|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 15:26+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-10-15 15:16+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-12-16 18:58+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" |
|
|
|
"Language: pt\n" |
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.2.1\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.3\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header |
|
|
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Nome da Conta" |
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:113 |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters |
|
|
|
#, fuzzy, python-format |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Account at 0 filter" |
|
|
|
msgstr "Filtro de conta com saldo 0" |
|
|
|
|
|
|
@ -109,9 +109,8 @@ msgstr "Código da conta" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_account_group_id |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Account group id" |
|
|
|
msgstr "Id de Conta" |
|
|
|
msgstr "Id de grupo de conta" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_account_id |
|
|
@ -138,9 +137,8 @@ msgstr "Tipo de conta" |
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_child_account_ids |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_compute_account_ids |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Accounts" |
|
|
|
msgstr "Conta" |
|
|
|
msgstr "Contas" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_centralize |
|
|
@ -151,25 +149,25 @@ msgstr "Ativar centralização" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_120_days |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_120_days |
|
|
|
msgid "Age 120 days" |
|
|
|
msgstr "Idade 120 dias" |
|
|
|
msgstr "Antig. 120 dias" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_30_days |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_30_days |
|
|
|
msgid "Age 30 days" |
|
|
|
msgstr "Idade 30 dias" |
|
|
|
msgstr "Antig. 30 dias" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_60_days |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_60_days |
|
|
|
msgid "Age 60 days" |
|
|
|
msgstr "Idade 60 dias" |
|
|
|
msgstr "Antig. 60 dias" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_90_days |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_90_days |
|
|
|
msgid "Age 90 days" |
|
|
|
msgstr "Idade 90 dias" |
|
|
|
msgstr "Antig. 90 dias" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
@ -177,7 +175,7 @@ msgid "" |
|
|
|
"Age ≤ 120\n" |
|
|
|
" d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Antiguidade ≤ 120\n" |
|
|
|
"Antig. ≤ 120\n" |
|
|
|
" d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
@ -185,7 +183,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:110 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Age ≤ 120 d." |
|
|
|
msgstr "Antiguidade ≤ 120 d." |
|
|
|
msgstr "Antig. ≤ 120 d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
@ -193,7 +191,7 @@ msgid "" |
|
|
|
"Age ≤ 30\n" |
|
|
|
" d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Antiguidade ≤ 30\n" |
|
|
|
"Antig. ≤ 30\n" |
|
|
|
" d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
@ -201,7 +199,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:89 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Age ≤ 30 d." |
|
|
|
msgstr "Antiguidade ≤ 30 d." |
|
|
|
msgstr "Antig. ≤ 30 d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
@ -209,7 +207,7 @@ msgid "" |
|
|
|
"Age ≤ 60\n" |
|
|
|
" d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Antiguidade ≤ 60\n" |
|
|
|
"Antig. ≤ 60\n" |
|
|
|
" d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
@ -217,7 +215,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:96 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Age ≤ 60 d." |
|
|
|
msgstr "Antiguidade ≤ 60 d." |
|
|
|
msgstr "Antig. ≤ 60 d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
@ -225,7 +223,7 @@ msgid "" |
|
|
|
"Age ≤ 90\n" |
|
|
|
" d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Antiguidade ≤ 90\n" |
|
|
|
"Antig. ≤ 90\n" |
|
|
|
" d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
@ -233,7 +231,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:103 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Age ≤ 90 d." |
|
|
|
msgstr "Antiguidade ≤ 90 d." |
|
|
|
msgstr "Antig. ≤ 90 d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:19 |
|
|
@ -269,7 +267,7 @@ msgstr "Todos" |
|
|
|
#: selection:open.items.report.wizard,target_move:0 |
|
|
|
#: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0 |
|
|
|
msgid "All Entries" |
|
|
|
msgstr "Todos os lançamentos" |
|
|
|
msgstr "Todos os Lançamentos" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0 |
|
|
@ -277,7 +275,7 @@ msgstr "Todos os lançamentos" |
|
|
|
#: selection:open.items.report.wizard,target_move:0 |
|
|
|
#: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0 |
|
|
|
msgid "All Posted Entries" |
|
|
|
msgstr "Todos os lançamentos publicados" |
|
|
|
msgstr "Todos os Lançamentos Publicados" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:131 |
|
|
@ -309,7 +307,7 @@ msgstr "Todos os lançamentos publicados" |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:82 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Amount Currency" |
|
|
|
msgstr "Valor na moeda" |
|
|
|
msgstr "Valor na Moeda" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:68 |
|
|
@ -356,25 +354,25 @@ msgstr "Saldo" |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes |
|
|
|
msgid "Base Amount" |
|
|
|
msgstr "Valor base" |
|
|
|
msgstr "Valor Base" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:124 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Base Balance" |
|
|
|
msgstr "Saldo da base" |
|
|
|
