Browse Source

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (306 of 306 strings)

Translation: account-financial-reporting-10.0/account-financial-reporting-10.0-account_financial_report_qweb
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-10-0/account-financial-reporting-10-0-account_financial_report_qweb/es/
pull/527/head
Marta Vázquez Rodríguez 6 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
6c6b836836
  1. 18
      account_financial_report_qweb/i18n/es.po

18
account_financial_report_qweb/i18n/es.po

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-23 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-06 10:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-08 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Marta Vázquez Rodríguez <vazrodmar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marta Vázquez Rodríguez <vazrodmar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Diario"
#. module: account_financial_report_qweb #. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_account_move_line #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_account_move_line
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "Entrada de diario"
msgstr "Entrada Diario"
#. module: account_financial_report_qweb #. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:21 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:21
@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Líneas"
#. module: account_financial_report_qweb #. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_matched_ml_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_matched_ml_id
msgid "Matched ml id" msgid "Matched ml id"
msgstr ""
msgstr "Cruzar ml id"
#. module: account_financial_report_qweb #. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_move_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_move_id
@ -1632,9 +1632,8 @@ msgstr "Efectos abiertos"
#. module: account_financial_report_qweb #. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_base #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_base
#, fuzzy
msgid "Open Items -" msgid "Open Items -"
msgstr "Efectos abiertos"
msgstr "Efectos abiertos -"
#. module: account_financial_report_qweb #. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.act_action_open_items_wizard_partner_relation #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.act_action_open_items_wizard_partner_relation
@ -2107,6 +2106,8 @@ msgid ""
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be " "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
"the same." "the same."
msgstr "" msgstr ""
"La compañía para el asistente del informe del libro Mayor y en el de rangos "
"de fecha debe ser la misma."
#. module: account_financial_report_qweb #. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/trial_balance_wizard.py:164 #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/trial_balance_wizard.py:164
@ -2115,6 +2116,8 @@ msgid ""
"The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the " "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
"same." "same."
msgstr "" msgstr ""
"La empresa en el Asistente de informe de Balance de cuentas y en rango de "
"fechas debe ser la misma."
#. module: account_financial_report_qweb #. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/trial_balance_wizard.py:92 #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/trial_balance_wizard.py:92
@ -2149,9 +2152,8 @@ msgstr "Balance de sumas y saldos"
#. module: account_financial_report_qweb #. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_base #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_base
#, fuzzy
msgid "Trial Balance -" msgid "Trial Balance -"
msgstr "Balance de sumas y saldos"
msgstr "Balance de sumas y saldos -"
#. module: account_financial_report_qweb #. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_trial_balance_report_wizard #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_trial_balance_report_wizard
@ -2209,6 +2211,8 @@ msgid ""
"When this option is enabled, the trial balance will not display accounts " "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0" "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
msgstr "" msgstr ""
"Cuando esta opción está activada, el balance de cuentas no mostrará las "
"cuentas que tienen saldo inicial = débito = crédito = saldo final = 0"
#. module: account_financial_report_qweb #. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_with_account_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_with_account_name

Loading…
Cancel
Save