You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

267 lines
9.8 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * customer_outstanding_statement
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-12-22 16:14+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-12-22 16:14+0000\n"
  13. "Last-Translator: Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, "
  14. "2017\n"
  15. "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
  16. "Language: pt\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: customer_outstanding_statement
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  23. msgid "+ Customer Outstanding Statement at"
  24. msgstr ""
  25. #. module: customer_outstanding_statement
  26. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  27. msgid "+ Supplier Outstanding Statement at"
  28. msgstr ""
  29. #. module: customer_outstanding_statement
  30. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  31. msgid "+120 Days Due"
  32. msgstr ""
  33. #. module: customer_outstanding_statement
  34. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  35. msgid "1-30 Days Due"
  36. msgstr ""
  37. #. module: customer_outstanding_statement
  38. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  39. msgid "30-60 Days Due"
  40. msgstr ""
  41. #. module: customer_outstanding_statement
  42. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  43. msgid "60-90 Days Due"
  44. msgstr ""
  45. #. module: customer_outstanding_statement
  46. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  47. msgid "90-120 Days Due"
  48. msgstr ""
  49. #. module: customer_outstanding_statement
  50. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  51. msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
  52. msgstr ""
  53. #. module: customer_outstanding_statement
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_account_type
  55. msgid "Account type"
  56. msgstr ""
  57. #. module: customer_outstanding_statement
  58. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  59. msgid "Aging Report at"
  60. msgstr ""
  61. #. module: customer_outstanding_statement
  62. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
  63. msgid ""
  64. "Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
  65. "buckets (30 days due, ...), so the customer or vendor can review how much is "
  66. "open, due or overdue."
  67. msgstr ""
  68. #. module: customer_outstanding_statement
  69. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  70. msgid "Balance"
  71. msgstr "Saldo"
  72. #. module: customer_outstanding_statement
  73. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  74. msgid "Balance Due"
  75. msgstr ""
  76. #. module: customer_outstanding_statement
  77. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
  78. msgid "Cancel"
  79. msgstr "Cancelar"
  80. #. module: customer_outstanding_statement
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_company_id
  82. msgid "Company"
  83. msgstr "Empresa"
  84. #. module: customer_outstanding_statement
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_create_uid
  86. msgid "Created by"
  87. msgstr "Criado por"
  88. #. module: customer_outstanding_statement
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_create_date
  90. msgid "Created on"
  91. msgstr "Criado em"
  92. #. module: customer_outstanding_statement
  93. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  94. msgid "Current Due"
  95. msgstr ""
  96. #. module: customer_outstanding_statement
  97. #: model:ir.model,name:customer_outstanding_statement.model_customer_outstanding_statement_wizard
  98. msgid "Customer Outstanding Statement Wizard"
  99. msgstr ""
  100. #. module: customer_outstanding_statement
  101. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  102. msgid "Date"
  103. msgstr "Data"
  104. #. module: customer_outstanding_statement
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_date_end
  106. #, fuzzy
  107. msgid "Date End"
  108. msgstr "Data"
  109. #. module: customer_outstanding_statement
  110. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  111. msgid "Date:"
  112. msgstr ""
  113. #. module: customer_outstanding_statement
  114. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  115. msgid "Description"
  116. msgstr ""
  117. #. module: customer_outstanding_statement
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_display_name
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_report_customer_outstanding_statement_statement_display_name
  120. msgid "Display Name"
  121. msgstr "Exibir nome"
  122. #. module: customer_outstanding_statement
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_filter_partners_non_due
  124. msgid "Don't show partners with no due entries"
  125. msgstr ""
  126. #. module: customer_outstanding_statement
  127. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  128. msgid "Due Date"
  129. msgstr ""
  130. #. module: customer_outstanding_statement
  131. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  132. msgid "Ending Balance"
  133. msgstr ""
  134. #. module: customer_outstanding_statement
  135. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
  136. msgid "Export PDF"
  137. msgstr "Exportar PDF"
  138. #. module: customer_outstanding_statement
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_id
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_report_customer_outstanding_statement_statement_id
  141. msgid "ID"
  142. msgstr "ID"
  143. #. module: customer_outstanding_statement
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_show_aging_buckets
  145. msgid "Include Aging Buckets"
  146. msgstr ""
  147. #. module: customer_outstanding_statement
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard___last_update
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_report_customer_outstanding_statement_statement___last_update
  150. msgid "Last Modified on"
  151. msgstr "Última modificação em"
  152. #. module: customer_outstanding_statement
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_write_uid
  154. msgid "Last Updated by"
  155. msgstr "Última atualização em"
  156. #. module: customer_outstanding_statement
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_write_date
  158. msgid "Last Updated on"
  159. msgstr "Última atualização por"
  160. #. module: customer_outstanding_statement
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_number_partner_ids
  162. msgid "Number Partner"
  163. msgstr ""
  164. #. module: customer_outstanding_statement
  165. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  166. msgid "Open Amount"
  167. msgstr ""
  168. #. module: customer_outstanding_statement
  169. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  170. msgid "Original Amount"
  171. msgstr ""
  172. #. module: customer_outstanding_statement
  173. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  174. msgid "Outstanding Statement"
  175. msgstr ""
  176. #. module: customer_outstanding_statement
  177. #: model:ir.actions.act_window,name:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_action
  178. msgid "Partner Outstanding Statement"
  179. msgstr ""
  180. #. module: customer_outstanding_statement
  181. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  182. msgid "Partner ref:"
  183. msgstr ""
  184. #. module: customer_outstanding_statement
  185. #: selection:customer.outstanding.statement.wizard,account_type:0
  186. msgid "Payable"
  187. msgstr ""
  188. #. module: customer_outstanding_statement
  189. #: selection:customer.outstanding.statement.wizard,account_type:0
  190. msgid "Receivable"
  191. msgstr ""
  192. #. module: customer_outstanding_statement
  193. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  194. msgid "Reference number"
  195. msgstr ""
  196. #. module: customer_outstanding_statement
  197. #: model:ir.actions.report,name:customer_outstanding_statement.action_print_customer_outstanding_statement
  198. msgid "Statement Action to PDF"
  199. msgstr ""
  200. #. module: customer_outstanding_statement
  201. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
  202. msgid ""
  203. "The outstanding statement provides details of all partner's "
  204. "outstanding receivables and payables up to a particular date. This "
  205. "includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding "
  206. "payments. The list is displayed in chronological order and is split "
  207. "by currencies."
  208. msgstr ""
  209. #. module: customer_outstanding_statement
  210. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  211. msgid "in"
  212. msgstr ""
  213. #. module: customer_outstanding_statement
  214. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
  215. msgid "or"
  216. msgstr "ou"
  217. #. module: customer_outstanding_statement
  218. #: model:ir.model,name:customer_outstanding_statement.model_report_customer_outstanding_statement_statement
  219. msgid "report.customer_outstanding_statement.statement"
  220. msgstr ""