msgstr "Saldo Base" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:118 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Base Credit" |
|
|
|
msgstr "Crédito base" |
|
|
|
msgstr "Crédito Base" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:112 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Base Debit" |
|
|
|
msgstr "Débito base" |
|
|
|
msgstr "Débito Base" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_balance |
|
|
@ -413,7 +411,7 @@ msgstr "Centralizar" |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Centralize filter" |
|
|
|
msgstr "Centralizar filtro" |
|
|
|
msgstr "Filtro de centralização" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_account_account_centralized |
|
|
@ -429,9 +427,8 @@ msgstr "Lançamentos Centralizados" |
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0 |
|
|
|
#: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Child Accounts" |
|
|
|
msgstr "Filtros de contas" |
|
|
|
msgstr "Contas Descendentes" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:24 |
|
|
@ -476,9 +473,8 @@ msgstr "Id da empresa" |
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0 |
|
|
|
#: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Computed Accounts" |
|
|
|
msgstr "Filtros de contas" |
|
|
|
msgstr "Contas Calculadas" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hierarchy_on |
|
|
@ -493,6 +489,15 @@ msgid "" |
|
|
|
"grouping.\n" |
|
|
|
" " |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Contas Calculadas: Usar quando o grupo de contas tem códigos\n" |
|
|
|
" que representam prefixos das contas efetivas.\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" Contas Descendentes: Usar quando os seus grupos de contas são " |
|
|
|
"hierárquicos.\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" Sem hierarquia: Usar para apresentar apenas as contas sem qualquer " |
|
|
|
"agrupamento.\n" |
|
|
|
" " |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines |
|
|
@ -592,22 +597,22 @@ msgstr "Crédito" |
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_120_days |
|
|
|
msgid "Cumul age 120 days" |
|
|
|
msgstr "Idade acumulada 120 dias" |
|
|
|
msgstr "Antig. acum. 120 dias" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_30_days |
|
|
|
msgid "Cumul age 30 days" |
|
|
|
msgstr "Idade acumulada 30 dias" |
|
|
|
msgstr "Ant. acum. 30 dias" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_60_days |
|
|
|
msgid "Cumul age 60 days" |
|
|
|
msgstr "Idade acumulada 60 dias" |
|
|
|
msgstr "Antig. acum. 60 dias" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_90_days |
|
|
|
msgid "Cumul age 90 days" |
|
|
|
msgstr "Idade acumulada 90 dias" |
|
|
|
msgstr "Antig. acum. 90 dias" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_amount_residual |
|
|
@ -653,14 +658,14 @@ msgstr "Moeda" |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Cur. Original" |
|
|
|
msgstr "Moeda original" |
|
|
|
msgstr "Moeda Original" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:50 |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Cur. Residual" |
|
|
|
msgstr "Moeda do valor em aberto" |
|
|
|
msgstr "Moeda do Valor em Aberto" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:88 |
|
|
@ -763,7 +768,7 @@ msgstr "Período" |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Date range filter" |
|
|
|
msgstr "Filtro de intervalo de data" |
|
|
|
msgstr "Filtro de período" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_to |
|
|
@ -831,7 +836,7 @@ msgstr "Descrição" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_display_name |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_display_name |
|
|
|
msgid "Display Name" |
|
|
|
msgstr "Exibir nome" |
|
|
|
msgstr "Nome a Exibir" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_foreign_currency |
|
|
@ -944,7 +949,7 @@ msgstr "Exportar XLSX" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_filter_account_ids |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_account_ids |
|
|
|
msgid "Filter account ids" |
|
|
|
msgstr "Ids de filtro de conta" |
|
|
|
msgstr "Filtro de ids de contas" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_account_ids |
|
|
@ -954,24 +959,22 @@ msgstr "Ids de filtro de conta" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_account_ids |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard |
|
|
|
msgid "Filter accounts" |
|
|
|
msgstr "Filtros de contas" |
|
|
|
msgstr "Filtro de contas" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_analytic_tag_ids |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Filter analytic tag ids" |
|
|
|
msgstr "Ids de filtro de conta" |
|
|
|
msgstr "Filtro de ids de etiq. analíticas" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Filter analytic tags" |
|
|
|
msgstr "Ids de filtro de conta" |
|
|
|
msgstr "Filtro de etiq. analíticas" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_cost_center_ids |
|
|
|
msgid "Filter cost center ids" |
|
|
|
msgstr "Ids de filtro de centro de custo" |
|
|
|
msgstr "Filtro de ids de centros de custo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_cost_center_ids |
|
|
@ -982,16 +985,14 @@ msgstr "Filtro de centros de custo" |
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_journal_ids |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_journal_ids |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Filter journal ids" |
|
|
|
msgstr "Ids. de relatórios de Diário" |
|
|
|
msgstr "Filtro de ids de diários" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_journal_ids |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_journal_ids |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Filter journals" |
|
|
|
msgstr "Filtros de contas" |
|
|
|
