You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

805 lines
22 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_phone
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2016
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2016-11-09 09:55+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2016-11-09 09:55+0000\n"
  14. "Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2016\n"
  15. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: es\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: base_phone
  22. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_groups
  23. msgid "Access Groups"
  24. msgstr ""
  25. #. module: base_phone
  26. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_module_category
  27. msgid "Application"
  28. msgstr ""
  29. #. module: base_phone
  30. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_bank
  31. msgid "Bank"
  32. msgstr ""
  33. #. module: base_phone
  34. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner_bank
  35. msgid "Bank Accounts"
  36. msgstr ""
  37. #. module: base_phone
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_calling_number
  39. msgid "Calling Number"
  40. msgstr "Número llamante"
  41. #. module: base_phone
  42. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  43. msgid "Cancel"
  44. msgstr "Cancelar"
  45. #. module: base_phone
  46. #: model:ir.model,name:base_phone.model_change_password_wizard
  47. msgid "Change Password Wizard"
  48. msgstr ""
  49. #. module: base_phone
  50. #: model:ir.model,name:base_phone.model_change_password_user
  51. msgid "Change Password Wizard User"
  52. msgstr ""
  53. #. module: base_phone
  54. #. openerp-web
  55. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:57
  56. #, python-format
  57. msgid "Click2dial started"
  58. msgstr "Click2dial iniciado"
  59. #. module: base_phone
  60. #. openerp-web
  61. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:70
  62. #, python-format
  63. msgid "Click2dial successfull"
  64. msgstr "Click2dial satisfactorio"
  65. #. module: base_phone
  66. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  67. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  68. msgid "Close"
  69. msgstr "Cerrar"
  70. #. module: base_phone
  71. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company
  72. msgid "Companies"
  73. msgstr "Compañías"
  74. #. module: base_phone
  75. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_todo
  76. msgid "Configuration Wizards"
  77. msgstr ""
  78. #. module: base_phone
  79. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_country
  80. msgid "Country"
  81. msgstr ""
  82. #. module: base_phone
  83. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_country_group
  84. msgid "Country Group"
  85. msgstr ""
  86. #. module: base_phone
  87. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_country_state
  88. msgid "Country state"
  89. msgstr ""
  90. #. module: base_phone
  91. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:81
  92. #, python-format
  93. msgid "Create New Partner"
  94. msgstr "Crear nueva empresa"
  95. #. module: base_phone
  96. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  97. msgid "Create Partner with this Number"
  98. msgstr "Crear empresa con éste número"
  99. #. module: base_phone
  100. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  101. msgid "Create or Update a Partner"
  102. msgstr "Crear o actualizar empresa"
  103. #. module: base_phone
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_uid
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_uid
  106. msgid "Created by"
  107. msgstr "Creado por"
  108. #. module: base_phone
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_date
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_date
  111. msgid "Created on"
  112. msgstr "Creado el"
  113. #. module: base_phone
  114. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_currency
  115. msgid "Currency"
  116. msgstr ""
  117. #. module: base_phone
  118. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_currency_rate
  119. msgid "Currency Rate"
  120. msgstr ""
  121. #. module: base_phone
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_mobile
  123. msgid "Current Mobile"
  124. msgstr "Móvil actual"
  125. #. module: base_phone
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_phone
  127. msgid "Current Phone"
  128. msgstr "Teléfono actual"
  129. #. module: base_phone
  130. #. openerp-web
  131. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:50
  132. #, python-format
  133. msgid "Dial"
  134. msgstr "Llamar"
  135. #. module: base_phone
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_display_name
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_display_name
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_display_name
  139. msgid "Display Name"
  140. msgstr "Nombre mostrado"
  141. #. module: base_phone
  142. #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
  143. msgid "Done"
  144. msgstr "Hecho"
  145. #. module: base_phone
  146. #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
  147. msgid "Draft"
  148. msgstr "Borrador"
  149. #. module: base_phone
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_e164_number
  151. msgid "E.164 Number"
  152. msgstr "Número E.164"
  153. #. module: base_phone
  154. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_e164_number
  155. msgid "E.164 equivalent of the calling number."
