You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2072 lines
89 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2021-03-22 16:46+0000\n"
  13. "Last-Translator: Yves Le Doeuff <yld@alliasys.fr>\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "Language: fr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
  21. #. module: account_financial_report
  22. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  23. msgid "&gt; 120 d."
  24. msgstr "&gt; 120 j."
  25. #. module: account_financial_report
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  27. msgid "1 - 30 d."
  28. msgstr "1 - 30 j."
  29. #. module: account_financial_report
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  31. msgid "10"
  32. msgstr "10"
  33. #. module: account_financial_report
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  35. msgid "31 - 60 d."
  36. msgstr "31 - 60 j."
  37. #. module: account_financial_report
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  39. msgid "61 - 90 d."
  40. msgstr "61 - 90 j."
  41. #. module: account_financial_report
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  43. msgid "91 - 120 d."
  44. msgstr "91 - 120 j."
  45. #. module: account_financial_report
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  48. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  49. msgstr "<b> Synthèse des taxes</b>"
  50. #. module: account_financial_report
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  52. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  53. msgstr "Exporter"
  54. #. module: account_financial_report
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  56. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  57. msgstr "Imprimer"
  58. #. module: account_financial_report
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  60. msgid ""
  61. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  62. " To\n"
  63. " </span>"
  64. msgstr ""
  65. #. module: account_financial_report
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  67. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  68. msgid ""
  69. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  70. " To\n"
  71. " </span>"
  72. msgstr ""
  73. #. module: account_financial_report
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  75. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  76. msgstr ""
  77. #. module: account_financial_report
  78. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  79. msgid "Abstract Wizard"
  80. msgstr "Résumé du rapport"
  81. #. module: account_financial_report
  82. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  83. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  84. msgstr "Résumé du rapport financier comptable au format XLSX"
  85. #. module: account_financial_report
  86. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  87. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  88. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  89. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  90. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  91. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  97. #, python-format
  98. msgid "Account"
  99. msgstr "Compte"
  100. #. module: account_financial_report
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  105. msgid "Account Code From"
  106. msgstr "Du compte"
  107. #. module: account_financial_report
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  112. msgid "Account Code To"
  113. msgstr "Au compte"
  114. #. module: account_financial_report
  115. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  116. msgid "Account Group"
  117. msgstr "Groupe de compte"
  118. #. module: account_financial_report
  119. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  120. #, python-format
  121. msgid "Account Name"
  122. msgstr "Nom du compte"
  123. #. module: account_financial_report
  124. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  126. #, python-format
  127. msgid "Account at 0 filter"
  128. msgstr "Le compte a 0 filtre"
  129. #. module: account_financial_report
  130. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  131. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  134. #, python-format
  135. msgid "Account balance at 0 filter"
  136. msgstr "Filtrer les soldes de compte à 0"
  137. #. module: account_financial_report
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  139. msgid "Accounts"
  140. msgstr "Comptes"
  141. #. module: account_financial_report
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  143. msgid "Activate centralization"
  144. msgstr "Activer la centralisation"
  145. #. module: account_financial_report
  146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  147. msgid "Additional Filtering"
  148. msgstr "Filtre supplémentaire"
  149. #. module: account_financial_report
  150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  151. msgid ""
  152. "Age ≤ 120\n"
  153. " d."
  154. msgstr "≤ 120 jours"
  155. #. module: account_financial_report
  156. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  157. #, python-format
  158. msgid "Age ≤ 120 d."
  159. msgstr "≤ 120 jours"
  160. #. module: account_financial_report
  161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  162. msgid ""
  163. "Age ≤ 30\n"
  164. " d."
  165. msgstr "≤ 30 jours"
  166. #. module: account_financial_report
  167. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  168. #, python-format
  169. msgid "Age ≤ 30 d."
  170. msgstr "≤ 30 j."
  171. #. module: account_financial_report
  172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  173. msgid ""
  174. "Age ≤ 60\n"
  175. " d."
  176. msgstr "≤ 60 jours"
  177. #. module: account_financial_report
  178. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  179. #, python-format
  180. msgid "Age ≤ 60 d."
  181. msgstr "≤ 60 j."
  182. #. module: account_financial_report
  183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  184. msgid ""
  185. "Age ≤ 90\n"
  186. " d."
  187. msgstr "≤ 90 j."
  188. #. module: account_financial_report
  189. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  190. #, python-format
  191. msgid "Age ≤ 90 d."
  192. msgstr "≤ 90 j."
  193. #. module: account_financial_report
  194. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  195. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  196. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance
  197. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  198. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  199. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  200. #, python-format
  201. msgid "Aged Partner Balance"
  202. msgstr "Balance âgée des tiers"
  203. #. module: account_financial_report
  204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  205. msgid "Aged Partner Balance -"
  206. msgstr "Balance âgée des tiers -"
  207. #. module: account_financial_report
  208. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  209. #, fuzzy
  210. msgid "Aged Partner Balance Report"
  211. msgstr "Balance âgée des tiers -"
  212. #. module: account_financial_report
  213. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  214. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  215. msgstr "Assistant balance âgée des tiers"
  216. #. module: account_financial_report
  217. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  218. #, fuzzy
  219. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  220. msgstr "Balance âgée des tiers XLSX"
  221. #. module: account_financial_report
  222. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  223. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  224. msgstr "Balance âgée des tiers XLSX"
  225. #. module: account_financial_report
  226. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  227. #, python-format
  228. msgid "All"
  229. msgstr "Tous"
  230. #. module: account_financial_report
  231. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  232. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  233. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  234. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  235. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  236. msgid "All Entries"
  237. msgstr "Toutes les écritures"
  238. #. module: account_financial_report
  239. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  240. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  241. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  242. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  243. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  244. msgid "All Posted Entries"
  245. msgstr "Écritures comptabilisées seulement"
  246. #. module: account_financial_report
  247. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  248. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  249. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  250. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  255. #, python-format
  256. msgid "All entries"
  257. msgstr "Toutes les écritures"
  258. #. module: account_financial_report
  259. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  260. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  261. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  262. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  267. #, python-format
  268. msgid "All posted entries"
  269. msgstr "Toutes les écritures postées"
  270. #. module: account_financial_report
  271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  272. msgid "Amount Cur."
