|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-24 18:13+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-26 18:13+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: alvarorib <alvaro.ribeiro@exo.pt>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" |
|
|
|
"Language: pt\n" |
|
|
@ -105,9 +105,8 @@ msgstr "Conta" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_code |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Account Code" |
|
|
|
msgstr "Conta" |
|
|
|
msgstr "Código de Conta" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group |
|
|
@ -117,29 +116,26 @@ msgstr "Grupo de Contas" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_id |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
#| msgid "Account" |
|
|
|
msgid "Account ID" |
|
|
|
msgstr "Conta" |
|
|
|
msgstr "ID da Conta" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:38 |
|
|
|
#, fuzzy, python-format |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Account Name" |
|
|
|
msgstr "Conta" |
|
|
|
msgstr "Nome da Conta" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_type |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Account Type" |
|
|
|
msgstr "Conta" |
|
|
|
msgstr "Tipo de Conta" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109 |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters |
|
|
|
#, fuzzy, python-format |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Account at 0 filter" |
|
|
|
msgstr "Conta" |
|
|
|
msgstr "Conta para filtro 0" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:85 |
|
|
@ -253,9 +249,8 @@ msgstr "Antiguidade de Saldo de Prceiro" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Aged Partner Balance -" |
|
|
|
msgstr "Cancelar" |
|
|
|
msgstr "Saldo de Antiguidade do Parceiro -" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_wizard |
|
|
@ -360,9 +355,8 @@ msgstr "Montante em moeda." |
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Balance" |
|
|
|
msgstr "Cancelar" |
|
|
|
msgstr "Saldo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes |
|
|
@ -376,7 +370,7 @@ msgstr "Montante Base" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__base_balance |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Base Balance" |
|
|
|
msgstr "Saldo Base" |
|
|
|
msgstr "Saldo da base" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:113 |
|
|
@ -495,9 +489,8 @@ msgstr "Empresa" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__company_currency_id |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Company Currency" |
|
|
|
msgstr "Empresa" |
|
|
|
msgstr "Divisa da Empresa" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids |
|
|
@ -1175,7 +1168,7 @@ msgstr "De:" |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:105 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "From: %s To: %s" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "De: %s A: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date |
|
|
@ -1183,7 +1176,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__fy_start_date |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date |
|
|
|
msgid "Fy Start Date" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Data Inicial do Ano Fiscal" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:15 |
|
|
@ -1196,22 +1189,22 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "General Ledger" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Razão" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base |
|
|
|
msgid "General Ledger -" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Razão -" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard |
|
|
|
msgid "General Ledger Report Wizard" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Assistente de Relatório do Razão" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx |
|
|
|
msgid "General Ledger XLSX" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Razão XLSX" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard |
|
|
@ -1219,16 +1212,18 @@ msgid "" |
|
|
|
"General Ledger can be computed only if selected company have only one " |
|
|
|
"unaffected earnings account." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"O razão apenas pode ser calculado se a empresa selecionada tem uma conta de " |
|
|
|
"lucros não distribuídos." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__group_option |
|
|
|
msgid "Group Option" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Opção de Agrupamento" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option |
|
|
|
msgid "Group entries by" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Agrupar movimentos por" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:86 |
|
|
@ -1239,42 +1234,42 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Hide" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Esconder" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__hide_account_at_0 |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__hide_account_at_0 |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__hide_account_at_0 |
|
|
|
msgid "Hide Account At 0" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Esconder Conta a 0" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__hide_line |
|
|
|
msgid "Hide Line" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Esconder Linha" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0 |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0 |
|
|
|
msgid "Hide account ending balance at 0" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Esconder conta com saldo final igual a 0" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0 |
|
|
|
msgid "Hide accounts at 0" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Esconder contas a 0" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__show_hierarchy_level |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level |
|
|
|
msgid "Hierarchy Levels to display" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Níveis Hierárquicos a exibir" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__hierarchy_on |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on |
|
|
|
msgid "Hierarchy On" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Hierarquia em" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract__id |
|
|
@ -1326,6 +1321,8 @@ msgid "" |
|
|
|
"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the " |
|
|
|
"webkit one only), only centralized amounts per period." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Se marcado, não serão exibidos os detalhes no relatório do Razão , apenas " |
|
|
|
"montantes centralizados por período." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header |
|
|
@ -1333,6 +1330,8 @@ msgid "" |
|
|
|
"Initial\n" |
|
|
|
" balance" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Saldo\n" |
|
|
|
" inicial" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_balance |
|
|
@ -1340,7 +1339,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__initial_balance |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__initial_balance |
|
|
|
msgid "Initial Balance" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Saldo Inicial" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_balance_foreign_currency |
|
|
@ -1348,19 +1347,19 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__initial_balance_foreign_currency |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__initial_balance_foreign_currency |
|
|
|
msgid "Initial Balance Foreign Currency" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Saldo Inicial em Divisa Estrangeira" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_credit |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__initial_credit |
|
|
|
msgid "Initial Credit" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Crédito Inicial" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_debit |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__initial_debit |
|
|
|
msgid "Initial Debit" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Débito inicial" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:169 |
|
|
@ -1371,17 +1370,17 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Initial balance" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Saldo Inicial" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header |
|
|
|
msgid "Initial blance cur." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Divisa do Saldo Inicial." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__is_partner_account |
|
|
|
msgid "Is Partner Account" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "A sua Conta de Parceiro" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:66 |
|
|
@ -1400,12 +1399,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Journal" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Diário" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line |
|
|
|
msgid "Journal Item" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Item de Diário" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:14 |
|
|
@ -1415,22 +1414,22 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Journal Ledger" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Diário Razão" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base |
|
|
|
