You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

523 lines
16 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * crm_phone
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
  8. # enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2018-02-10 01:40+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2018-02-10 01:40+0000\n"
  15. "Last-Translator: enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018\n"
  16. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
  17. "Language: es\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. module: crm_phone
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__message_needaction
  24. msgid "Action Needed"
  25. msgstr ""
  26. #. module: crm_phone
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__message_attachment_count
  28. msgid "Attachment Count"
  29. msgstr ""
  30. #. module: crm_phone
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
  32. #, fuzzy
  33. msgid "CRM Phone Call"
  34. msgstr "Llamada CRM"
  35. #. module: crm_phone
  36. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__name
  37. msgid "Call Summary"
  38. msgstr "Resumen de llamadas"
  39. #. module: crm_phone
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_leads
  41. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.view_partner_form
  43. msgid "Calls"
  44. msgstr "Llamadas"
  45. #. module: crm_phone
  46. #: selection:crm.phonecall,state:0
  47. msgid "Cancelled"
  48. msgstr "Cancelada"
  49. #. module: crm_phone
  50. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common
  51. msgid "Common methods for phone features"
  52. msgstr ""
  53. #. module: crm_phone
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__company_id
  55. msgid "Company"
  56. msgstr "Compañía"
  57. #. module: crm_phone
  58. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_partner
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__partner_id
  60. msgid "Contact"
  61. msgstr "Contacto"
  62. #. module: crm_phone
  63. #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.action_create_crm_phonecall
  64. msgid "Create CRM phonecall"
  65. msgstr "Crear llamada CRM"
  66. #. module: crm_phone
  67. #: code:addons/crm_phone/models/phone_common.py:20
  68. #, python-format
  69. msgid "Create Call in CRM"
  70. msgstr "Crear una llamada en CRM"
  71. #. module: crm_phone
  72. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
  73. msgid "Create New Lead"
  74. msgstr ""
  75. #. module: crm_phone
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
  77. msgid "Create New Opportunity"
  78. msgstr ""
  79. #. module: crm_phone
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
  81. msgid "Create a phone call in the CRM ?"
  82. msgstr ""
  83. #. module: crm_phone
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
  85. msgid "Create or Update a Lead"
  86. msgstr ""
  87. #. module: crm_phone
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__create_uid
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall__create_uid
  90. msgid "Created by"
  91. msgstr "Creado por"
  92. #. module: crm_phone
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__create_date
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall__create_date
  95. msgid "Created on"
  96. msgstr "Creado el"
  97. #. module: crm_phone
  98. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
  99. msgid "Current Mobile"
  100. msgstr "Móvil actual"
  101. #. module: crm_phone
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
  103. msgid "Current Phone"
  104. msgstr "Teléfono actual"
  105. #. module: crm_phone
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__date
  107. msgid "Date"
  108. msgstr "Fecha"
  109. #. module: crm_phone
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__description
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
  112. msgid "Description"
  113. msgstr "Descripción"
  114. #. module: crm_phone
  115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  116. msgid "Direction"
  117. msgstr "Dirección"
  118. #. module: crm_phone
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__display_name
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall__display_name
  121. msgid "Display Name"
  122. msgstr "Nombre mostrado"
  123. #. module: crm_phone
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__message_follower_ids
  125. msgid "Followers"
  126. msgstr ""
  127. #. module: crm_phone
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__message_channel_ids
  129. msgid "Followers (Channels)"
  130. msgstr ""
  131. #. module: crm_phone
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__message_partner_ids
  133. msgid "Followers (Partners)"
  134. msgstr ""
  135. #. module: crm_phone
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  137. msgid "Group By"
  138. msgstr "Agrupar por"
  139. #. module: crm_phone
  140. #: selection:crm.phonecall,state:0
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  142. msgid "Held"
  143. msgstr "Retenido"
  144. #. module: crm_phone
  145. #: selection:crm.phonecall,priority:0
  146. msgid "High"
  147. msgstr "Alta"
  148. #. module: crm_phone
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__id
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall__id
  151. msgid "ID"
  152. msgstr "ID"
  153. #. module: crm_phone
  154. #: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall__message_unread
  155. msgid "If checked new messages require your attention."
  156. msgstr ""
  157. #. module: crm_phone
  158. #: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall__message_needaction
  159. msgid "If checked, new messages require your attention."