  273. msgstr "Montant Devise"
  274. #. module: account_financial_report
  275. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  276. #, python-format
  277. msgid "Amount Currency"
  278. msgstr "Montant Devise"
  279. #. module: account_financial_report
  280. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  282. #, python-format
  283. msgid "Amount cur."
  284. msgstr "Montant Devise"
  285. #. module: account_financial_report
  286. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  288. #, python-format
  289. msgid "Analytic Account"
  290. msgstr "Compte analytique"
  291. #. module: account_financial_report
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  294. msgid "Balance"
  295. msgstr "Solde"
  296. #. module: account_financial_report
  297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  299. msgid "Base Amount"
  300. msgstr "Montant de base"
  301. #. module: account_financial_report
  302. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  303. #, python-format
  304. msgid "Base Balance"
  305. msgstr "Solde de base"
  306. #. module: account_financial_report
  307. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  308. #, python-format
  309. msgid "Base Credit"
  310. msgstr "Crédit de base"
  311. #. module: account_financial_report
  312. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  313. #, python-format
  314. msgid "Base Debit"
  315. msgstr "Débit de base"
  316. #. module: account_financial_report
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  319. msgid "Based On"
  320. msgstr "Basé sur"
  321. #. module: account_financial_report
  322. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  323. #, python-format
  324. msgid "Based on"
  325. msgstr "Basée sur"
  326. #. module: account_financial_report
  327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  333. msgid "Cancel"
  334. msgstr "Annuler"
  335. #. module: account_financial_report
  336. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  338. #, python-format
  339. msgid "Centralize filter"
  340. msgstr "Filtre de centralisation"
  341. #. module: account_financial_report
  342. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  343. msgid "Centralized"
  344. msgstr "Centralisé"
  345. #. module: account_financial_report
  346. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  347. msgid "Child Accounts"
  348. msgstr "Comptes enfants"
  349. #. module: account_financial_report
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  351. msgid "Child Groups"
  352. msgstr "Groupes enfants"
  353. #. module: account_financial_report
  354. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  355. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  357. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  358. #, python-format
  359. msgid "Code"
  360. msgstr "Code"
  361. #. module: account_financial_report
  362. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  369. #, python-format
  370. msgid "Company"
  371. msgstr "Société"
  372. #. module: account_financial_report
  373. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  374. msgid "Compute accounts"
  375. msgstr "Calculer les comptes"
  376. #. module: account_financial_report
  377. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  378. msgid "Computed Accounts"
  379. msgstr "Comptes calculés"
  380. #. module: account_financial_report
  381. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  382. msgid ""
  383. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  384. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  385. "\n"
  386. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  387. "\n"
  388. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  389. "grouping.\n"
  390. " "
  391. msgstr ""
  392. "Comptes calculés: À utiliser lorsque les groupes de comptes ont des codes\n"
  393. " qui représentent des préfixes des comptes actuels.\n"
  394. "\n"
  395. " Comptes enfants: À utiliser lorsque vos groupes de comptes sont "
  396. "hiérarchisés.\n"
  397. "\n"
  398. " Pas de hiérarchie: À utiliser pour n'afficher que les comptes sans "
  399. "aucun groupement.\n"
  400. " "
  401. #. module: account_financial_report
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  408. msgid "Created by"
  409. msgstr "Créé par"
  410. #. module: account_financial_report
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  413. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  414. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  416. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  417. msgid "Created on"
  418. msgstr "Créé le"
  419. #. module: account_financial_report
  420. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  421. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  422. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  428. #, python-format
  429. msgid "Credit"
  430. msgstr "Crédit"
  431. #. module: account_financial_report
  432. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  434. #, python-format
  435. msgid "Cumul. Bal."
  436. msgstr "Cumuler bal."
  437. #. module: account_financial_report
  438. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  439. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  440. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  441. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  445. #, python-format
  446. msgid "Cur."
  447. msgstr "Courant"
  448. #. module: account_financial_report
  449. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  451. #, python-format
  452. msgid "Cur. Original"
  453. msgstr "Courant original"
  454. #. module: account_financial_report
  455. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  457. #, python-format
  458. msgid "Cur. Residual"
  459. msgstr "Courant résiduel"
  460. #. module: account_financial_report
  461. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  462. #, python-format
  463. msgid "Currency"
  464. msgstr "Devise"
  465. #. module: account_financial_report
  466. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  467. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  468. #, python-format
  469. msgid "Current"
  470. msgstr "Courant"
  471. #. module: account_financial_report
  472. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  473. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  474. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  475. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  476. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  481. #, python-format
  482. msgid "Date"
  483. msgstr "Date"
  484. #. module: account_financial_report
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  487. msgid "Date At"
  488. msgstr "Date au"
  489. #. module: account_financial_report
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  491. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  494. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  495. msgid "Date From"
  496. msgstr "Date du"
  497. #. module: account_financial_report
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  499. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  500. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  501. msgid "Date To"
  502. msgstr "Date au"
  503. #. module: account_financial_report
  504. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  505. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  506. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  508. #, python-format
  509. msgid "Date at filter"
  510. msgstr "Date au filtre"
  511. #. module: account_financial_report
  512. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  513. #, python-format
  514. msgid "Date from"
  515. msgstr "Date du"
  516. #. module: account_financial_report
  517. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  518. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  519. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  520. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  521. msgid "Date range"
  522. msgstr "Plage de date"
  523. #. module: account_financial_report
  524. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  525. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  526. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  527. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  529. #, python-format
  530. msgid "Date range filter"
  531. msgstr "Filtre de plage de dates"
  532. #. module: account_financial_report
  533. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  534. #, python-format
  535. msgid "Date to"
  536. msgstr "Date au"
  537. #. module: account_financial_report
  538. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  539. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  540. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  546. #, python-format
  547. msgid "Debit"
  548. msgstr "Débit"
  549. #. module: account_financial_report
  550. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  553. #, python-format
  554. msgid "Description"
  555. msgstr "Description"
  556. #. module: account_financial_report
  557. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  558. msgid "Detail Taxes"
  559. msgstr "Détail des taxes"
  560. #. module: account_financial_report
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  563. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  580. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  581. msgid "Display Name"
  582. msgstr "Nom affiché"
  583. #. module: account_financial_report
  584. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  585. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  586. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  587. msgid ""
  588. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  589. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  590. "that currency."