  156. msgstr "Equivalente E.164 del número que llama"
  157. #. module: base_phone
  158. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model_fields
  159. msgid "Fields"
  160. msgstr ""
  161. #. module: base_phone
  162. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_filters
  163. msgid "Filters"
  164. msgstr ""
  165. #. module: base_phone
  166. #: selection:number.not.found,number_type:0
  167. msgid "Fixed"
  168. msgstr "Teléfono fijo"
  169. #. module: base_phone
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_number_type
  171. msgid "Fixed/Mobile"
  172. msgstr "Fijo/móvil"
  173. #. module: base_phone
  174. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_font
  175. msgid "Fonts available"
  176. msgstr ""
  177. #. module: base_phone
  178. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_http
  179. msgid "HTTP routing"
  180. msgstr ""
  181. #. module: base_phone
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_id
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_id
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_id
  185. msgid "ID"
  186. msgstr "ID"
  187. #. module: base_phone
  188. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
  189. msgid ""
  190. "In several situations, Odoo will have to find a Partner/Lead/Employee/... "
  191. "from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers "
  192. "presented by your phone operator may not always be displayed in a standard "
  193. "format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in "
  194. "Odoo is to try to match the end of the phone number in Odoo with the N last "
  195. "digits of the phone number presented by the calling party. N is the value "
  196. "you should enter in this field."
  197. msgstr ""
  198. "En varias situaciones, Odoo tendrá que obtener la "
  199. "empresa/iniciativa/empleado... desde un número de teléfono presentado por la"
  200. " entidad llamante. Como los números de teléfono presentados por el operador "
  201. "telefónico pueden no siempre ser mostrados en un formato estándar, el mejor "
  202. "método para encontrar el elemento relacionado en Odoo es intentar casar el "
  203. "final del número de teléfono con los últimos N dígitos del número "
  204. "presentado. N es el valor que debe entrar en este campo."
  205. #. module: base_phone
  206. #: model:ir.model,name:base_phone.model_base_language_install
  207. msgid "Install Language"
  208. msgstr ""
  209. #. module: base_phone
  210. #: model:ir.model,name:base_phone.model_base_language_import
  211. msgid "Language Import"
  212. msgstr ""
  213. #. module: base_phone
  214. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_lang
  215. msgid "Languages"
  216. msgstr ""
  217. #. module: base_phone
  218. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found___last_update
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common___last_update
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers___last_update
  221. msgid "Last Modified on"
  222. msgstr "Última modificación el"
  223. #. module: base_phone
  224. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_uid
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_uid
  226. msgid "Last Updated by"
  227. msgstr "Última actualización por"
  228. #. module: base_phone
  229. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_date
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_date
  231. msgid "Last Updated on"
  232. msgstr "Última actualización el"
  233. #. module: base_phone
  234. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:50
  235. #, python-format
  236. msgid "Missing country on company %s"
  237. msgstr "No existe país en la compañía %s"
  238. #. module: base_phone
  239. #: selection:number.not.found,number_type:0
  240. msgid "Mobile"
  241. msgstr "Teléfono móvil"
  242. #. module: base_phone
  243. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model
  244. msgid "Models"
  245. msgstr ""
  246. #. module: base_phone
  247. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_module_module
  248. msgid "Module"
  249. msgstr ""
  250. #. module: base_phone
  251. #: model:ir.model,name:base_phone.model_base_module_upgrade
  252. msgid "Module Upgrade"
  253. msgstr ""
  254. #. module: base_phone
  255. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_module_module_dependency
  256. msgid "Module dependency"
  257. msgstr ""
  258. #. module: base_phone
  259. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  260. msgid "Number Not Found"
  261. msgstr "Número no encontrado"
  262. #. module: base_phone
  263. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  264. msgid "Number converted to international format:"
  265. msgstr "Número convertido a formato internacional:"
  266. #. module: base_phone
  267. #. openerp-web
  268. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:71
  269. #, python-format
  270. msgid "Number dialed:"
  271. msgstr "Número marcado:"
  272. #. module: base_phone
  273. #: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found
  274. msgid "Number not found"
  275. msgstr "Número no encontrado"
  276. #. module: base_phone
  277. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
  278. msgid "Number of Digits To Match From End"
  279. msgstr "Número de dígitos que coinciden al final."