msgid "Journal Ledger -" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Diário Razão -" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard |
|
|
|
msgid "Journal Ledger Report Wizard" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Assistente do Relatório do Diário Razão" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx |
|
|
|
msgid "Journal Ledger XLSX" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Diário Razão XLSX" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:181 |
|
|
@ -1438,7 +1437,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Journals" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Diários" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__label |
|
|
@ -1446,7 +1445,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__label |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__label |
|
|
|
msgid "Label" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Rótulo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract____last_update |
|
|
@ -1525,7 +1524,7 @@ msgstr "Última modificação em" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid |
|
|
|
msgid "Last Updated by" |
|
|
|
msgstr "Última atualização em" |
|
|
|
msgstr "Última atualização por" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__write_date |
|
|
@ -1560,20 +1559,20 @@ msgstr "Última atualização em" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date |
|
|
|
msgid "Last Updated on" |
|
|
|
msgstr "Última atualização por" |
|
|
|
msgstr "Última Atualização em" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__level |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters |
|
|
|
msgid "Level" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Nível" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:114 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Level %s" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Nível %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:113 |
|
|
@ -1582,22 +1581,22 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Limit hierarchy levels" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Limite dos níveis hierárquicos" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__line_ids |
|
|
|
msgid "Line" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Linha" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__matching_number |
|
|
|
msgid "Matching Number" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Número de Matching" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__move_id |
|
|
|
msgid "Move" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Movimento" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__move_line_id |
|
|
@ -1609,18 +1608,18 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__move_line_id |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__move_line_ids |
|
|
|
msgid "Move Line" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Linha de Movimento" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__move_target |
|
|
|
msgid "Move Target" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Alvo do Movimento" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal |
|
|
|
msgid "Moves" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Movimentos" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:97 |
|
|
@ -1642,7 +1641,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Name" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Nome" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:19 |
|
|
@ -1651,7 +1650,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Net" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Líquido" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:90 |
|
|
@ -1662,26 +1661,26 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "No" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Não" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:80 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "No group" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Sem grupo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: selection:report_trial_balance,hierarchy_on:0 |
|
|
|
#: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0 |
|
|
|
msgid "No hierarchy" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Sem hierarquia" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:115 |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "No limit" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Sem limite" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:758 |
|
|
@ -1690,29 +1689,29 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:556 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "No partner allocated" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Sem parceiro alocado" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:66 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Not Posted" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Não Publicado" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header |
|
|
|
msgid "Not due" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Não vencido" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account |
|
|
|
msgid "Not only one unaffected earnings account" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Mais que uma conta de lucros não distribuídos" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports |
|
|
|
msgid "OCA accounting reports" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Relatórios de contabilidade OCA" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:56 |
|
|
@ -1722,7 +1721,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Older" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Mais Antigo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__only_posted_moves |
|
|
@ -1730,7 +1729,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__only_posted_moves |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__only_posted_moves |
|
|
|
msgid "Only Posted Moves" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Apenas Movimentos Publicados" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:13 |
|
|
@ -1742,44 +1741,44 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Open Items" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Items em aberto" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base |
|
|
|
msgid "Open Items -" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Itens em aberto -" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation |
|
|
|
msgid "Open Items Partner" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Itens em Aberto de Parceiro" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard |
|
|
|
msgid "Open Items Report Wizard" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Assistente de Relatório de Itens em Aberto" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx |
|
|
|
msgid "Open Items XLSX" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Itens em Aberto XLSX" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard |
|
|
|
msgid "Options" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Opções" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:25 |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Original" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Original" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id |
|
|
|
msgid "Parent" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ascendente" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:20 |
|
|
@ -1809,7 +1808,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Partner" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Parceiro" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul |
|
|
@ -1817,23 +1816,25 @@ msgid "" |
|
|
|
"Partner\n" |
|
|
|
" cumul aged balance" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Parceiro\n" |
|
|
|
" antiguidade de saldo acumulada" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__partner_id |
|
|
|
msgid "Partner ID" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "ID de Parceiro" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:166 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Partner Initial balance" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Saldo inicial de Parceiro" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:225 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Partner cumul aged balance" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Antiguidade de saldo de parceiro acumulado" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:178 |
|
|
@ -1842,7 +1843,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Partner ending balance" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Saldo final de parceiro" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only |
|
|
@ -1850,37 +1851,37 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only |
|
|
|
msgid "Payable Accounts Only" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Apenas Contas Pagáveis" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_120_days |
|
|
|
msgid "Percent Age 120 Days" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Percentagem de Antiguidade 120 dias" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_30_days |
|
|
|