  591. msgstr ""
  592. "Afficher les devises étrangères pour les écritures comptables, à moins que "
  593. "la monnaie du compte comptable ne soit pas définie dans le plan comptable "
  594. "affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie."
  595. #. module: account_financial_report
  596. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  597. msgid "Do not display parent levels"
  598. msgstr "Ne pas afficher les niveaux parent"
  599. #. module: account_financial_report
  600. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  601. msgid ""
  602. "Due\n"
  603. " date"
  604. msgstr ""
  605. "Échéance\n"
  606. " date"
  607. #. module: account_financial_report
  608. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  609. msgid ""
  610. "Due\n"
  611. " date"
  612. msgstr ""
  613. "Échéance\n"
  614. " date"
  615. #. module: account_financial_report
  616. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  617. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  618. #, python-format
  619. msgid "Due date"
  620. msgstr "Date d'échéance"
  621. #. module: account_financial_report
  622. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  623. msgid "End Date"
  624. msgstr "Date de fin"
  625. #. module: account_financial_report
  626. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  627. msgid "End date"
  628. msgstr "Date de fin"
  629. #. module: account_financial_report
  630. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  631. msgid ""
  632. "Ending\n"
  633. " balance"
  634. msgstr ""
  635. "Clôture\n"
  636. " solde"
  637. #. module: account_financial_report
  638. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  639. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  640. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  641. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  642. msgid "Ending account in a range"
  643. msgstr "Compte de fin dans une période"
  644. #. module: account_financial_report
  645. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  646. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  647. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  648. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  649. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  650. #, python-format
  651. msgid "Ending balance"
  652. msgstr "Solde de clôture"
  653. #. module: account_financial_report
  654. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  655. msgid ""
  656. "Ending balance\n"
  657. " cur."
  658. msgstr ""
  659. "Clôture\n"
  660. " solde"
  661. #. module: account_financial_report
  662. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  663. #, python-format
  664. msgid "Entries sorted by"
  665. msgstr "Écriture triées par"
  666. #. module: account_financial_report
  667. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  668. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  669. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  670. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  671. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  675. #, python-format
  676. msgid "Entry"
  677. msgstr "Écriture"
  678. #. module: account_financial_report
  679. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  680. #, python-format
  681. msgid "Entry number"
  682. msgstr "Numéro d'écriture"
  683. #. module: account_financial_report
  684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  685. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  687. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  690. msgid "Export PDF"
  691. msgstr "Export PDF"
  692. #. module: account_financial_report
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  699. msgid "Export XLSX"
  700. msgstr "Export XLSX"
  701. #. module: account_financial_report
  702. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  703. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  704. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  705. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  706. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  707. msgid "Filter accounts"
  708. msgstr "Filtrer les comptes"
  709. #. module: account_financial_report
  710. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  711. msgid "Filter analytic accounts"
  712. msgstr "Filtrer les comptes analytiques"
  713. #. module: account_financial_report
  714. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  715. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  716. msgid "Filter analytic tags"
  717. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  718. #. module: account_financial_report
  719. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  720. msgid "Filter cost centers"
  721. msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  722. #. module: account_financial_report
  723. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  724. msgid "Filter journals"
  725. msgstr "Filtrer les journaux"
  726. #. module: account_financial_report
  727. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  728. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  729. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  731. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  732. msgid "Filter partners"
  733. msgstr "Filtrer les partenaires"
  734. #. module: account_financial_report
  735. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  736. msgid "Foreign Currency"
  737. msgstr "Devise étrangère"
  738. #. module: account_financial_report
  739. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  740. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  741. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  742. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  743. msgid "From Code"
  744. msgstr "Du code"
  745. #. module: account_financial_report
  746. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  747. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  748. msgid "From:"
  749. msgstr "Du:"
  750. #. module: account_financial_report
  751. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  752. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  753. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  754. #, python-format
  755. msgid "From: %s To: %s"
  756. msgstr "Du: %s au: %s"
  757. #. module: account_financial_report
  758. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  759. msgid "Full Code"
  760. msgstr "Au code"
  761. #. module: account_financial_report
  762. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  763. msgid "Full Name"
  764. msgstr "Nom complet"
  765. #. module: account_financial_report
  766. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  767. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  768. #, fuzzy
  769. msgid "Fy Start Date"
  770. msgstr "Af Date de début"
  771. #. module: account_financial_report
  772. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  773. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  774. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  775. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger
  776. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  777. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  778. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  779. #, python-format
  780. msgid "General Ledger"
  781. msgstr "Grand livre"
  782. #. module: account_financial_report
  783. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  784. msgid "General Ledger -"
  785. msgstr "Grand livre"
  786. #. module: account_financial_report
  787. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  788. msgid "General Ledger Report"
  789. msgstr "Etat du Grand livre"
  790. #. module: account_financial_report
  791. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  792. msgid "General Ledger Report Wizard"
  793. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  794. #. module: account_financial_report
  795. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  796. msgid "General Ledger XLSL Report"
  797. msgstr "Rapport du Grand livre au format XLSX"
  798. #. module: account_financial_report
  799. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  800. msgid "General Ledger XLSX"
  801. msgstr "Grand livre XLSX"
  802. #. module: account_financial_report
  803. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  804. msgid ""
  805. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  806. "unaffected earnings account."
