You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

350 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_phone
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "Language: fr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: base_phone
  21. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__calling_number
  22. msgid "Calling Number"
  23. msgstr ""
  24. #. module: base_phone
  25. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  26. msgid "Cancel"
  27. msgstr "Annuler"
  28. #. module: base_phone
  29. #. openerp-web
  30. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:46
  31. #, python-format
  32. msgid "Click2dial started"
  33. msgstr "Début du Click2dial"
  34. #. module: base_phone
  35. #. openerp-web
  36. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:62
  37. #, python-format
  38. msgid "Click2dial successfull"
  39. msgstr "Click2dial réussi"
  40. #. module: base_phone
  41. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  43. msgid "Close"
  44. msgstr "Fermer"
  45. #. module: base_phone
  46. #: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common
  47. msgid "Common methods for phone features"
  48. msgstr ""
  49. #. module: base_phone
  50. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company
  51. msgid "Companies"
  52. msgstr "Sociétés"
  53. #. module: base_phone
  54. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_config_settings
  55. msgid "Config Settings"
  56. msgstr ""
  57. #. module: base_phone
  58. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner
  59. msgid "Contact"
  60. msgstr ""
  61. #. module: base_phone
  62. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:78
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  64. #, python-format
  65. msgid "Create New Partner"
  66. msgstr "Créer un nouveau partenaire"
  67. #. module: base_phone
  68. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  69. msgid "Create or Update a Partner"
  70. msgstr "Créer ou mettre à jour un partenaire"
  71. #. module: base_phone
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__create_uid
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__create_uid
  74. msgid "Created by"
  75. msgstr "Créé par"
  76. #. module: base_phone
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__create_date
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__create_date
  79. msgid "Created on"
  80. msgstr "Date"
  81. #. module: base_phone
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__current_partner_mobile
  83. msgid "Current Mobile"
  84. msgstr "Portable actuel"
  85. #. module: base_phone
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__current_partner_phone
  87. msgid "Current Phone"
  88. msgstr "Téléphone actuel"
  89. #. module: base_phone
  90. #. openerp-web
  91. #: code:addons/base_phone/static/src/xml/phone.xml:12
  92. #, python-format
  93. msgid "Dial"
  94. msgstr "Composer"
  95. #. module: base_phone
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__display_name
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common__display_name
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__display_name
  99. msgid "Display Name"
  100. msgstr "Nom à afficher"
  101. #. module: base_phone
  102. #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
  103. msgid "Done"
  104. msgstr ""
  105. #. module: base_phone
  106. #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
  107. msgid "Draft"
  108. msgstr ""
  109. #. module: base_phone
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__e164_number
  111. msgid "E.164 Number"
  112. msgstr "Numéro E.164"
  113. #. module: base_phone
  114. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found__e164_number
  115. msgid "E.164 equivalent of the calling number."
  116. msgstr "Equivalent au format E.164 du numéro appelant."
  117. #. module: base_phone
  118. #: selection:number.not.found,number_type:0
  119. msgid "Fixed"
  120. msgstr "Fixe"
  121. #. module: base_phone
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__number_type
  123. msgid "Fixed/Mobile"
  124. msgstr "Fixe/Portable"
  125. #. module: base_phone
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__id
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common__id
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__id
  129. msgid "ID"
  130. msgstr "ID"
  131. #. module: base_phone
  132. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_res_company__number_of_digits_to_match_from_end
  133. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_res_config_settings__number_of_digits_to_match_from_end
  134. msgid ""
  135. "In several situations, Odoo will have to find a Partner/Lead/Employee/... "
  136. "from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers "
  137. "presented by your phone operator may not always be displayed in a standard "
  138. "format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in "
  139. "Odoo is to try to match the end of the phone number in Odoo with the N last "
  140. "digits of the phone number presented by the calling party. N is the value "
  141. "you should enter in this field."