msgstr "Filtro de diários" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_filter_partner_ids |
|
|
@ -999,7 +1000,7 @@ msgstr "Filtros de contas" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_filter_partner_ids |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_partner_ids |
|
|
|
msgid "Filter partner ids" |
|
|
|
msgstr "Ids de filtro de parceiro" |
|
|
|
msgstr "Filtro de ids de parceiros" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_partner_ids |
|
|
@ -1121,7 +1122,7 @@ msgid "" |
|
|
|
"General Ledger can be computed only if selected company have only one " |
|
|
|
"unaffected earnings account." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"O Extrato geral das contas apenas pode ser calculado, se a empresa " |
|
|
|
"O Extrato geral das contas apenas pode ser calculado se a empresa " |
|
|
|
"seleccionada só tiver uma conta de lucros não distribuídos." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
@ -1154,7 +1155,6 @@ msgstr "Ocultar" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_hide_account_at_0 |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_hide_account_at_0 |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hide_account_at_0 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Hide account at 0" |
|
|
|
msgstr "Ocultar conta com saldo zero" |
|
|
|
|
|
|
@ -1166,27 +1166,25 @@ msgstr "Ocultar conta com saldo final zero" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hide_account_at_0 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Hide accounts at 0" |
|
|
|
msgstr "Ocultar conta com saldo zero" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_hide_line |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Hide line" |
|
|
|
msgstr "Ocultar" |
|
|
|
msgstr "Ocultar linha" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_show_hierarchy_level |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_show_hierarchy_level |
|
|
|
msgid "Hierarchy Levels to display" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Níveis Hierárquicos a Apresentar" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hierarchy_on |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hierarchy_on |
|
|
|
msgid "Hierarchy On" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ativar Hierarquia" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_id |
|
|
@ -1218,7 +1216,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_id |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_id |
|
|
|
msgid "ID" |
|
|
|
msgstr "ID" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_account_account_centralized |
|
|
@ -1374,7 +1372,7 @@ msgstr "Rótulo" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner___last_update |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard___last_update |
|
|
|
msgid "Last Modified on" |
|
|
|
msgstr "Última modificação em" |
|
|
|
msgstr "Última Modificação em" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_write_uid |
|
|
@ -1405,7 +1403,7 @@ msgstr "Última modificação em" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_write_uid |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_write_uid |
|
|
|
msgid "Last Updated by" |
|
|
|
msgstr "Última atualização em" |
|
|
|
msgstr "Última Atualização por" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_write_date |
|
|
@ -1436,7 +1434,7 @@ msgstr "Última atualização em" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_write_date |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_write_date |
|
|
|
msgid "Last Updated on" |
|
|
|
msgstr "Última atualização por" |
|
|
|
msgstr "Última Atualização em" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_level |
|
|
@ -1446,9 +1444,9 @@ msgstr "Nível" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:118 |
|
|
|
#, fuzzy, python-format |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Level %s" |
|
|
|
msgstr "Nível" |
|
|
|
msgstr "Nível %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:117 |
|
|
@ -1457,12 +1455,12 @@ msgstr "Nível" |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Limit hierarchy levels" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Limitar níveis hierárquicos" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_line_ids |
|
|
|
msgid "Line ids" |
|
|
|
msgstr "Ids de Linha" |
|
|
|
msgstr "Ids de linha" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_matching_number |
|
|
@ -1540,14 +1538,14 @@ msgstr "Não agrupar" |
|
|
|
#: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0 |
|
|
|
#: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0 |
|
|
|
msgid "No hierarchy" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Sem hierarquia" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:119 |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "No limit" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Sem limite" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:756 |
|
|
@ -1613,17 +1611,17 @@ msgstr "Balancete de auditoria de parceiros" |
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_open_items_report_wizard |
|
|
|
msgid "Open Items Report Wizard" |
|
|
|
msgstr "Ajuda ao relatório de Balancete de auditoria de parceiros" |
|
|
|
msgstr "Assistente de Balancete de Auditoria de Parceiros" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_xlsx |
|
|
|
msgid "Open Items XLSX" |
|
|
|
msgstr "Items em aberto XLSX" |
|
|
|
msgstr "Items em Aberto XLSX" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_open_items_id |
|
|
|
msgid "Open items id" |
|
|
|
msgstr "Id de Items em aberto" |
|
|
|
msgstr "Id de items em aberto" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view |
|
|
@ -1639,9 +1637,8 @@ msgstr "Total" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_parent_id |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Parent id" |