  807. msgstr ""
  808. "La comptabilité générale ne peut être calculée que si l'entreprise "
  809. "sélectionnée a un seul compte de résultat non affecté."
  810. #. module: account_financial_report
  811. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  812. msgid "Group entries by"
  813. msgstr "Grouper les entrées par"
  814. #. module: account_financial_report
  815. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  816. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  817. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  818. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  819. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  820. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  821. #, python-format
  822. msgid "Hide"
  823. msgstr "Cacher"
  824. #. module: account_financial_report
  825. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  826. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  827. msgid "Hide account ending balance at 0"
  828. msgstr "Cacher les compte avec un solde à 0"
  829. #. module: account_financial_report
  830. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  831. msgid "Hide accounts at 0"
  832. msgstr "Cacher les comptes à 0"
  833. #. module: account_financial_report
  834. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  835. msgid "Hierarchy Levels to display"
  836. msgstr "Niveaux de hiérarchie à afficher"
  837. #. module: account_financial_report
  838. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  839. msgid "Hierarchy On"
  840. msgstr "Hiérarchiser sur"
  841. #. module: account_financial_report
  842. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  843. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  844. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  846. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  847. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  862. msgid "ID"
  863. msgstr "ID"
  864. #. module: account_financial_report
  865. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  866. msgid ""
  867. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  868. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  869. msgstr ""
  870. "Si coché, aucun détail ne sera affiché dans les rapport du Grand Livre "
  871. "(uniquement le webkit), seulement les montants centralisés par période."
  872. #. module: account_financial_report
  873. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  874. #, fuzzy
  875. msgid ""
  876. "Initial\n"
  877. " balance cur."
  878. msgstr ""
  879. "Solde\n"
  880. " initial"
  881. #. module: account_financial_report
  882. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  883. msgid ""
  884. "Initial\n"
  885. " balance"
  886. msgstr ""
  887. "Solde\n"
  888. " initial"
  889. #. module: account_financial_report
  890. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  891. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  892. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  893. #, python-format
  894. msgid "Initial balance"
  895. msgstr "Solde initial"
  896. #. module: account_financial_report
  897. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  898. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  899. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  900. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  901. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger
  902. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  903. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  904. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  905. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  906. #, python-format
  907. msgid "Journal"
  908. msgstr "Journal"
  909. #. module: account_financial_report
  910. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  911. msgid "Journal Item"
  912. msgstr "Écriture comptable"
  913. #. module: account_financial_report
  914. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  915. msgid "Journal Items Domain"
  916. msgstr ""
  917. #. module: account_financial_report
  918. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  919. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  920. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  921. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  922. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  923. #, python-format
  924. msgid "Journal Ledger"
  925. msgstr "Journal du Grand Livre"
  926. #. module: account_financial_report
  927. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  928. msgid "Journal Ledger -"
  929. msgstr "Livre des Journaux -"
  930. #. module: account_financial_report
  931. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  932. msgid "Journal Ledger Report"
  933. msgstr "Etat du grand Livre"
  934. #. module: account_financial_report
  935. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  936. #, fuzzy
  937. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  938. msgstr "Dialogue du rapport du Livre des Journaux"
  939. #. module: account_financial_report
  940. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  941. msgid "Journal Ledger XLSX"
  942. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  943. #. module: account_financial_report
  944. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  945. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  946. msgstr "Rapport du grand livre au format XLSX"
  947. #. module: account_financial_report
  948. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  949. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  950. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  951. #, python-format
  952. msgid "Journals"
  953. msgstr "Journaux"
  954. #. module: account_financial_report
  955. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  956. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  957. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  958. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  959. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  960. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  961. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  963. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  964. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  973. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  975. msgid "Last Modified on"
  976. msgstr "Dernière modification le"
  977. #. module: account_financial_report
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  981. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  982. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  983. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  984. msgid "Last Updated by"
  985. msgstr "Dernière mise à jour par"
  986. #. module: account_financial_report
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  988. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  989. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  990. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  991. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  992. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  993. msgid "Last Updated on"
  994. msgstr "Dernière mise à jour le"
  995. #. module: account_financial_report
  996. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  997. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  998. msgid "Level"
  999. msgstr "Niveau"
  1000. #. module: account_financial_report
  1001. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1002. #, python-format
  1003. msgid "Level %s"
  1004. msgstr "Niveau %s"
  1005. #. module: account_financial_report