  142. msgstr ""
  143. #. module: base_phone
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found____last_update
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common____last_update
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers____last_update
  147. msgid "Last Modified on"
  148. msgstr "Dernière modification le"
  149. #. module: base_phone
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__write_uid
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__write_uid
  152. msgid "Last Updated by"
  153. msgstr "Dernière mise à jour par"
  154. #. module: base_phone
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__write_date
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__write_date
  157. msgid "Last Updated on"
  158. msgstr "Dernière mise à jour le"
  159. #. module: base_phone
  160. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:48
  161. #, python-format
  162. msgid "Missing country on company %s"
  163. msgstr ""
  164. #. module: base_phone
  165. #: selection:number.not.found,number_type:0
  166. msgid "Mobile"
  167. msgstr "Portable"
  168. #. module: base_phone
  169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  170. msgid "Number Not Found"
  171. msgstr "Numéro introuvable"
  172. #. module: base_phone
  173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  174. msgid "Number converted to international format:"
  175. msgstr "Numéro converti au format international :"
  176. #. module: base_phone
  177. #. openerp-web
  178. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:63
  179. #, python-format
  180. msgid "Number dialed:"
  181. msgstr "Numéro composé :"
  182. #. module: base_phone
  183. #: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found
  184. msgid "Number not found"
  185. msgstr "Numéro introuvable"
  186. #. module: base_phone
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_company__number_of_digits_to_match_from_end
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_config_settings__number_of_digits_to_match_from_end
  189. msgid "Number of Digits To Match From End"
  190. msgstr "Nombre de chiffres à faire correspondre en partant de la fin"
  191. #. module: base_phone
  192. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found__to_update_partner_id
  193. msgid "Partner on which the phone number will be written"
  194. msgstr ""
  195. #. module: base_phone
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__to_update_partner_id
  197. msgid "Partner to Update"
  198. msgstr ""
  199. #. module: base_phone
  200. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:96
  201. #, python-format
  202. msgid "Partner: %s"
  203. msgstr "Partenaire : %s"
  204. #. module: base_phone
  205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.res_config_settings_view_form
  206. msgid "Phone"
  207. msgstr "Téléphone"
  208. #. module: base_phone
  209. #: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid
  210. msgid "Phone CallerID"
  211. msgstr "CallerID du téléphone"
  212. #. module: base_phone
  213. #: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_validation_mixin
  214. msgid "Phone Validation Mixin"
  215. msgstr ""
  216. #. module: base_phone
  217. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found__calling_number
  218. msgid ""
  219. "Phone number of calling party that has been obtained from the telephony "
  220. "server, in the format used by the telephony server (not E.164)."
  221. msgstr ""
  222. #. module: base_phone
  223. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__phonenumbers_not_reformatted
  224. msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted"
  225. msgstr "Numéros de téléphone qui n'ont pas pu être reformatés"
  226. #. module: base_phone
  227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  228. msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:"
  229. msgstr "Numéros de téléphone qui n'ont pas pu être reformatés :"
  230. #. module: base_phone
  231. #: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action
  232. #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu
  233. msgid "Reformat Phone Numbers"
  234. msgstr "Reformate les numéros de téléphone"
  235. #. module: base_phone
  236. #: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers
  237. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  238. msgid "Reformat all phone numbers"
  239. msgstr "Reformate tous les numéros de téléphone"
  240. #. module: base_phone
  241. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:92
  242. #, python-format
  243. msgid "Select the Partner to Update."
  244. msgstr "Selectionnez le partenaire à mettre à jour."
  245. #. module: base_phone
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__state
  247. msgid "State"
  248. msgstr "État"
  249. #. module: base_phone
  250. #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone
  251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
  252. msgid "Telephony"
  253. msgstr "Téléphonie"
  254. #. module: base_phone
  255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
  256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form_simple_modif
  257. msgid "Telephony Preferences"
  258. msgstr "Préférences téléphoniques"
  259. #. module: base_phone
  260. #: sql_constraint:res.company:0
  261. msgid ""
  262. "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive."
  263. msgstr ""
  264. "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive."
  265. #. module: base_phone
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  267. #, fuzzy
  268. msgid ""
  269. "This wizard reformats the phone and mobile numbers of all partners in "
  270. "standard international format e.g. +33 1 41 98 12 42"
  271. msgstr ""
  272. "Cet assistant reformate le numéro de téléphone fixe, portable et le fax de "
  273. "tous les partenaires au format standard international i.e. +33141981242"
  274. #. module: base_phone
  275. #. openerp-web
  276. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:47
  277. #, python-format
  278. msgid "Unhook your ringing phone"
  279. msgstr "Décrochez votre téléphone"
  280. #. module: base_phone
  281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  282. #, fuzzy
  283. msgid "Update Existing Partner"
  284. msgstr "Créer ou mettre à jour un partenaire"
  285. #~ msgid "Create Partner with this Number"
  286. #~ msgstr "Créer un partenaire avec ce numéro"
  287. #~ msgid "Partner"
  288. #~ msgstr "Partenaire"
  289. #~ msgid "Update Partner with this Number"
  290. #~ msgstr "Mettre à jour le partenaire avec ce numéro"
  291. #~ msgid "phone.common"
  292. #~ msgstr "phone.common"