  160. msgstr ""
  161. #. module: crm_phone
  162. #: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall__message_has_error
  163. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  164. msgstr ""
  165. #. module: crm_phone
  166. #: selection:crm.phonecall,direction:0
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  168. msgid "Inbound"
  169. msgstr "Entrante"
  170. #. module: crm_phone
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__message_is_follower
  172. msgid "Is Follower"
  173. msgstr ""
  174. #. module: crm_phone
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall____last_update
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall____last_update
  177. msgid "Last Modified on"
  178. msgstr "Última modificación el"
  179. #. module: crm_phone
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__write_uid
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall__write_uid
  182. msgid "Last Updated by"
  183. msgstr "Última actualización por"
  184. #. module: crm_phone
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__write_date
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall__write_date
  187. msgid "Last Updated on"
  188. msgstr "Última actualización el"
  189. #. module: crm_phone
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found__to_update_lead_id
  191. msgid "Lead or Opportunity to Update"
  192. msgstr ""
  193. #. module: crm_phone
  194. #: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_number_not_found__to_update_lead_id
  195. msgid "Lead or opportunity on which the phone number will be written."
  196. msgstr ""
  197. #. module: crm_phone
  198. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__opportunity_id
  200. msgid "Lead/Opportunity"
  201. msgstr ""
  202. #. module: crm_phone
  203. #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_done
  204. #: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_done
  205. msgid "Logged Calls"
  206. msgstr ""
  207. #. module: crm_phone
  208. #: selection:crm.phonecall,priority:0
  209. msgid "Low"
  210. msgstr "Baja"
  211. #. module: crm_phone
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__message_main_attachment_id
  213. msgid "Main Attachment"
  214. msgstr ""
  215. #. module: crm_phone
  216. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__message_has_error
  217. msgid "Message Delivery error"
  218. msgstr ""
  219. #. module: crm_phone
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__message_ids
  221. msgid "Messages"
  222. msgstr ""
  223. #. module: crm_phone
  224. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__partner_mobile
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found__current_lead_mobile
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
  227. msgid "Mobile"
  228. msgstr "Teléfono móvil"
  229. #. module: crm_phone
  230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  231. msgid "Month"
  232. msgstr "Mes"
  233. #. module: crm_phone
  234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  235. msgid "My Phonecalls"
  236. msgstr "Mis llamadas"
  237. #. module: crm_phone
  238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  239. msgid "My Team"
  240. msgstr "Mi equipo"
  241. #. module: crm_phone
  242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
  243. msgid "No"
  244. msgstr ""
  245. #. module: crm_phone
  246. #: selection:crm.phonecall,priority:0
  247. msgid "Normal"
  248. msgstr "Normal"
  249. #. module: crm_phone
  250. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found
  251. msgid "Number not found"
  252. msgstr "Número no encontrado"
  253. #. module: crm_phone
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__message_needaction_counter
  255. #, fuzzy
  256. msgid "Number of Actions"
  257. msgstr "Número de llamadas"
  258. #. module: crm_phone
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead__phonecall_count
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner__phonecall_count
  261. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users__phonecall_count
  262. msgid "Number of Phonecalls"
  263. msgstr "Número de llamadas"
  264. #. module: crm_phone
  265. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__message_has_error_counter
  266. #, fuzzy
  267. msgid "Number of error"
  268. msgstr "Número no encontrado"
  269. #. module: crm_phone
  270. #: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall__message_needaction_counter
  271. msgid "Number of messages which requires an action"
  272. msgstr ""
  273. #. module: crm_phone
  274. #: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall__message_has_error_counter
  275. msgid "Number of messages with delivery error"
  276. msgstr ""
  277. #. module: crm_phone
  278. #: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall__message_unread_counter
  279. #, fuzzy
  280. msgid "Number of unread messages"
  281. msgstr "Número de llamadas"
  282. #. module: crm_phone
  283. #: selection:crm.phonecall,direction:0
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  285. msgid "Outbound"
  286. msgstr "Saliente"
  287. #. module: crm_phone
  288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  289. msgid "Partner"
  290. msgstr "Empresa"
  291. #. module: crm_phone
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead__partner_address_mobile
  293. #, fuzzy
  294. msgid "Partner Contact Mobile"