  1006. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1007. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1008. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1009. #, python-format
  1010. msgid "Limit hierarchy levels"
  1011. msgstr "Limiter les niveaux de hiérarchie"
  1012. #. module: account_financial_report
  1013. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1014. msgid "Move Target"
  1015. msgstr "Mouvement cible"
  1016. #. module: account_financial_report
  1017. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1018. msgid "Moves"
  1019. msgstr "Mouvements"
  1020. #. module: account_financial_report
  1021. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1022. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1023. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1024. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1025. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1026. #, python-format
  1027. msgid "Name"
  1028. msgstr "Nom"
  1029. #. module: account_financial_report
  1030. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1031. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1032. #, python-format
  1033. msgid "Net"
  1034. msgstr "Net"
  1035. #. module: account_financial_report
  1036. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1037. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1038. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1039. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1040. #, python-format
  1041. msgid "No"
  1042. msgstr "Non"
  1043. #. module: account_financial_report
  1044. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1045. #, python-format
  1046. msgid "No group"
  1047. msgstr "Sans groupe"
  1048. #. module: account_financial_report
  1049. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1050. msgid "No hierarchy"
  1051. msgstr "Sans hiérarchie"
  1052. #. module: account_financial_report
  1053. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1054. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1055. #, python-format
  1056. msgid "No limit"
  1057. msgstr "Sans limite"
  1058. #. module: account_financial_report
  1059. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1060. #, python-format
  1061. msgid "Not Posted"
  1062. msgstr "Non comptabilisé"
  1063. #. module: account_financial_report
  1064. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1065. msgid "Not due"
  1066. msgstr "Non échu"
  1067. #. module: account_financial_report
  1068. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1069. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1070. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1071. msgstr "Pas un seul compte de gains non affecté"
  1072. #. module: account_financial_report
  1073. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1074. msgid "OCA accounting reports"
  1075. msgstr "Rapports de comptabilité OCA"
  1076. #. module: account_financial_report
  1077. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1078. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1079. #, python-format
  1080. msgid "Older"
  1081. msgstr "Plus ancien"
  1082. #. module: account_financial_report
  1083. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1084. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1085. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items
  1086. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1087. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1088. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1089. #, python-format
  1090. msgid "Open Items"
  1091. msgstr "Postes ouverts"
  1092. #. module: account_financial_report
  1093. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1094. msgid "Open Items -"
  1095. msgstr "Postes ouverts -"
  1096. #. module: account_financial_report
  1097. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1098. msgid "Open Items Partner"
  1099. msgstr "Postes ouverts du partenaire"
  1100. #. module: account_financial_report
  1101. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1102. #, fuzzy
  1103. msgid "Open Items Report"
  1104. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1105. #. module: account_financial_report
  1106. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1107. msgid "Open Items Report Wizard"
  1108. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1109. #. module: account_financial_report
  1110. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1111. msgid "Open Items XLSX"
  1112. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1113. #. module: account_financial_report
  1114. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1115. #, fuzzy
  1116. msgid "Open Items XLSX Report"
  1117. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1118. #. module: account_financial_report
  1119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1120. msgid "Options"
  1121. msgstr "Options"
  1122. #. module: account_financial_report
  1123. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1125. #, python-format
  1126. msgid "Original"
  1127. msgstr "Original"
  1128. #. module: account_financial_report
  1129. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1130. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1131. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1132. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1133. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1140. #, python-format
  1141. msgid "Partner"
  1142. msgstr "Partenaire"
  1143. #. module: account_financial_report
  1144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1145. msgid ""
  1146. "Partner\n"
  1147. " cumul aged balance"
  1148. msgstr ""
  1149. "Partenaire\n"
  1150. " cumul balance âgée"
  1151. #. module: account_financial_report
  1152. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1153. #, python-format
  1154. msgid "Partner Initial balance"
  1155. msgstr "Solde initial du partenaire"
  1156. #. module: account_financial_report
  1157. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1158. #, python-format
  1159. msgid "Partner cumul aged balance"
  1160. msgstr "Balance âgée cumulée du partenaire"
  1161. #. module: account_financial_report
  1162. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1163. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1165. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1166. #, python-format
  1167. msgid "Partner ending balance"
  1168. msgstr "Solde de clôture du partenaire"
  1169. #. module: account_financial_report
  1170. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1171. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1172. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1173. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1174. msgid "Payable Accounts Only"
  1175. msgstr "Comptes créditeurs uniquement"
  1176. #. module: account_financial_report
  1177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1178. msgid "Percents"
  1179. msgstr "Pourcentages"
  1180. #. module: account_financial_report
  1181. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1183. #, python-format
  1184. msgid "Period balance"
  1185. msgstr "Solde de la période"
  1186. #. module: account_financial_report
  1187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1188. msgid "Periods"
  1189. msgstr "Périodes"
  1190. #. module: account_financial_report
  1191. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1192. #, python-format
  1193. msgid "Posted"
  1194. msgstr "Comptabilisé"
  1195. #. module: account_financial_report
  1196. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1198. #, python-format
  1199. msgid "Rec."
  1200. msgstr "Réc."
