|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-06-01 22:18+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 18:19+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-31 08:19+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Ermin Trevisan <trevi@twanda.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" |
|
|
|
"Language: de\n" |
|
|
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Konten filtern" |
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__filter_analytic_tag_ids |
|
|
|
msgid "Filter Analytic Tag" |
|
|
|
msgstr "Filter Kostenstellen" |
|
|
|
msgstr "Analytische Stichwörter filtern" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__filter_cost_center_ids |
|
|
@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Konten filtern" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard |
|
|
|
msgid "Filter analytic tags" |
|
|
|
msgstr "Kostenstellen filtern" |
|
|
|
msgstr "Analytische Stichwörter filtern" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids |
|
|
@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Gruppierungsoption" |
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option |
|
|
|
msgid "Group entries by" |
|
|
|
msgstr "Gruppieren nach" |
|
|
|
msgstr "Posten gruppieren nach" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:86 |
|
|
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Ausgeglichene Konten ausblenden" |
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__hide_line |
|
|
|
msgid "Hide Line" |
|
|
|
msgstr "Buchung ausblenden" |
|
|
|
msgstr "Zeile ausblenden" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0 |
|
|
@ -1337,14 +1337,16 @@ msgid "" |
|
|
|
"webkit one only), only centralized amounts per period." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Wenn gekennzeichnet, werden im (Webkit) Hauptbuch-Bericht nur " |
|
|
|
"zusammengefasste Abstimmsummen pro Periode ausgewiesen." |
|
|
|
"zusammengefasste Beträge pro Periode ausgewiesen." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Initial\n" |
|
|
|
" balance" |
|
|
|
msgstr "Anfangssaldo" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Anfangs-\n" |
|
|
|
" saldo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_balance |
|
|
@ -1458,7 +1460,7 @@ msgstr "Journale" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__label |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__label |
|
|
|
msgid "Label" |
|
|
|
msgstr "Betitelung" |
|
|
|
msgstr "Bezeichnung" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract____last_update |
|
|
@ -1502,7 +1504,7 @@ msgstr "Betitelung" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update |
|
|
|
msgid "Last Modified on" |
|
|
|
msgstr "Geändert am" |
|
|
|
msgstr "Zuletzt geändert am" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__write_uid |
|
|
@ -1537,7 +1539,7 @@ msgstr "Geändert am" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid |
|
|
|
msgid "Last Updated by" |
|
|
|
msgstr "Aktualisiert durch" |
|
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert von" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__write_date |
|
|
@ -1572,7 +1574,7 @@ msgstr "Aktualisiert durch" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date |
|
|
|
msgid "Last Updated on" |
|
|
|
msgstr "Aktualisiert am" |
|
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level |
|
|
@ -1594,7 +1596,7 @@ msgstr "Ebene %s" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Limit hierarchy levels" |
|
|
|
msgstr "Ebenen festlegen" |
|
|
|
msgstr "Hierarchie-Ebenen beschränken" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__line_ids |
|
|
@ -1604,7 +1606,7 @@ msgstr "Position" |
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__matching_number |
|
|
|
msgid "Matching Number" |
|
|
|
msgstr "Ausgleich Nummer" |
|
|
|
msgstr "Übereinstimmende Nummer" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__move_id |
|
|
@ -1654,7 +1656,7 @@ msgstr "Buchungen" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Name" |
|
|
|
msgstr "Bezeichnung" |
|
|
|
msgstr "Name" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:19 |
|
|
@ -1830,7 +1832,7 @@ msgid "" |
|
|
|
" cumul aged balance" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Partner\n" |
|
|
|
" kumm. Stichtagssalden" |
|
|
|
" kum. Alterssalden" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__partner_id |
|
|
@ -1847,7 +1849,7 @@ msgstr "Partner-Anfangssaldo" |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:225 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Partner cumul aged balance" |
|
|
|
msgstr "Partner-Salden nach Alter" |
|
|
|
msgstr "Kumul. Partner-Salden nach Alter" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:178 |
|
|
@ -1916,7 +1918,7 @@ msgstr "Perioden-Saldo" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Period balance" |
|
|
|
msgstr "Endsaldo" |
|
|
|
msgstr "Periodensaldo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard |
|
|
@ -1953,7 +1955,7 @@ msgid "" |
|
|
|
" Label" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Ref -\n" |
|
|
|
" Kennzeichen" |
|
|
|
" Titel" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:69 |
|
|
@ -1999,7 +2001,7 @@ msgstr "Buchungsjournal Bericht" |
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_journal_ledger_tax_line_ids |