  280. #. module: base_phone
  281. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner
  282. msgid "Partner"
  283. msgstr "Empresa"
  284. #. module: base_phone
  285. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner_category
  286. msgid "Partner Tags"
  287. msgstr ""
  288. #. module: base_phone
  289. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
  290. msgid "Partner on which the phone number will be written"
  291. msgstr "Empresa en la que se escribirá el número de teléfono"
  292. #. module: base_phone
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
  294. msgid "Partner to Update"
  295. msgstr "Empresa a actualizar"
  296. #. module: base_phone
  297. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:100
  298. #, python-format
  299. msgid "Partner: %s"
  300. msgstr "Empresa: %s"
  301. #. module: base_phone
  302. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_company_form
  303. msgid "Phone"
  304. msgstr "Teléfono"
  305. #. module: base_phone
  306. #: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid
  307. msgid "Phone CallerID"
  308. msgstr "Identificación de llamada del teléfono"
  309. #. module: base_phone
  310. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_calling_number
  311. msgid ""
  312. "Phone number of calling party that has been obtained from the telephony "
  313. "server, in the format used by the telephony server (not E.164)."
  314. msgstr ""
  315. "Número de teléfono del interlocutor que ha sido obtenido desde el servidor "
  316. "de telefonía, en el formato usado por el servidor de telefonía (no E.164)"
  317. #. module: base_phone
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_phonenumbers_not_reformatted
  319. msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted"
  320. msgstr "Números de teléfono que no pudieron reformatearse"
  321. #. module: base_phone
  322. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  323. msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:"
  324. msgstr "Números de teléfono que no pudieron reformatearse:"
  325. #. module: base_phone
  326. #: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action
  327. #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu
  328. msgid "Reformat Phone Numbers"
  329. msgstr "Reformatear números de teléfono"
  330. #. module: base_phone
  331. #: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers
  332. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  333. msgid "Reformat all phone numbers"
  334. msgstr "Reformatear todos los números de teléfono"
  335. #. module: base_phone
  336. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:96
  337. #, python-format
  338. msgid "Select the Partner to Update."
  339. msgstr "Escoja la empresa a actualizar"
  340. #. module: base_phone
  341. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_server_object_lines
  342. msgid "Server Action value mapping"
  343. msgstr ""
  344. #. module: base_phone
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_state
  346. msgid "State"
  347. msgstr "Estado"
  348. #. module: base_phone
  349. #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone
  350. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
  351. msgid "Telephony"
  352. msgstr "Telefonía"
  353. #. module: base_phone
  354. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
  355. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form_simple_modif
  356. msgid "Telephony Preferences"
  357. msgstr "Preferencias de telefonía"
  358. #. module: base_phone
  359. #: sql_constraint:res.company:0
  360. msgid ""
  361. "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be "
  362. "positive."
  363. msgstr ""
  364. "El valor del campo 'Número de dígitos que coinciden al final' debe ser "
  365. "positivo."
  366. #. module: base_phone
  367. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  368. msgid ""
  369. "This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in "
  370. "standard international format e.g. +33141981242"
  371. msgstr ""
  372. "Este asistente reformatea los números de teléfono fijo, móvil y fax de todas"
  373. " las empresas en formato estandar internacional, p.ej. +33141981242"
  374. #. module: base_phone
  375. #. openerp-web
  376. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:58
  377. #, python-format
  378. msgid "Unhook your ringing phone"
  379. msgstr "Descuelgue su teléfono que está sonando."
