Browse Source

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 88.4% (291 of 329 strings)

Translation: account-financial-reporting-12.0/account-financial-reporting-12.0-account_financial_report
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-12-0/account-financial-reporting-12-0-account_financial_report/de/
pull/664/merge
Ermin Trevisan 5 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
6d284a44b5
  1. 78
      account_financial_report/i18n/de.po

78
account_financial_report/i18n/de.po

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-01 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-31 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Ermin Trevisan <trevi@twanda.com>\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"Language: de\n"
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Konten filtern"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__filter_analytic_tag_ids
msgid "Filter Analytic Tag"
msgstr "Filter Kostenstellen"
msgstr "Analytische Stichwörter filtern"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__filter_cost_center_ids
@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Konten filtern"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
msgid "Filter analytic tags"
msgstr "Kostenstellen filtern"
msgstr "Analytische Stichwörter filtern"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Gruppierungsoption"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
msgid "Group entries by"
msgstr "Gruppieren nach"
msgstr "Posten gruppieren nach"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:86
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Ausgeglichene Konten ausblenden"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__hide_line
msgid "Hide Line"
msgstr "Buchung ausblenden"
msgstr "Zeile ausblenden"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
@ -1337,14 +1337,16 @@ msgid ""
"webkit one only), only centralized amounts per period."
msgstr ""
"Wenn gekennzeichnet, werden im (Webkit) Hauptbuch-Bericht nur "
"zusammengefasste Abstimmsummen pro Periode ausgewiesen."
"zusammengefasste Beträge pro Periode ausgewiesen."
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
msgid ""
"Initial\n"
" balance"
msgstr "Anfangssaldo"
msgstr ""
"Anfangs-\n"
" saldo"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_balance
@ -1458,7 +1460,7 @@ msgstr "Journale"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__label
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__label
msgid "Label"
msgstr "Betitelung"
msgstr "Bezeichnung"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract____last_update
@ -1502,7 +1504,7 @@ msgstr "Betitelung"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Geändert am"
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__write_uid
@ -1537,7 +1539,7 @@ msgstr "Geändert am"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Aktualisiert durch"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__write_date
@ -1572,7 +1574,7 @@ msgstr "Aktualisiert durch"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Aktualisiert am"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
@ -1594,7 +1596,7 @@ msgstr "Ebene %s"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
#, python-format
msgid "Limit hierarchy levels"
msgstr "Ebenen festlegen"
msgstr "Hierarchie-Ebenen beschränken"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__line_ids
@ -1604,7 +1606,7 @@ msgstr "Position"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__matching_number
msgid "Matching Number"
msgstr "Ausgleich Nummer"
msgstr "Übereinstimmende Nummer"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__move_id
@ -1654,7 +1656,7 @@ msgstr "Buchungen"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Bezeichnung"
msgstr "Name"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:19
@ -1830,7 +1832,7 @@ msgid ""
" cumul aged balance"
msgstr ""
"Partner\n"
" kumm. Stichtagssalden"
" kum. Alterssalden"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__partner_id
@ -1847,7 +1849,7 @@ msgstr "Partner-Anfangssaldo"
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:225
#, python-format
msgid "Partner cumul aged balance"
msgstr "Partner-Salden nach Alter"
msgstr "Kumul. Partner-Salden nach Alter"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:178
@ -1916,7 +1918,7 @@ msgstr "Perioden-Saldo"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
#, python-format
msgid "Period balance"
msgstr "Endsaldo"
msgstr "Periodensaldo"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
@ -1953,7 +1955,7 @@ msgid ""
" Label"
msgstr ""
"Ref -\n"
" Kennzeichen"
" Titel"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:69