  1201. #. module: account_financial_report
  1202. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1203. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1204. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1205. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1206. msgid "Receivable Accounts Only"
  1207. msgstr "Comptes débiteurs uniquement"
  1208. #. module: account_financial_report
  1209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1211. msgid ""
  1212. "Ref -\n"
  1213. " Label"
  1214. msgstr ""
  1215. "Ref -\n"
  1216. " Libellé"
  1217. #. module: account_financial_report
  1218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1219. #, fuzzy
  1220. msgid ""
  1221. "Ref -\n"
  1222. " Label"
  1223. msgstr ""
  1224. "Ref -\n"
  1225. " Libellé"
  1226. #. module: account_financial_report
  1227. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1228. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1229. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1230. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1232. #, python-format
  1233. msgid "Ref - Label"
  1234. msgstr "Ref - Libellé"
  1235. #. module: account_financial_report
  1236. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1237. msgid "Report Action"
  1238. msgstr "Reporter une action"
  1239. #. module: account_financial_report
  1240. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1241. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1244. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1245. #, python-format
  1246. msgid "Residual"
  1247. msgstr "Résiduel"
  1248. #. module: account_financial_report
  1249. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1250. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1251. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1255. #, python-format
  1256. msgid "Show"
  1257. msgstr "Afficher"
  1258. #. module: account_financial_report
  1259. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1260. msgid "Show Analytic Account"
  1261. msgstr "Afficher le compte analytique"
  1262. #. module: account_financial_report
  1263. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1264. msgid "Show Move Line Details"
  1265. msgstr "Afficher le détail des écritures"
  1266. #. module: account_financial_report
  1267. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1268. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1269. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1270. msgid "Show Partner Details"
  1271. msgstr "Afficher le détails du partenaire"
  1272. #. module: account_financial_report
  1273. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1274. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1276. #, python-format
  1277. msgid "Show analytic tags"
  1278. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1279. #. module: account_financial_report
  1280. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1281. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1282. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1283. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1284. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1285. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1286. #, python-format
  1287. msgid "Show foreign currency"
  1288. msgstr "Afficher les devises étrangères"
  1289. #. module: account_financial_report
  1290. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1291. msgid "Sort entries by"
  1292. msgstr "Trier les écritures par"
  1293. #. module: account_financial_report
  1294. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1295. msgid "Start Date"
  1296. msgstr "Date de début"
  1297. #. module: account_financial_report
  1298. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1299. msgid "Start date"
  1300. msgstr "Date de début"
  1301. #. module: account_financial_report
  1302. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1303. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1304. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1305. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1306. msgid "Starting account in a range"
  1307. msgstr "Compte de début dans une période"
  1308. #. module: account_financial_report
  1309. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1311. #, python-format
  1312. msgid "Tags"
  1313. msgstr "Étiquettes"
  1314. #. module: account_financial_report
  1315. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1316. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1317. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1318. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1319. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1320. msgid "Target Moves"
  1321. msgstr "Écritures ciblées"
  1322. #. module: account_financial_report
  1323. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1324. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1325. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1326. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1327. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1332. #, python-format
  1333. msgid "Target moves filter"
  1334. msgstr "Filtre sur les écritures cible"
  1335. #. module: account_financial_report
  1336. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1338. #, python-format
  1339. msgid "Tax"
  1340. msgstr "Taxe"
  1341. #. module: account_financial_report
  1342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1344. msgid "Tax Amount"
  1345. msgstr "Montant de la taxe"
  1346. #. module: account_financial_report
  1347. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1348. #, python-format
  1349. msgid "Tax Balance"
  1350. msgstr "Solde des taxes"
  1351. #. module: account_financial_report
  1352. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1353. #, python-format
  1354. msgid "Tax Credit"
  1355. msgstr "Crédit de taxe"
  1356. #. module: account_financial_report
  1357. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1358. #, python-format
  1359. msgid "Tax Debit"
  1360. msgstr "Débit de taxe"
  1361. #. module: account_financial_report
  1362. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1363. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1364. #, python-format
  1365. msgid "Tax Groups"
  1366. msgstr "Groupes de taxe"
  1367. #. module: account_financial_report
  1368. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1369. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1370. #, python-format
  1371. msgid "Tax Tags"
  1372. msgstr "Étiquettes de taxe"
  1373. #. module: account_financial_report
  1374. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1375. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1376. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1378. #, python-format
  1379. msgid "Taxes"
  1380. msgstr "Taxes"
  1381. #. module: account_financial_report
  1382. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1383. #, python-format
  1384. msgid ""
  1385. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1386. "the same."
  1387. msgstr ""
  1388. "La société dans le dialogue du rapport du Grand livre et dans la plage de "
  1389. "dates doit être la même."
  1390. #. module: account_financial_report
  1391. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1392. #, python-format
  1393. msgid ""
  1394. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1395. "same."
  1396. msgstr ""
  1397. "La société dans le rapport de balance générale et dans la plage de dates "
  1398. "doivent être les mêmes."
  1399. #. module: account_financial_report
  1400. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1401. #, python-format
  1402. msgid ""
  1403. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1404. msgstr ""
  1405. "La société dans le dialogue du rapport des taxes et dans la plage de dates "
  1406. "doit être la même."
  1407. #. module: account_financial_report
  1408. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1409. #, python-format
  1410. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1411. msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus rand que 0."
  1412. #. module: account_financial_report
  1413. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  1414. msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
  1415. msgstr ""
  1416. "Ce domaine sera utilisé pour sélectionner un domaine spécifique pour les "
  1417. "articles de journal"
  1418. #. module: account_financial_report
  1419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1420. #, fuzzy
  1421. msgid "To"
  1422. msgstr "Au:"
  1423. #. module: account_financial_report
  1424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1425. msgid "To:"
  1426. msgstr "Au:"
  1427. #. module: account_financial_report
  1428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1429. msgid "Total"
  1430. msgstr "Total"
  1431. #. module: account_financial_report
  1432. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1433. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1434. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance
  1435. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1436. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1437. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1438. #, python-format
  1439. msgid "Trial Balance"
  1440. msgstr "Balance générale"
  1441. #. module: account_financial_report
  1442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1443. msgid "Trial Balance -"
  1444. msgstr "Balance générale -"
  1445. #. module: account_financial_report
  1446. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1447. #, fuzzy
  1448. msgid "Trial Balance Report"
  1449. msgstr "Rapport de balance de vérification"
  1450. #. module: account_financial_report
  1451. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1452. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1453. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1454. #. module: account_financial_report
  1455. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1456. msgid "Trial Balance XLSX"
  1457. msgstr "Balance générale XLSX"
  1458. #. module: account_financial_report
  1459. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1460. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1461. msgstr "Rapport de balance de vérification au format XLSX"
  1462. #. module: account_financial_report
  1463. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1464. msgid ""
  1465. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1466. "unaffected earnings account."
  1467. msgstr ""
  1468. "La balance générale peut être calculée uniquement si la société sélectionnée "
  1469. "n'a qu'un seul compte de bénéfices/pertes à reporter."
