Browse Source

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 95.6% (43 of 45 strings)

Translation: account-financial-reporting-11.0/account-financial-reporting-11.0-customer_outstanding_statement
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-11-0/account-financial-reporting-11-0-customer_outstanding_statement/es/
pull/754/head
Alberto Esteban 4 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
1b37ed06a8
  1. 22
      customer_outstanding_statement/i18n/es.po

22
customer_outstanding_statement/i18n/es.po

@ -11,43 +11,38 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-22 16:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-22 16:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 03:45+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Ballester Alomar <jordi.ballester@eficent.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-06 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Alberto Esteban <albertoestebanparra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: customer_outstanding_statement #. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
#, fuzzy
msgid "+120 Days" msgid "+120 Days"
msgstr "+120 Días" msgstr "+120 Días"
#. module: customer_outstanding_statement #. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
#, fuzzy
msgid "1-30 Days" msgid "1-30 Days"
msgstr "1-30 Días" msgstr "1-30 Días"
#. module: customer_outstanding_statement #. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
#, fuzzy
msgid "30-60 Days" msgid "30-60 Days"
msgstr "30-60 Días" msgstr "30-60 Días"
#. module: customer_outstanding_statement #. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
#, fuzzy
msgid "60-90 Days" msgid "60-90 Days"
msgstr "60-90 Días" msgstr "60-90 Días"
#. module: customer_outstanding_statement #. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
#, fuzzy
msgid "90-120 Days" msgid "90-120 Days"
msgstr "90-120 Días" msgstr "90-120 Días"
@ -59,7 +54,7 @@ msgstr "<strong>Este cliente no tiene pagos pendientes</strong>"
#. module: customer_outstanding_statement #. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_account_type #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_account_type
msgid "Account type" msgid "Account type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de cuenta"
#. module: customer_outstanding_statement #. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
@ -68,7 +63,6 @@ msgstr "Reporte de vencidos al"
#. module: customer_outstanding_statement #. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging " "Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
"buckets (30 days due, ...), so the customer or vendor can review how much is " "buckets (30 days due, ...), so the customer or vendor can review how much is "
@ -76,7 +70,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Detalles de vencidos pueden ser mostrados en el reporte, expresados en " "Detalles de vencidos pueden ser mostrados en el reporte, expresados en "
"rangos……de mora (30 días, …), para que el cliente pueda revisar cuando está " "rangos……de mora (30 días, …), para que el cliente pueda revisar cuando está "
"abierto, cuando debe y cuto está vencido."
"abierto, cuando debe y cuánto está vencido."
#. module: customer_outstanding_statement #. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
@ -173,7 +167,7 @@ msgstr "ID"
#. module: customer_outstanding_statement #. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_show_aging_buckets #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_show_aging_buckets
msgid "Include Aging Buckets" msgid "Include Aging Buckets"
msgstr "Inluir Períodos de Mora"
msgstr "Incluir Períodos de Mora"
#. module: customer_outstanding_statement #. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard___last_update
@ -231,12 +225,12 @@ msgstr "Ref. de Cliente:"
#. module: customer_outstanding_statement #. module: customer_outstanding_statement
#: selection:customer.outstanding.statement.wizard,account_type:0 #: selection:customer.outstanding.statement.wizard,account_type:0
msgid "Payable" msgid "Payable"
msgstr ""
msgstr "A pagar"
#. module: customer_outstanding_statement #. module: customer_outstanding_statement
#: selection:customer.outstanding.statement.wizard,account_type:0 #: selection:customer.outstanding.statement.wizard,account_type:0
msgid "Receivable" msgid "Receivable"
msgstr ""
msgstr "A cobrar"
#. module: customer_outstanding_statement #. module: customer_outstanding_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document

Loading…
Cancel
Save