@ -1999,7 +2001,7 @@ msgstr "Buchungsjournal Bericht"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_journal_ledger_tax_line_ids
msgid "Report Journal Ledger Tax Line"
msgstr "Buchungsjournal Steuerbuchungen Report"
msgstr "Bericht Hauptbuch Steuerbuchungen"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_move_ids
@ -2063,7 +2065,7 @@ msgstr "Anzeigen"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__show_analytic_tags
msgid "Show Analytic Tags"
msgstr "Kosten-Stichwörter anzeigen"
msgstr "Analyse-Stichwörter anzeigen"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__show_cost_center
@ -2074,7 +2076,7 @@ msgstr "Kostenstelle anzeigen"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__show_move_line_details
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__show_move_line_details
msgid "Show Move Line Details"
msgstr "Buchungsdetails anzeigen"
msgstr "Buchungszeilendetails anzeigen"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__show_partner_details
@ -2088,7 +2090,7 @@ msgstr "Partnerdetails anzeigen"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
#, python-format
msgid "Show analytic tags"
msgstr "Kostenstichwörter anzeigen"
msgstr "Analysestichwörter anzeigen"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:97
@ -2168,7 +2170,7 @@ msgstr "Steuer"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
msgid "Tax Amount"
msgstr "Steuer"
msgstr "Steuerbetrag"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:137
@ -2182,7 +2184,7 @@ msgstr "Steuersaldo"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__tax_code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__tax_code
msgid "Tax Code"
msgstr "Steuerkennzahl"
msgstr "Steuer-Code"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:131
@ -2198,7 +2200,7 @@ msgstr "Steuer Haben"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__tax_debit
#, python-format
msgid "Tax Debit"
msgstr "Soll"
msgstr "Steuer Soll"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__tax_detail
@ -2276,8 +2278,8 @@ msgid ""
"The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
"same."
msgstr ""
"Für den Stichtagsbilanz Berichtsassistenten und den Datumsbereich sollte das "
"Unternehmen identisch sein."
"Das Unternehmen für den Rohbilanz-Berichtsassistenten und den Datumsbereich "
"muss identisch sein."
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:62
@ -2285,14 +2287,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
msgstr ""
"Für den Umsatzsteuer-Berichtsassistenten und den Datumsbereich sollte das "
"Unternehmen identisch sein."
"Das Unternehmen für den Umsatzsteuer-Berichtsassistenten und den "
"Datumsbereich muss identisch sein."
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:94
#, python-format
msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
msgstr "Die ausgewählte Ebenenanzahl sollte >0 sein."
msgstr "Die ausgewählte Ebenenanzahl muss grösser 0 sein."
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
@ -2317,22 +2319,22 @@ msgstr "Gesamt"
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
#, python-format
msgid "Trial Balance"
msgstr "Stichtagssaldo"
msgstr "Rohbilanz"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
msgid "Trial Balance -"
msgstr "Stichtagssaldo -"
msgstr "Rohbilanz -"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
msgid "Trial Balance Report Wizard"
msgstr "Stichtagssaldo-Berichtsassistent"
msgstr "Rohbilanz-Berichtsassistent"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
msgid "Trial Balance XLSX"
msgstr "Stichtagssaldo XLSX"
msgstr "Rohbilanz XLSX"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
@ -2340,7 +2342,7 @@ msgid ""
"Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
"unaffected earnings account."
msgstr ""
"Der Stichtagssaldo kann nur korrekt ermittelt werden, wenn für das gewählte "
"Die Rohbilanz kann nur korrekt ermittelt werden, wenn für das gewählte "
"Unternehmen nur ein unberührtes Überschusskonto existiert."
#. module: account_financial_report
@ -2357,8 +2359,8 @@ msgid ""
"balance."
msgstr ""
"Nutzen Sie diese Eingrenzung, um Konten oder Partner mit Endsaldo 0 zu "
"verbergen. Sind Partner ausgeblendet, werden Soll- und Habensummen nicht dem "
"Stichtagssaldo entsprechen."
"verbergen. Sind Partner ausgeblendet, werden Soll- und Habensummen nicht der "
"Rohbilanz entsprechen."
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:12
@ -2407,7 +2409,7 @@ msgid ""
"When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
msgstr ""
"Durch Auswahl dieser Option, werden keine Konten angezeigt, für die gilt: "
"Bei Auswahl dieser Option werden keine Konten angezeigt, für die gilt: "
"Anfangssaldo = Soll = Haben = Endsaldo = 0"
#. module: account_financial_report

Loading…
Cancel
Save