|
|
|
msgid "Report Journal Ledger Tax Line" |
|
|
|
msgstr "Buchungsjournal Steuerbuchungen Report" |
|
|
|
msgstr "Bericht Hauptbuch Steuerbuchungen" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_move_ids |
|
|
@ -2063,7 +2065,7 @@ msgstr "Anzeigen" |
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__show_analytic_tags |
|
|
|
msgid "Show Analytic Tags" |
|
|
|
msgstr "Kosten-Stichwörter anzeigen" |
|
|
|
msgstr "Analyse-Stichwörter anzeigen" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__show_cost_center |
|
|
@ -2074,7 +2076,7 @@ msgstr "Kostenstelle anzeigen" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__show_move_line_details |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__show_move_line_details |
|
|
|
msgid "Show Move Line Details" |
|
|
|
msgstr "Buchungsdetails anzeigen" |
|
|
|
msgstr "Buchungszeilendetails anzeigen" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__show_partner_details |
|
|
@ -2088,7 +2090,7 @@ msgstr "Partnerdetails anzeigen" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Show analytic tags" |
|
|
|
msgstr "Kostenstichwörter anzeigen" |
|
|
|
msgstr "Analysestichwörter anzeigen" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:97 |
|
|
@ -2168,7 +2170,7 @@ msgstr "Steuer" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes |
|
|
|
msgid "Tax Amount" |
|
|
|
msgstr "Steuer" |
|
|
|
msgstr "Steuerbetrag" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:137 |
|
|
@ -2182,7 +2184,7 @@ msgstr "Steuersaldo" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__tax_code |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__tax_code |
|
|
|
msgid "Tax Code" |
|
|
|
msgstr "Steuerkennzahl" |
|
|
|
msgstr "Steuer-Code" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:131 |
|
|
@ -2198,7 +2200,7 @@ msgstr "Steuer Haben" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__tax_debit |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Tax Debit" |
|
|
|
msgstr "Soll" |
|
|
|
msgstr "Steuer Soll" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__tax_detail |
|
|
@ -2276,8 +2278,8 @@ msgid "" |
|
|
|
"The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the " |
|
|
|
"same." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Für den Stichtagsbilanz Berichtsassistenten und den Datumsbereich sollte das " |
|
|
|
"Unternehmen identisch sein." |
|
|
|
"Das Unternehmen für den Rohbilanz-Berichtsassistenten und den Datumsbereich " |
|
|
|
"muss identisch sein." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:62 |
|
|
@ -2285,14 +2287,14 @@ msgstr "" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Für den Umsatzsteuer-Berichtsassistenten und den Datumsbereich sollte das " |
|
|
|
"Unternehmen identisch sein." |
|
|
|
"Das Unternehmen für den Umsatzsteuer-Berichtsassistenten und den " |
|
|
|
"Datumsbereich muss identisch sein." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:94 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0." |
|
|
|
msgstr "Die ausgewählte Ebenenanzahl sollte >0 sein." |
|
|
|
msgstr "Die ausgewählte Ebenenanzahl muss grösser 0 sein." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters |
|
|
@ -2317,22 +2319,22 @@ msgstr "Gesamt" |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Trial Balance" |
|
|
|
msgstr "Stichtagssaldo" |
|
|
|
msgstr "Rohbilanz" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base |
|
|
|
msgid "Trial Balance -" |
|
|
|
msgstr "Stichtagssaldo -" |
|
|
|
msgstr "Rohbilanz -" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard |
|
|
|
msgid "Trial Balance Report Wizard" |
|
|
|
msgstr "Stichtagssaldo-Berichtsassistent" |
|
|
|
msgstr "Rohbilanz-Berichtsassistent" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx |
|
|
|
msgid "Trial Balance XLSX" |
|
|
|
msgstr "Stichtagssaldo XLSX" |
|
|
|
msgstr "Rohbilanz XLSX" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard |
|
|
@ -2340,7 +2342,7 @@ msgid "" |
|
|
|
"Trial Balance can be computed only if selected company have only one " |
|
|
|
"unaffected earnings account." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Der Stichtagssaldo kann nur korrekt ermittelt werden, wenn für das gewählte " |
|
|
|
"Die Rohbilanz kann nur korrekt ermittelt werden, wenn für das gewählte " |
|
|
|
"Unternehmen nur ein unberührtes Überschusskonto existiert." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
@ -2357,8 +2359,8 @@ msgid "" |
|
|
|
"balance." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Nutzen Sie diese Eingrenzung, um Konten oder Partner mit Endsaldo 0 zu " |
|
|
|
"verbergen. Sind Partner ausgeblendet, werden Soll- und Habensummen nicht dem " |
|
|
|
"Stichtagssaldo entsprechen." |
|
|
|
"verbergen. Sind Partner ausgeblendet, werden Soll- und Habensummen nicht der " |
|
|
|
"Rohbilanz entsprechen." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:12 |
|
|
@ -2407,7 +2409,7 @@ msgid "" |
|
|
|
"When this option is enabled, the trial balance will not display accounts " |
|
|
|
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Durch Auswahl dieser Option, werden keine Konten angezeigt, für die gilt: " |
|
|
|
"Bei Auswahl dieser Option werden keine Konten angezeigt, für die gilt: " |
|
|
|
"Anfangssaldo = Soll = Haben = Endsaldo = 0" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|