Browse Source

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: account-financial-reporting-13.0/account-financial-reporting-13.0-mis_builder_cash_flow
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-13-0/account-financial-reporting-13-0-mis_builder_cash_flow/
pull/696/merge
OCA Transbot 4 years ago
parent
commit
a544df2acc
  1. 22
      mis_builder_cash_flow/i18n/ca.po
  2. 22
      mis_builder_cash_flow/i18n/ca_ES.po
  3. 22
      mis_builder_cash_flow/i18n/es.po
  4. 29
      mis_builder_cash_flow/i18n/pt.po

22
mis_builder_cash_flow/i18n/ca.po

@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: mis_builder_cash_flow
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_cash_flow.selection__mis_cash_flow__line_type__forecast_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_search_view
#: selection:mis.cash_flow,line_type:0
msgid "Forecast Line"
msgstr ""
@ -166,8 +166,8 @@ msgstr ""
#. module: mis_builder_cash_flow
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__move_line_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_cash_flow.selection__mis_cash_flow__line_type__move_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_search_view
#: selection:mis.cash_flow,line_type:0
msgid "Journal Item"
msgstr ""
@ -264,7 +264,15 @@ msgid "Reconciled"
msgstr ""
#. module: mis_builder_cash_flow
#: code:addons/mis_builder_cash_flow/models/mis_cash_flow_forecast_line.py:46
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__account_internal_type
msgid ""
"The 'Internal Type' is used for features available on different types of "
"accounts: liquidity type is for cash or bank accounts, payable/receivable is "
"for vendor/customer accounts."
msgstr ""
#. module: mis_builder_cash_flow
#: code:addons/mis_builder_cash_flow/models/mis_cash_flow_forecast_line.py:0
#, python-format
msgid "The Company and the Company of the Account must be the same."
msgstr ""
@ -281,13 +289,13 @@ msgid "Total"
msgstr ""
#. module: mis_builder_cash_flow
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_search_view
msgid "Unreconciled"
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__account_internal_type
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: mis_builder_cash_flow
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__user_type_id
msgid "User Type"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_search_view
msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: mis_builder_cash_flow

22
mis_builder_cash_flow/i18n/ca_ES.po

@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: mis_builder_cash_flow
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_cash_flow.selection__mis_cash_flow__line_type__forecast_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_search_view
#: selection:mis.cash_flow,line_type:0
msgid "Forecast Line"
msgstr ""
@ -166,8 +166,8 @@ msgstr ""
#. module: mis_builder_cash_flow
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__move_line_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_cash_flow.selection__mis_cash_flow__line_type__move_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_search_view
#: selection:mis.cash_flow,line_type:0
msgid "Journal Item"
msgstr ""
@ -264,7 +264,15 @@ msgid "Reconciled"
msgstr ""
#. module: mis_builder_cash_flow
#: code:addons/mis_builder_cash_flow/models/mis_cash_flow_forecast_line.py:46
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__account_internal_type
msgid ""
"The 'Internal Type' is used for features available on different types of "
"accounts: liquidity type is for cash or bank accounts, payable/receivable is "
"for vendor/customer accounts."
msgstr ""
#. module: mis_builder_cash_flow
#: code:addons/mis_builder_cash_flow/models/mis_cash_flow_forecast_line.py:0
#, python-format
msgid "The Company and the Company of the Account must be the same."
msgstr ""
@ -281,13 +289,13 @@ msgid "Total"
msgstr ""
#. module: mis_builder_cash_flow
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_search_view
msgid "Unreconciled"
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__account_internal_type
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: mis_builder_cash_flow
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__user_type_id
msgid "User Type"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_search_view
msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: mis_builder_cash_flow

22
mis_builder_cash_flow/i18n/es.po

@ -135,8 +135,8 @@ msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: mis_builder_cash_flow
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_cash_flow.selection__mis_cash_flow__line_type__forecast_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_search_view
#: selection:mis.cash_flow,line_type:0
msgid "Forecast Line"
msgstr ""
@ -168,8 +168,8 @@ msgstr ""
#. module: mis_builder_cash_flow
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__move_line_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_cash_flow.selection__mis_cash_flow__line_type__move_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_search_view
#: selection:mis.cash_flow,line_type:0
msgid "Journal Item"
msgstr ""
@ -266,7 +266,15 @@ msgid "Reconciled"
msgstr ""
#. module: mis_builder_cash_flow
#: code:addons/mis_builder_cash_flow/models/mis_cash_flow_forecast_line.py:46
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__account_internal_type
msgid ""
"The 'Internal Type' is used for features available on different types of "
"accounts: liquidity type is for cash or bank accounts, payable/receivable is "
"for vendor/customer accounts."
msgstr ""
#. module: mis_builder_cash_flow
#: code:addons/mis_builder_cash_flow/models/mis_cash_flow_forecast_line.py:0
#, python-format
msgid "The Company and the Company of the Account must be the same."
msgstr ""
@ -283,13 +291,13 @@ msgid "Total"
msgstr ""
#. module: mis_builder_cash_flow
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_search_view
msgid "Unreconciled"
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__account_internal_type
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: mis_builder_cash_flow
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__user_type_id
msgid "User Type"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_search_view
msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: mis_builder_cash_flow

29
mis_builder_cash_flow/i18n/pt.po

@ -135,8 +135,8 @@ msgid "Display Name"
msgstr "Exibir nome"
#. module: mis_builder_cash_flow
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_cash_flow.selection__mis_cash_flow__line_type__forecast_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_search_view
#: selection:mis.cash_flow,line_type:0
msgid "Forecast Line"
msgstr "Linha de Previsão"
@ -168,8 +168,8 @@ msgstr "Em recebível"
#. module: mis_builder_cash_flow
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__move_line_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_cash_flow.selection__mis_cash_flow__line_type__move_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_search_view
#: selection:mis.cash_flow,line_type:0
msgid "Journal Item"
msgstr "Item de Diário"
@ -266,7 +266,15 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "Reconciliado"
#. module: mis_builder_cash_flow
#: code:addons/mis_builder_cash_flow/models/mis_cash_flow_forecast_line.py:46
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__account_internal_type
msgid ""
"The 'Internal Type' is used for features available on different types of "
"accounts: liquidity type is for cash or bank accounts, payable/receivable is "
"for vendor/customer accounts."
msgstr ""
#. module: mis_builder_cash_flow
#: code:addons/mis_builder_cash_flow/models/mis_cash_flow_forecast_line.py:0
#, python-format
msgid "The Company and the Company of the Account must be the same."
msgstr "A Empresa e a Empresa da Conta devem ser as mesmas."
@ -282,16 +290,18 @@ msgstr "A conta da linha de previsão serve apenas fins informativos"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. module: mis_builder_cash_flow
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__account_internal_type
#, fuzzy
#| msgid "Line Type"
msgid "Type"
msgstr "Tipo de Linha"
#. module: mis_builder_cash_flow
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_search_view
msgid "Unreconciled"
msgstr "Não Reconciliado"
#. module: mis_builder_cash_flow
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__user_type_id
msgid "User Type"
msgstr "Tipo de Utilizador"
#. module: mis_builder_cash_flow
#: model:mis.report.instance.period,name:mis_builder_cash_flow.mis_period_plus_fourth_month
msgid "fourth month"
@ -301,3 +311,6 @@ msgstr "quarto mês"
#: model:mis.report.instance.period,name:mis_builder_cash_flow.mis_period_plus_third_month
msgid "third month"
msgstr "terceiro mês"
#~ msgid "User Type"
#~ msgstr "Tipo de Utilizador"
Loading…
Cancel
Save