  295. msgstr "Móvil actual"
  296. #. module: crm_phone
  297. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__partner_phone
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found__current_lead_phone
  299. msgid "Phone"
  300. msgstr "Teléfono"
  301. #. module: crm_phone
  302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
  303. msgid "Phone Call"
  304. msgstr ""
  305. #. module: crm_phone
  306. #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action
  307. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead__phonecall_ids
  308. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner__phonecall_ids
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users__phonecall_ids
  310. #: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu
  311. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_calendar
  312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
  313. msgid "Phone Calls"
  314. msgstr ""
  315. #. module: crm_phone
  316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  317. msgid "Phonecalls"
  318. msgstr ""
  319. #. module: crm_phone
  320. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__priority
  321. msgid "Priority"
  322. msgstr "Prioridad"
  323. #. module: crm_phone
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users__context_propose_creation_crm_call
  325. msgid "Propose to create a call in CRM after a click2dial"
  326. msgstr ""
  327. #. module: crm_phone
  328. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_wizard_create_crm_phonecall
  329. msgid "Propose to create a phone call in CRM"
  330. msgstr ""
  331. #. module: crm_phone
  332. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__user_id
  333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  334. msgid "Responsible"
  335. msgstr "Responsable"
  336. #. module: crm_phone
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__team_id
  338. msgid "Sales Team"
  339. msgstr "Equipo de ventas"
  340. #. module: crm_phone
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
  343. msgid "Schedule Another Call"
  344. msgstr "Programar otra llamada"
  345. #. module: crm_phone
  346. #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_open
  347. #: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_open
  348. msgid "Scheduled Calls"
  349. msgstr "Llamadas programadas"
  350. #. module: crm_phone
  351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  352. msgid "Search Phone Calls"
  353. msgstr "Buscar llamadas"
  354. #. module: crm_phone
  355. #: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:59
  356. #, python-format
  357. msgid "Select the Lead or Opportunity to Update."
  358. msgstr ""
  359. #. module: crm_phone
  360. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  361. msgid "State"
  362. msgstr "Estado"
  363. #. module: crm_phone
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__state
  365. msgid "Status"
  366. msgstr "Estado"
  367. #. module: crm_phone
  368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
  369. msgid "Summary of the phone call..."
  370. msgstr "Resumen de la llamada..."
  371. #. module: crm_phone
  372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  373. msgid "Team"
  374. msgstr "Equipo"
  375. #. module: crm_phone
  376. #: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall__state
  377. msgid ""
  378. "The status is set to Confirmed, when a case is created.\n"
  379. "When the call is over, the status is set to Held.\n"
  380. "If the call is not applicable anymore, the status can be set to Cancelled."
  381. msgstr ""
  382. #. module: crm_phone
  383. #: selection:crm.phonecall,state:0
  384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  385. msgid "To Do"
  386. msgstr "Para hacer"
  387. #. module: crm_phone
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__direction
  389. msgid "Type"
  390. msgstr "Tipo"
  391. #. module: crm_phone
  392. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  393. msgid "Unassigned"
  394. msgstr "Sin asignar"
  395. #. module: crm_phone
  396. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__message_unread
  397. msgid "Unread Messages"
  398. msgstr ""
  399. #. module: crm_phone
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__message_unread_counter
  401. msgid "Unread Messages Counter"
  402. msgstr ""
  403. #. module: crm_phone
  404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
  405. msgid "Update Existing Lead/Opportunity"
  406. msgstr ""
  407. #. module: crm_phone
  408. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_users
  409. msgid "Users"
  410. msgstr "Usuarios"
  411. #. module: crm_phone
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__website_message_ids
  413. msgid "Website Messages"
  414. msgstr ""
  415. #. module: crm_phone
  416. #: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall__website_message_ids
  417. msgid "Website communication history"
  418. msgstr ""
  419. #. module: crm_phone
  420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
  421. msgid "Yes"
  422. msgstr "Sí"
  423. #. module: crm_phone
  424. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall
  425. msgid "crm.phonecall"
  426. msgstr "crm.phonecall"
  427. #~ msgid "phone.common"
  428. #~ msgstr "phone.common"
  429. #~ msgid "wizard.create.crm.phonecall"
  430. #~ msgstr "wizard.create.crm.phonecall"