You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

355 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_phone
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: de\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: base_phone
  21. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_calling_number
  22. msgid "Calling Number"
  23. msgstr "Anrufernummer"
  24. #. module: base_phone
  25. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  26. msgid "Cancel"
  27. msgstr "Abbruch"
  28. #. module: base_phone
  29. #. openerp-web
  30. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:57
  31. #, python-format
  32. msgid "Click2dial started"
  33. msgstr "Click2dial gestartet"
  34. #. module: base_phone
  35. #. openerp-web
  36. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:70
  37. #, python-format
  38. msgid "Click2dial successfull"
  39. msgstr "Click2dial erfolgreich"
  40. #. module: base_phone
  41. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  42. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  43. msgid "Close"
  44. msgstr "Schließen"
  45. #. module: base_phone
  46. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company
  47. msgid "Companies"
  48. msgstr "Unternehmen"
  49. #. module: base_phone
  50. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:81
  51. #, python-format
  52. msgid "Create New Partner"
  53. msgstr "Erstelle neuen Partner"
  54. #. module: base_phone
  55. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  56. msgid "Create Partner with this Number"
  57. msgstr "Erstelle Partner mit dieser Nummer"
  58. #. module: base_phone
  59. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  60. msgid "Create or Update a Partner"
  61. msgstr "Einen Partner anlegen oder aktualisieren"
  62. #. module: base_phone
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_uid
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_uid
  65. msgid "Created by"
  66. msgstr "Erstellt von"
  67. #. module: base_phone
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_date
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_date
  70. msgid "Created on"
  71. msgstr "Erstellt am"
  72. #. module: base_phone
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_mobile
  74. msgid "Current Mobile"
  75. msgstr "Aktuelle Mobilnummer"
  76. #. module: base_phone
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_phone
  78. msgid "Current Phone"
  79. msgstr "Aktuelle Telefonnummer"
  80. #. module: base_phone
  81. #. openerp-web
  82. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:50
  83. #, python-format
  84. msgid "Dial"
  85. msgstr "Wählen"
  86. #. module: base_phone
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_display_name
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_display_name
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_display_name
  90. msgid "Display Name"
  91. msgstr "Anzeigename"
  92. #. module: base_phone
  93. #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
  94. msgid "Done"
  95. msgstr "Ferig"
  96. #. module: base_phone
  97. #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
  98. msgid "Draft"
  99. msgstr "Entwurf"
  100. #. module: base_phone
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_e164_number
  102. msgid "E.164 Number"
  103. msgstr "E.164 Nummer"
  104. #. module: base_phone
  105. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_e164_number
  106. msgid "E.164 equivalent of the calling number."
  107. msgstr "E.164 Entsprechung der Rufnummer."
  108. #. module: base_phone
  109. #: selection:number.not.found,number_type:0
  110. msgid "Fixed"
  111. msgstr "Festnetz"
  112. #. module: base_phone
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_number_type
  114. msgid "Fixed/Mobile"
  115. msgstr "Festnetz/Mobil"
  116. #. module: base_phone
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_id
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_id
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_id
  120. msgid "ID"
  121. msgstr "ID"
  122. #. module: base_phone
  123. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_base_config_settings_number_of_digits_to_match_from_end
  124. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
  125. msgid ""
  126. "In several situations, Odoo will have to find a Partner/Lead/Employee/... "
  127. "from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers "
  128. "presented by your phone operator may not always be displayed in a standard "
  129. "format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in "
  130. "Odoo is to try to match the end of the phone number in Odoo with the N last "
  131. "digits of the phone number presented by the calling party. N is the value "
  132. "you should enter in this field."
  133. msgstr ""
  134. "In einigen Situationen muss Odoo einen Partner/Mitarbeiter/… aus der vom "
  135. "Anrufer übermittelten Telefonnummer finden. Da der Telefonanbieter nicht "
  136. "immer in einem Standardformat sendet ist die beste Methode um die "
  137. "entsprechenden Telefonnummer zu finden, das Ende der Telefonnummer mit den "
  138. "letzten N Ziffern zu vergleichen. N ist der Wert, den Sie in dieses Feld "
  139. "eingeben sollten."
