Informe de impuestos -"
  1508. #. module: account_financial_report
  1509. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1510. msgid "VAT Report Options"
  1511. msgstr "Opciones Informes de impuestos"
  1512. #. module: account_financial_report
  1513. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1514. msgid "VAT Report Wizard"
  1515. msgstr "Asistente Informe de impuestos"
  1516. #. module: account_financial_report
  1517. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1518. msgid "VAT Report XLSX"
  1519. msgstr "Informe de impuestos XLSX"
  1520. #. module: account_financial_report
  1521. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1522. #, python-format
  1523. msgid "Vat Report"
  1524. msgstr "Informe de Impuestos"
  1525. #. module: account_financial_report
  1526. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1527. msgid "Vat Report Report"
  1528. msgstr "Informe de IVA"
  1529. #. module: account_financial_report
  1530. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1531. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1532. msgstr "Informe de IVA XLSX"
  1533. #. module: account_financial_report
  1534. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1535. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1536. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1537. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1538. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1539. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1540. msgid "View"
  1541. msgstr "Ver"
  1542. #. module: account_financial_report
  1543. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1544. msgid ""
  1545. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1546. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1547. msgstr ""
  1548. "Cuando habilite esta opción el balance de sumas y saldos no va a mostrar "
  1549. "cuentas que tengan saldo inicial = débito = crédito = saldo final = 0"
  1550. #. module: account_financial_report
  1551. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1552. msgid "With Account Name"
  1553. msgstr "Cuenta con Nombre"
  1554. #. module: account_financial_report
  1555. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1556. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1557. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1559. #, python-format
  1560. msgid "Yes"
  1561. msgstr "Si"
  1562. #. module: account_financial_report
  1563. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1564. #, python-format
  1565. msgid "future"
  1566. msgstr "futuro"
  1567. #. module: account_financial_report
  1568. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1569. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1570. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1571. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1572. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1573. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1574. msgid "or"
  1575. msgstr "o"
  1576. #. module: account_financial_report
  1577. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1578. msgid "to"
  1579. msgstr "a"
  1580. #. module: account_financial_report
  1581. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1582. msgid "width: 23.24%;"
  1583. msgstr "ancho: 23.24%;"
  1584. #. module: account_financial_report
  1585. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1586. msgid "width: 23.78%;"
  1587. msgstr "ancho: 23.78%;"
  1588. #. module: account_financial_report
  1589. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1590. msgid "width: 38.92%;"
  1591. msgstr "ancho: 38.92%;"
  1592. #. module: account_financial_report
  1593. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1594. msgid "width: 8.11%;"
  1595. msgstr "ancho: 8.11%;"
  1596. #~ msgid ""
  1597. #~ "Cost\n"
  1598. #~ " center"
  1599. #~ msgstr "Centro de Costos"
  1600. #~ msgid "Cost center"
  1601. #~ msgstr "Centro de Costos"
  1602. #~ msgid "Account Code"
  1603. #~ msgstr "Cuenta"
  1604. #~ msgid "Account ID"
  1605. #~ msgstr "Nº Cuenta"
  1606. #~ msgid "Account Type"
  1607. #~ msgstr "Tipo de Cuenta"
  1608. #~ msgid "Age 120 Days"
  1609. #~ msgstr "120 días"
  1610. #~ msgid "Age 30 Days"
  1611. #~ msgstr "30 días"
  1612. #~ msgid "Age 60 Days"
  1613. #~ msgstr "60 días"
  1614. #~ msgid "Age 90 Days"
  1615. #~ msgstr "90 días"
  1616. #~ msgid "Amount Residual"
  1617. #~ msgstr "Importe Inicial"
  1618. #~ msgid "Amount Residual Currency"
  1619. #~ msgstr "Moneda de Saldo Pendiente"
  1620. #~ msgid "Amount Total Due"
  1621. #~ msgstr "Total"
  1622. #~ msgid "Amount Total Due Currency"
  1623. #~ msgstr "Moneda de Total"
  1624. #~ msgid "Centralize"
  1625. #~ msgstr "Centralizar"
  1626. #~ msgid "Centralized Entries"
  1627. #~ msgstr "Centralizar las entradas"
  1628. #~ msgid "Child accounts"
  1629. #~ msgstr "Cuentas Hijas"
  1630. #~ msgid "Company Currency"
  1631. #~ msgstr "Moneda de Empresa"
  1632. #~ msgid "Cost Center"
  1633. #~ msgstr "Centro de Costos"
  1634. #~ msgid "Cumul Age 120 Days"
  1635. #~ msgstr "Acumulado a 120 días"
  1636. #~ msgid "Cumul Age 30 Days"
  1637. #~ msgstr "Acumulado a 30 días"
  1638. #~ msgid "Cumul Age 60 Days"
  1639. #~ msgstr "Acumulado a 60 días"
  1640. #~ msgid "Cumul Age 90 Days"
  1641. #~ msgstr "Acumulado a 90 días"
  1642. #~ msgid "Cumul Amount Residual"
  1643. #~ msgstr "Cantidad Residual Acumulada"
  1644. #~ msgid "Cumul Balance"
  1645. #~ msgstr "Saldo Acumulado"
  1646. #~ msgid "Cumul Current"
  1647. #~ msgstr "Acum. Actual"
  1648. #~ msgid "Cumul Older"
  1649. #~ msgstr "Acum. Anterior"
  1650. #~ msgid "Currency Name"
  1651. #~ msgstr "Moneda"
  1652. #~ msgid "Date Due"
  1653. #~ msgstr "Fecha vencimiento"
  1654. #~ msgid "Ending blance cur."
  1655. #~ msgstr "Saldo final."
  1656. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1657. #~ msgstr "Filtrar por Etiqueta Analítica"
  1658. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1659. #~ msgstr "Filtro Centro de Costos"