|
|
|
msgstr "Percentagem antiga" |
|
|
|
msgstr "Id do ascendente" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:24 |
|
|
@ -1676,13 +1673,13 @@ msgstr "Saldo acumulado de antiguidade de parceiro" |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:171 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Partner Initial balance" |
|
|
|
msgstr "Saldo inicial de parceiro" |
|
|
|
msgstr "Saldo Inicial de parceiro" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:230 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Partner cumul aged balance" |
|
|
|
msgstr "Idade acumulada do saldo do parceiro" |
|
|
|
msgstr "Saldo de antig. acumul. do parceiro" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:183 |
|
|
@ -1721,32 +1718,32 @@ msgstr "Apenas contas a pagar" |
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_120_days |
|
|
|
msgid "Percent age 120 days" |
|
|
|
msgstr "Percentagem a 120 dias" |
|
|
|
msgstr "Percent. antig. 120 dias" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_30_days |
|
|
|
msgid "Percent age 30 days" |
|
|
|
msgstr "Percentagem a 30 dias" |
|
|
|
msgstr "Percent. antig. 30 dias" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_60_days |
|
|
|
msgid "Percent age 60 days" |
|
|
|
msgstr "Percentagem a 60 dias" |
|
|
|
msgstr "Percent. antig. 60 dias" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_90_days |
|
|
|
msgid "Percent age 90 days" |
|
|
|
msgstr "Percentagem a 90 dias" |
|
|
|
msgstr "Percent. antig. 90 dias" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_current |
|
|
|
msgid "Percent current" |
|
|
|
msgstr "Percentagem corrente" |
|
|
|
msgstr "Percent. corrente" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_older |
|
|
|
msgid "Percent older" |
|
|
|
msgstr "Percentagem antiga" |
|
|
|
msgstr "Percent. mais antiga" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:173 |
|
|
@ -1762,9 +1759,9 @@ msgstr "Percentagens" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_period_balance |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_period_balance |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header |
|
|
|
#, fuzzy, python-format |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Period balance" |
|
|
|
msgstr "Saldo base" |
|
|
|
msgstr "Saldo do período" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view |
|
|
@ -1799,7 +1796,9 @@ msgstr "Apenas conta a receber" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Ref -\n" |
|
|
|
" Label" |
|
|
|
msgstr "Rótulo" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Ref -\n" |
|
|
|
" Rótulo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:74 |
|
|
@ -1809,7 +1808,7 @@ msgstr "Rótulo" |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Ref - Label" |
|
|
|
msgstr "Rótulo" |
|
|
|
msgstr "Ref - Rótulo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_report_account_id |
|
|
@ -1865,7 +1864,7 @@ msgstr "Ids. de relatórios de movimento" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_move_line_ids |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_move_line_ids |
|
|
|
msgid "Report move line ids" |
|
|
|
msgstr "Ids. de relatórios das linhas de movimento" |
|
|
|
msgstr "Ids. das linhas de movimento do relatório" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_report_partner_id |
|
|
@ -1879,7 +1878,7 @@ msgstr "Id do relatório do parceiro" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_tax_line_ids |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_ids |
|
|
|
msgid "Report tax line ids" |
|
|
|
msgstr "Ids linhas do relatório de imposto" |
|
|
|
msgstr "Ids das linhas de imposto do relatório" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:25 |
|
|
@ -1915,7 +1914,7 @@ msgstr "Mostrar" |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Show analytic tags" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Mostrar etiquetas analíticas" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_show_cost_center |
|
|
@ -1966,7 +1965,7 @@ msgstr "Data inicial" |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Tags" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Etiquetas" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_target_move |
|
|
@ -1974,7 +1973,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_target_move |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_target_move |
|
|
|
msgid "Target Moves" |
|
|
|
msgstr "Movimentos alvo" |
|
|
|
msgstr "Movimentos Alvo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:129 |
|
|
@ -2070,7 +2069,7 @@ msgstr "Descrição dos impostos" |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/trial_balance_wizard.py:91 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "O nível hierárquico a filtrar tem que ser superior a 0." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters |
|
|
@ -2114,7 +2113,7 @@ msgid "" |
|
|
|
"Trial Balance can be computed only if selected company have only one " |
|
|
|
"unaffected earnings account." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"O Balancete de verificação apenas pode ser calculado, se a empresa " |
|
|
|
"O Balancete de verificação apenas pode ser calculado se a empresa " |
|
|
|
"seleccionada só tiver uma conta de lucros não distribuídos." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
@ -2154,6 +2153,8 @@ msgid "" |
|
|
|
"When this option is enabled, the trial balance will not display accounts " |
|
|
|
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Quando esta opção é ativada, o balancete não mostrará contas cujo saldo " |
|
|
|
"inicial = débito = crédito = saldo final = 0" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_with_account_name |
|
|
|