  1470. #. module: account_financial_report
  1471. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1472. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1473. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1474. msgstr "Compte des Bénéfices/Pertes à reporter"
  1475. #. module: account_financial_report
  1476. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1477. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1478. msgid ""
  1479. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1480. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1481. "balance."
  1482. msgstr ""
  1483. "Utiliser ce filtre pour cacher un compte ou un partenaire avec un solde de "
  1484. "clôture à 0. Si les partenaires sont filtrés, les totaux des débits et "
  1485. "crédits ne correspondront pas à la balance générale."
  1486. #. module: account_financial_report
  1487. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1488. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report
  1489. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1490. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1491. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1492. msgid "VAT Report"
  1493. msgstr "Rapport TVA"
  1494. #. module: account_financial_report
  1495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1496. msgid "VAT Report -"
  1497. msgstr "Rapport TVA -"
  1498. #. module: account_financial_report
  1499. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1500. msgid "VAT Report Options"
  1501. msgstr "Options du rapport TVA"
  1502. #. module: account_financial_report
  1503. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1504. msgid "VAT Report Wizard"
  1505. msgstr "Dialogue du rapport TVA"
  1506. #. module: account_financial_report
  1507. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1508. msgid "VAT Report XLSX"
  1509. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1510. #. module: account_financial_report
  1511. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1512. #, python-format
  1513. msgid "Vat Report"
  1514. msgstr "Rapport de TVA"
  1515. #. module: account_financial_report
  1516. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1517. #, fuzzy
  1518. msgid "Vat Report Report"
  1519. msgstr "Options du rapport TVA"
  1520. #. module: account_financial_report
  1521. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1522. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1523. msgstr "Rapport TVA au format XLSX"
  1524. #. module: account_financial_report
  1525. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1526. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1527. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1529. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1530. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1531. msgid "View"
  1532. msgstr "Voir"
  1533. #. module: account_financial_report
  1534. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1535. msgid ""
  1536. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1537. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1538. msgstr ""
  1539. "Lorsque cette options est activée, la balance générale n'affichera pas les "
  1540. "comptes qui ont balance initiale = débit = crédit = solde de clôture = 0"
  1541. #. module: account_financial_report
  1542. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1543. msgid "With Account Name"
  1544. msgstr "Avec le nom du compte"
  1545. #. module: account_financial_report
  1546. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1547. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1548. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1549. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1550. #, python-format
  1551. msgid "Yes"
  1552. msgstr "Oui"
  1553. #. module: account_financial_report
  1554. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1555. #, python-format
  1556. msgid "future"
  1557. msgstr ""
  1558. #. module: account_financial_report
  1559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1560. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1561. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1562. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1564. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1565. msgid "or"
  1566. msgstr "ou"
  1567. #. module: account_financial_report
  1568. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1569. msgid "to"
  1570. msgstr "à"
  1571. #. module: account_financial_report
  1572. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1573. msgid "width: 23.24%;"
  1574. msgstr "largeur : 23,24%;"
  1575. #. module: account_financial_report
  1576. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1577. msgid "width: 23.78%;"
  1578. msgstr "largeur : 23,78%;"
  1579. #. module: account_financial_report
  1580. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1581. msgid "width: 38.92%;"
  1582. msgstr "Largeur : 38,92%;"
  1583. #. module: account_financial_report
  1584. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1585. msgid "width: 8.11%;"
  1586. msgstr "largeur : 8.11% ;"
  1587. #~ msgid ""
  1588. #~ "Cost\n"
  1589. #~ " center"
  1590. #~ msgstr ""
  1591. #~ "Coût\n"
  1592. #~ " centre"
  1593. #~ msgid "Cost center"
  1594. #~ msgstr "Centre de coût"
  1595. #~ msgid "Abstract Report"
  1596. #~ msgstr "Résumé du rapport"
  1597. #~ msgid "Account ID"
  1598. #~ msgstr "ID du compte"
  1599. #~ msgid "Account Type"
  1600. #~ msgstr "Type de Compte"
  1601. #~ msgid "Age 120 Days"
  1602. #~ msgstr "120 jours"
  1603. #~ msgid "Age 30 Days"
  1604. #~ msgstr "30 jours"
  1605. #~ msgid "Age 60 Days"
  1606. #~ msgstr "60 jours"
  1607. #~ msgid "Age 90 Days"
  1608. #~ msgstr "90 jours"
  1609. #~ msgid "Amount Residual"
  1610. #~ msgstr "Montant résiduel"
  1611. #~ msgid "Amount Residual Currency"
  1612. #~ msgstr "Montant résiduel Devise"
  1613. #~ msgid "Amount Total Due"
  1614. #~ msgstr "Total montant dû"
  1615. #~ msgid "Amount Total Due Currency"
  1616. #~ msgstr "Total montant dû Devise"
  1617. #~ msgid "Centralize"
  1618. #~ msgstr "Centraliser"
  1619. #~ msgid "Centralized Entries"
  1620. #~ msgstr "Écritures centralisées"
  1621. #~ msgid "Child accounts"
  1622. #~ msgstr "Comptes enfants"
  1623. #~ msgid "Company Currency"
  1624. #~ msgstr "Devise de la Société"
  1625. #~ msgid "Cost Center"
  1626. #~ msgstr "Centre de coût"
  1627. #~ msgid "Cumul Age 120 Days"
  1628. #~ msgstr "Cumulé sur 120 jours"
  1629. #~ msgid "Cumul Age 30 Days"
  1630. #~ msgstr "Cumulé sur 30 jours"
  1631. #~ msgid "Cumul Age 60 Days"
  1632. #~ msgstr "Cumulé sur 60 jours"
  1633. #~ msgid "Cumul Age 90 Days"
  1634. #~ msgstr "Cumulé sur 90 jours"
  1635. #~ msgid "Cumul Amount Residual"
  1636. #~ msgstr "Cumuler le montant résiduel"
  1637. #~ msgid "Cumul Balance"
  1638. #~ msgstr "Cumuler Solde"
  1639. #~ msgid "Cumul Current"
  1640. #~ msgstr "Cumuler le courant"
  1641. #~ msgid "Cumul Older"
  1642. #~ msgstr "Cumuler plus ancien"
  1643. #~ msgid "Currency Name"
  1644. #~ msgstr "Nom de la devise"
  1645. #~ msgid "Date Due"
  1646. #~ msgstr "Date d'échéance"
  1647. #~ msgid "Ending blance cur."