  380. #. module: base_phone
  381. #: model:ir.model,name:base_phone.model_base_module_update
  382. msgid "Update Module"
  383. msgstr ""
  384. #. module: base_phone
  385. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  386. msgid "Update Partner with this Number"
  387. msgstr "Actualizar empresa con éste número"
  388. #. module: base_phone
  389. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_users
  390. msgid "Users"
  391. msgstr ""
  392. #. module: base_phone
  393. #: model:ir.model,name:base_phone.model__unknown
  394. msgid "_unknown"
  395. msgstr ""
  396. #. module: base_phone
  397. #: model:ir.model,name:base_phone.model_base
  398. msgid "base"
  399. msgstr ""
  400. #. module: base_phone
  401. #: model:ir.model,name:base_phone.model_base_language_export
  402. msgid "base.language.export"
  403. msgstr ""
  404. #. module: base_phone
  405. #: model:ir.model,name:base_phone.model_base_module_configuration
  406. msgid "base.module.configuration"
  407. msgstr ""
  408. #. module: base_phone
  409. #: model:ir.model,name:base_phone.model_base_update_translations
  410. msgid "base.update.translations"
  411. msgstr ""
  412. #. module: base_phone
  413. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_act_url
  414. msgid "ir.actions.act_url"
  415. msgstr ""
  416. #. module: base_phone
  417. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_act_window
  418. msgid "ir.actions.act_window"
  419. msgstr ""
  420. #. module: base_phone
  421. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_act_window_view
  422. msgid "ir.actions.act_window.view"
  423. msgstr ""
  424. #. module: base_phone
  425. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_act_window_close
  426. msgid "ir.actions.act_window_close"
  427. msgstr ""
  428. #. module: base_phone
  429. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_actions
  430. msgid "ir.actions.actions"
  431. msgstr ""
  432. #. module: base_phone
  433. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_client
  434. msgid "ir.actions.client"
  435. msgstr ""
  436. #. module: base_phone
  437. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_report_xml
  438. msgid "ir.actions.report.xml"
  439. msgstr ""
  440. #. module: base_phone
  441. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_server
  442. msgid "ir.actions.server"
  443. msgstr ""
  444. #. module: base_phone
  445. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_attachment
  446. msgid "ir.attachment"
  447. msgstr ""
  448. #. module: base_phone
  449. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_autovacuum
  450. msgid "ir.autovacuum"
  451. msgstr ""
  452. #. module: base_phone
  453. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_config_parameter
  454. msgid "ir.config_parameter"
  455. msgstr ""
  456. #. module: base_phone
  457. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_cron
  458. msgid "ir.cron"
  459. msgstr ""
  460. #. module: base_phone
  461. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_exports
  462. msgid "ir.exports"
  463. msgstr ""
  464. #. module: base_phone
  465. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_exports_line
  466. msgid "ir.exports.line"
  467. msgstr ""
  468. #. module: base_phone
  469. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_fields_converter
  470. msgid "ir.fields.converter"
  471. msgstr ""
  472. #. module: base_phone
  473. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_logging
  474. msgid "ir.logging"
  475. msgstr ""
  476. #. module: base_phone
  477. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_mail_server
  478. msgid "ir.mail_server"
  479. msgstr ""
  480. #. module: base_phone
  481. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model_access
  482. msgid "ir.model.access"
  483. msgstr ""
  484. #. module: base_phone
  485. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model_constraint
  486. msgid "ir.model.constraint"
  487. msgstr ""
  488. #. module: base_phone
  489. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model_data
  490. msgid "ir.model.data"
  491. msgstr ""
  492. #. module: base_phone
  493. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model_relation
  494. msgid "ir.model.relation"
  495. msgstr ""
  496. #. module: base_phone
  497. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_needaction_mixin
  498. msgid "ir.needaction_mixin"
  499. msgstr ""
  500. #. module: base_phone
  501. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_property
  502. msgid "ir.property"
  503. msgstr ""
  504. #. module: base_phone
  505. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb
  506. msgid "ir.qweb"
  507. msgstr ""
  508. #. module: base_phone
  509. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field
  510. msgid "ir.qweb.field"
  511. msgstr ""
  512. #. module: base_phone
  513. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_contact
  514. msgid "ir.qweb.field.contact"
  515. msgstr ""
  516. #. module: base_phone
  517. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_date
  518. msgid "ir.qweb.field.date"
  519. msgstr ""
  520. #. module: base_phone