msgid "Percent Age 30 Days" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Percentagem de Antiguidade 30 dias" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_60_days |
|
|
|
msgid "Percent Age 60 Days" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Percentagem de Antiguidade 60 dias" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_90_days |
|
|
|
msgid "Percent Age 90 Days" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Percentagem de Antiguidade 90 dias" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_current |
|
|
|
msgid "Percent Current" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Percentagem Corrente" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_older |
|
|
|
msgid "Percent Older" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Percentagem Mais Antigo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:168 |
|
|
@ -1888,14 +1889,13 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Percents" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Percentagens" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__period_balance |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__period_balance |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Period Balance" |
|
|
|
msgstr "Cancelar" |
|
|
|
msgstr "Saldo do Período" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:34 |
|
|
@ -1903,25 +1903,25 @@ msgstr "Cancelar" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Period balance" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Saldo do período" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard |
|
|
|
msgid "Periods" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Períodos" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:65 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Posted" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Publicado" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:35 |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Rec." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Rec." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only |
|
|
@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only |
|
|
|
msgid "Receivable Accounts Only" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Apenas Contas Recebíveis" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
@ -1939,6 +1939,8 @@ msgid "" |
|
|
|
"Ref -\n" |
|
|
|
" Label" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Ref -\n" |
|
|
|
" Rótulo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:69 |
|
|
@ -1948,7 +1950,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Ref - Label" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ref - Rótulo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__report_id |
|
|
@ -1962,7 +1964,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__report_id |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__report_id |
|
|
|
msgid "Report" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Relatório" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__report_account_id |
|
|
@ -1971,7 +1973,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__report_account_id |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__report_account_id |
|
|
|
msgid "Report Account" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Conta de Relatório" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_journal_ledger_ids |
|
|
@ -1979,26 +1981,25 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__report_journal_ledger_id |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__report_journal_ledger_id |
|
|
|
msgid "Report Journal Ledger" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Relatório do Diário Razão" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_journal_ledger_tax_line_ids |
|
|
|
msgid "Report Journal Ledger Tax Line" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Linha de Imposto do Relatório do Diário Razão" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_move_ids |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__report_move_ids |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__report_move_id |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Report Move" |
|
|
|
msgstr "Movimentos alvo" |
|
|
|
msgstr "Relatório de Movimentos" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_move_line_ids |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__report_move_line_ids |
|
|
|
msgid "Report Move Line" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Linha de Relatório de Movimentos" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__report_partner_id |
|
|
@ -2006,18 +2007,18 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__report_partner_id |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__report_partner_id |
|
|
|
msgid "Report Partner" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Relatório de Parceiro" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__report_tax_id |
|
|
|
msgid "Report Tax" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Relatório de Impostos" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_tax_line_ids |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__report_tax_line_ids |
|
|
|
msgid "Report Tax Line" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Linha de Relatório de Impostos" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:21 |
|
|
@ -2028,12 +2029,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Residual" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Residual" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__sequence |
|
|
|
msgid "Sequence" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Sequência" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:86 |
|
|
@ -2044,29 +2045,29 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Show" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Exibir" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__show_analytic_tags |
|
|
|
msgid "Show Analytic Tags" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Exibir Etiquetas Analíticas" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__show_cost_center |
|
|
|
msgid "Show Cost Center" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Exibir Centro de Custos" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__show_move_line_details |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__show_move_line_details |
|
|
|
msgid "Show Move Line Details" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Exibir Detalhes de Linhas de Movimento" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__show_partner_details |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details |
|
|
|
msgid "Show Partner Details" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Exibir Detalhes de Parceiro" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:93 |
|
|
@ -2074,7 +2075,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Show analytic tags" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Exibir etiquetas analíticas" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:97 |
|
|
@ -2085,27 +2086,27 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Show foreign currency" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Exibir divisa estrangeira" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__sort_option |
|
|
|
msgid "Sort Option" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Opção de Ordenação" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option |
|
|
|
msgid "Sort entries by" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ordenar movimentos por" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from |
|
|
|
msgid "Start Date" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Data Inicial" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from |
|
|
|
msgid "Start date" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Data inicial" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:32 |
|
|
@ -2113,7 +2114,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Tags" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Etiquetas" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__target_move |
|
|
@ -2204,9 +2205,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__tax_name |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__tax_name |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Tax Name" |
|
|
|
msgstr "Exibir nome" |
|
|
|
msgstr "Nome do Imposto" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: selection:report_vat_report,based_on:0 |
|
|
@ -2297,13 +2297,12 @@ msgstr "Total" |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Trial Balance" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Balancete" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Trial Balance -" |
|
|
|
msgstr "Cancelar" |
|
|
|
msgstr "Balancete -" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard |
|
|
@ -2349,9 +2348,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "VAT Report -" |
|
|
|
msgstr "Movimentos alvo" |
|
|
|
msgstr "Relatório de IVA -" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard |
|
|
@ -2360,9 +2358,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "VAT Report Wizard" |
|
|
|
msgstr "Movimentos alvo" |
|
|
|
msgstr "Assistente de Relatório de IVA" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx |
|
|
|