  1648. #~ msgstr "Solde de clôture mon."
  1649. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1650. #~ msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  1651. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1652. #~ msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  1653. #~ msgid "Filter Journal"
  1654. #~ msgstr "Filtrer les journaux"
  1655. #~ msgid "Filter Partner"
  1656. #~ msgstr "Filtrer les partenaires"
  1657. #~ msgid "Final Amount Residual"
  1658. #~ msgstr "Montant résiduel final"
  1659. #~ msgid "Final Amount Residual Currency"
  1660. #~ msgstr "Montant résiduel final devise"
  1661. #~ msgid "Final Amount Total Due"
  1662. #~ msgstr "Montant total dû final"
  1663. #~ msgid "Final Amount Total Due Currency"
  1664. #~ msgstr "Montant total dû final en devise"
  1665. #~ msgid "Final Balance"
  1666. #~ msgstr "Balance finale"
  1667. #~ msgid "Final Balance Foreign Currency"
  1668. #~ msgstr "Balance finale devise étrangère"
  1669. #~ msgid "Final Credit"
  1670. #~ msgstr "Crédit final"
  1671. #~ msgid "Final Debit"
  1672. #~ msgstr "Débit final"
  1673. #~ msgid "Group Option"
  1674. #~ msgstr "Option de groupe"
  1675. #~ msgid "Hide Account At 0"
  1676. #~ msgstr "Cacher les comptes à 0"
  1677. #~ msgid "Hide Line"
  1678. #~ msgstr "Cacher la ligne"
  1679. #~ msgid "Initial Balance"
  1680. #~ msgstr "Solde initial"
  1681. #~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
  1682. #~ msgstr "Solde initial devise étrangère"
  1683. #~ msgid "Initial Credit"
  1684. #~ msgstr "Crédit initial"
  1685. #~ msgid "Initial Debit"
  1686. #~ msgstr "Débit initial"
  1687. #~ msgid "Initial blance cur."
  1688. #~ msgstr "Solde initial dev."
  1689. #, fuzzy
  1690. #~ msgid "Is Partner Account"
  1691. #~ msgstr "Est un compte partenaire"
  1692. #~ msgid "Label"
  1693. #~ msgstr "Libellé"
  1694. #~ msgid "Line"
  1695. #~ msgstr "Ligne"
  1696. #~ msgid "Matching Number"
  1697. #~ msgstr "Correspond au numéro"
  1698. #~ msgid "Move"
  1699. #~ msgstr "Mouvement"
  1700. #~ msgid "Move Line"
  1701. #~ msgstr "Ligne d'écriture"
  1702. #~ msgid "No partner allocated"
  1703. #~ msgstr "Sans partenaire alloué"
  1704. #~ msgid "Only Posted Moves"
  1705. #~ msgstr "Uniquement les écritures comptabilisées"
  1706. #~ msgid "Parent"
  1707. #~ msgstr "Parent"
  1708. #~ msgid "Partner ID"
  1709. #~ msgstr "ID du partenaire"
  1710. #~ msgid "Percent Age 120 Days"
  1711. #~ msgstr "Pourcentage à 120 jours"
  1712. #~ msgid "Percent Age 30 Days"
  1713. #~ msgstr "Pourcentage à 30 jours"
  1714. #~ msgid "Percent Age 60 Days"
  1715. #~ msgstr "Pourcentage à 60 jours"
  1716. #~ msgid "Percent Age 90 Days"
  1717. #~ msgstr "Pourcentage à 90 jours"
  1718. #~ msgid "Percent Current"
  1719. #~ msgstr "Pourcentage actuel"
  1720. #~ msgid "Percent Older"
  1721. #~ msgstr "Pourcentage ancien"
  1722. #~ msgid "Period Balance"
  1723. #~ msgstr "Solde de la période"
  1724. #~ msgid "Report"
  1725. #~ msgstr "Rapport"
  1726. #, fuzzy
  1727. #~ msgid "Report Move"
  1728. #~ msgstr "Écritures ciblées"
  1729. #~ msgid "Show Cost Center"
  1730. #~ msgstr "Afficher les centres de coûts"
  1731. #~ msgid "Sort Option"
  1732. #~ msgstr "Option de tri"
  1733. #~ msgid "Tax Code"
  1734. #~ msgstr "Code de t axe"
  1735. #~ msgid "Tax Detail"
  1736. #~ msgstr "Détail de taxe"
  1737. #~ msgid "Tax ID"
  1738. #~ msgstr "ID de taxe"
  1739. #, fuzzy
  1740. #~ msgid "Tax Name"
  1741. #~ msgstr "Nom affiché"
  1742. #~ msgid "Taxes Description"
  1743. #~ msgstr "Description des taxes"
  1744. #~ msgid "Taxgroup"
  1745. #~ msgstr "Groupe de taxe"
  1746. #~ msgid "Taxtag"
  1747. #~ msgstr "Étiquette de taxe"
  1748. #~ msgid "Taxtags"
  1749. #~ msgstr "Étiquettes de taxe"