  521. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_datetime
  522. msgid "ir.qweb.field.datetime"
  523. msgstr ""
  524. #. module: base_phone
  525. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_duration
  526. msgid "ir.qweb.field.duration"
  527. msgstr ""
  528. #. module: base_phone
  529. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_float
  530. msgid "ir.qweb.field.float"
  531. msgstr ""
  532. #. module: base_phone
  533. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_html
  534. msgid "ir.qweb.field.html"
  535. msgstr ""
  536. #. module: base_phone
  537. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_image
  538. msgid "ir.qweb.field.image"
  539. msgstr ""
  540. #. module: base_phone
  541. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_integer
  542. msgid "ir.qweb.field.integer"
  543. msgstr ""
  544. #. module: base_phone
  545. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_many2one
  546. msgid "ir.qweb.field.many2one"
  547. msgstr ""
  548. #. module: base_phone
  549. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_monetary
  550. msgid "ir.qweb.field.monetary"
  551. msgstr ""
  552. #. module: base_phone
  553. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_qweb
  554. msgid "ir.qweb.field.qweb"
  555. msgstr ""
  556. #. module: base_phone
  557. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_relative
  558. msgid "ir.qweb.field.relative"
  559. msgstr ""
  560. #. module: base_phone
  561. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_selection
  562. msgid "ir.qweb.field.selection"
  563. msgstr ""
  564. #. module: base_phone
  565. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_text
  566. msgid "ir.qweb.field.text"
  567. msgstr ""
  568. #. module: base_phone
  569. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_rule
  570. msgid "ir.rule"
  571. msgstr ""
  572. #. module: base_phone
  573. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_sequence
  574. msgid "ir.sequence"
  575. msgstr ""
  576. #. module: base_phone
  577. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_sequence_date_range
  578. msgid "ir.sequence.date_range"
  579. msgstr ""
  580. #. module: base_phone
  581. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_translation
  582. msgid "ir.translation"
  583. msgstr ""
  584. #. module: base_phone
  585. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_ui_menu
  586. msgid "ir.ui.menu"
  587. msgstr ""
  588. #. module: base_phone
  589. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_ui_view
  590. msgid "ir.ui.view"
  591. msgstr ""
  592. #. module: base_phone
  593. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_ui_view_custom
  594. msgid "ir.ui.view.custom"
  595. msgstr ""
  596. #. module: base_phone
  597. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_values
  598. msgid "ir.values"
  599. msgstr ""
  600. #. module: base_phone
  601. #: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common
  602. msgid "phone.common"
  603. msgstr "phone.common"
  604. #. module: base_phone
  605. #: model:ir.model,name:base_phone.model_report_base_report_irmodulereference
  606. msgid "report.base.report_irmodulereference"
  607. msgstr ""
  608. #. module: base_phone
  609. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_config
  610. msgid "res.config"
  611. msgstr ""
  612. #. module: base_phone
  613. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_config_installer
  614. msgid "res.config.installer"
  615. msgstr ""
  616. #. module: base_phone
  617. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_config_settings
  618. msgid "res.config.settings"
  619. msgstr ""
  620. #. module: base_phone
  621. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner_title
  622. msgid "res.partner.title"
  623. msgstr ""
  624. #. module: base_phone
  625. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_request_link
  626. msgid "res.request.link"
  627. msgstr ""
  628. #. module: base_phone
  629. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_users_log
  630. msgid "res.users.log"
  631. msgstr ""
  632. #. module: base_phone
  633. #: model:ir.model,name:base_phone.model_wizard_ir_model_menu_create
  634. msgid "wizard.ir.model.menu.create"
  635. msgstr ""
  636. #. module: base_phone
  637. #: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow
  638. msgid "workflow"
  639. msgstr ""
  640. #. module: base_phone
  641. #: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow_activity
  642. msgid "workflow.activity"
  643. msgstr ""
  644. #. module: base_phone
  645. #: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow_instance
  646. msgid "workflow.instance"
  647. msgstr ""
  648. #. module: base_phone
  649. #: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow_transition
  650. msgid "workflow.transition"
  651. msgstr ""
  652. #. module: base_phone
  653. #: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow_triggers
  654. msgid "workflow.triggers"
  655. msgstr ""
  656. #. module: base_phone
  657. #: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow_workitem
  658. msgid "workflow.workitem"
  659. msgstr ""