  140. #. module: base_phone
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found___last_update
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common___last_update
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers___last_update
  144. msgid "Last Modified on"
  145. msgstr "Zuletzt geändert am"
  146. #. module: base_phone
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_uid
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_uid
  149. msgid "Last Updated by"
  150. msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
  151. #. module: base_phone
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_date
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_date
  154. msgid "Last Updated on"
  155. msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
  156. #. module: base_phone
  157. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:50
  158. #, python-format
  159. msgid "Missing country on company %s"
  160. msgstr "Bei Unternehmen %s fehlt das Land"
  161. #. module: base_phone
  162. #: selection:number.not.found,number_type:0
  163. msgid "Mobile"
  164. msgstr "Mobil"
  165. #. module: base_phone
  166. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  167. msgid "Number Not Found"
  168. msgstr "Nummer nicht gefunden"
  169. #. module: base_phone
  170. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  171. msgid "Number converted to international format:"
  172. msgstr "Nummer in internationales Format umgewandelt:"
  173. #. module: base_phone
  174. #. openerp-web
  175. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:71
  176. #, python-format
  177. msgid "Number dialed:"
  178. msgstr "Gewählte Nummer:"
  179. #. module: base_phone
  180. #: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found
  181. msgid "Number not found"
  182. msgstr "Nummer nicht gefunden"
  183. #. module: base_phone
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_base_config_settings_number_of_digits_to_match_from_end
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
  186. msgid "Number of Digits To Match From End"
  187. msgstr "Anzahl der übereinstimmenden Stellen vom Ende her"
  188. #. module: base_phone
  189. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner
  190. msgid "Partner"
  191. msgstr "Partner"
  192. #. module: base_phone
  193. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
  194. msgid "Partner on which the phone number will be written"
  195. msgstr "Partner dem die Telefonnummer zugewiesen wird"
  196. #. module: base_phone
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
  198. msgid "Partner to Update"
  199. msgstr "Zu aktualisierender Partner"
  200. #. module: base_phone
  201. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:100
  202. #, python-format
  203. msgid "Partner: %s"
  204. msgstr "Partner: %s"
  205. #. module: base_phone
  206. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_general_configuration
  207. msgid "Phone"
  208. msgstr "Telefon"
  209. #. module: base_phone
  210. #: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid
  211. msgid "Phone CallerID"
  212. msgstr "Telefon Anrufer-ID"
  213. #. module: base_phone
  214. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_calling_number
  215. msgid ""
  216. "Phone number of calling party that has been obtained from the telephony "
  217. "server, in the format used by the telephony server (not E.164)."
  218. msgstr ""
  219. "Telefonnummer des Anrufers der vom Telefonieserver erhalten wurde, im Format"
  220. " des Telefonieservers (nicht E.164)."
  221. #. module: base_phone
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_phonenumbers_not_reformatted
  223. msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted"
  224. msgstr "Telefonnummern, die nicht umformatiert werden konnten"
  225. #. module: base_phone
  226. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  227. msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:"
  228. msgstr "Telefonnummern, die nicht umformatiert werden konnten:"
  229. #. module: base_phone
  230. #: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action
  231. #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu
  232. msgid "Reformat Phone Numbers"
  233. msgstr "Formatiere die Telefonnummern um"
  234. #. module: base_phone
  235. #: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers
  236. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  237. msgid "Reformat all phone numbers"
  238. msgstr "Formatiere alle Telefonnummern um"
  239. #. module: base_phone
  240. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:96
  241. #, python-format
  242. msgid "Select the Partner to Update."
  243. msgstr "Wählen Sie den Partner der aktualisiert werden soll."
  244. #. module: base_phone
  245. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_state
  246. msgid "State"
  247. msgstr "Bundesland"
  248. #. module: base_phone
  249. #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone
  250. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
  251. msgid "Telephony"
  252. msgstr "Telefonie"
  253. #. module: base_phone
  254. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
  255. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form_simple_modif
  256. msgid "Telephony Preferences"
  257. msgstr "Telefonie Einstellungen"
  258. #. module: base_phone
  259. #: sql_constraint:res.company:0
  260. msgid ""
  261. "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be "
  262. "positive."
  263. msgstr ""
  264. "Der Wert des Feldes 'Anzahl der übereinstimmenden Stellen vom Ende her' muss"
  265. " positiv sein"
  266. #. module: base_phone
  267. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  268. msgid ""
  269. "This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in "
  270. "standard international format e.g. +33141981242"
  271. msgstr ""
  272. "Dieser Assistent formatiert die Telefon-, Mobil- und Faxnummern aller "
  273. "Partner im standard internationen Format - zB +33141981242 - neu"
  274. #. module: base_phone
  275. #. openerp-web
  276. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:58
  277. #, python-format
  278. msgid "Unhook your ringing phone"
  279. msgstr "Nimm das klingelde Telefon ab"
  280. #. module: base_phone
  281. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  282. msgid "Update Partner with this Number"
  283. msgstr "Partner mit dieser Nummer aktualisieren"
  284. #. module: base_phone
  285. #: model:ir.model,name:base_phone.model_base
  286. msgid "base"
  287. msgstr ""
  288. #. module: base_phone
  289. #: model:ir.model,name:base_phone.model_base_config_settings
  290. msgid "base.config.settings"
  291. msgstr ""
  292. #. module: base_phone
  293. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_fields_converter
  294. msgid "ir.fields.converter"
  295. msgstr ""
  296. #. module: base_phone
  297. #: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common
  298. msgid "phone.common"
  299. msgstr "phone.common"