You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
355 lines
12 KiB
355 lines
12 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base_phone
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n"
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
|
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_calling_number
|
|
msgid "Calling Number"
|
|
msgstr "Anrufernummer"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbruch"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:57
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click2dial started"
|
|
msgstr "Click2dial gestartet"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:70
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click2dial successfull"
|
|
msgstr "Click2dial erfolgreich"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Schließen"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Unternehmen"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:81
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create New Partner"
|
|
msgstr "Erstelle neuen Partner"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
|
|
msgid "Create Partner with this Number"
|
|
msgstr "Erstelle Partner mit dieser Nummer"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
|
|
msgid "Create or Update a Partner"
|
|
msgstr "Einen Partner anlegen oder aktualisieren"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Erstellt von"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Erstellt am"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_mobile
|
|
msgid "Current Mobile"
|
|
msgstr "Aktuelle Mobilnummer"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_phone
|
|
msgid "Current Phone"
|
|
msgstr "Aktuelle Telefonnummer"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:50
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Dial"
|
|
msgstr "Wählen"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Anzeigename"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Ferig"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Entwurf"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_e164_number
|
|
msgid "E.164 Number"
|
|
msgstr "E.164 Nummer"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_e164_number
|
|
msgid "E.164 equivalent of the calling number."
|
|
msgstr "E.164 Entsprechung der Rufnummer."
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: selection:number.not.found,number_type:0
|
|
msgid "Fixed"
|
|
msgstr "Festnetz"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_number_type
|
|
msgid "Fixed/Mobile"
|
|
msgstr "Festnetz/Mobil"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_base_config_settings_number_of_digits_to_match_from_end
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
|
|
msgid ""
|
|
"In several situations, Odoo will have to find a Partner/Lead/Employee/... "
|
|
"from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers "
|
|
"presented by your phone operator may not always be displayed in a standard "
|
|
"format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in "
|
|
"Odoo is to try to match the end of the phone number in Odoo with the N last "
|
|
"digits of the phone number presented by the calling party. N is the value "
|
|
"you should enter in this field."
|
|
msgstr ""
|
|
"In einigen Situationen muss Odoo einen Partner/Mitarbeiter/… aus der vom "
|
|
"Anrufer übermittelten Telefonnummer finden. Da der Telefonanbieter nicht "
|
|
"immer in einem Standardformat sendet ist die beste Methode um die "
|
|
"entsprechenden Telefonnummer zu finden, das Ende der Telefonnummer mit den "
|
|
"letzten N Ziffern zu vergleichen. N ist der Wert, den Sie in dieses Feld "
|
|
"eingeben sollten."
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zuletzt geändert am"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:50
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing country on company %s"
|
|
msgstr "Bei Unternehmen %s fehlt das Land"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: selection:number.not.found,number_type:0
|
|
msgid "Mobile"
|
|
msgstr "Mobil"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
|
|
msgid "Number Not Found"
|
|
msgstr "Nummer nicht gefunden"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
|
|
msgid "Number converted to international format:"
|
|
msgstr "Nummer in internationales Format umgewandelt:"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:71
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Number dialed:"
|
|
msgstr "Gewählte Nummer:"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found
|
|
msgid "Number not found"
|
|
msgstr "Nummer nicht gefunden"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_base_config_settings_number_of_digits_to_match_from_end
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
|
|
msgid "Number of Digits To Match From End"
|
|
msgstr "Anzahl der übereinstimmenden Stellen vom Ende her"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
|
|
msgid "Partner on which the phone number will be written"
|
|
msgstr "Partner dem die Telefonnummer zugewiesen wird"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
|
|
msgid "Partner to Update"
|
|
msgstr "Zu aktualisierender Partner"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:100
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner: %s"
|
|
msgstr "Partner: %s"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_general_configuration
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telefon"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid
|
|
msgid "Phone CallerID"
|
|
msgstr "Telefon Anrufer-ID"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_calling_number
|
|
msgid ""
|
|
"Phone number of calling party that has been obtained from the telephony "
|
|
"server, in the format used by the telephony server (not E.164)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Telefonnummer des Anrufers der vom Telefonieserver erhalten wurde, im Format"
|
|
" des Telefonieservers (nicht E.164)."
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_phonenumbers_not_reformatted
|
|
msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted"
|
|
msgstr "Telefonnummern, die nicht umformatiert werden konnten"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
|
|
msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:"
|
|
msgstr "Telefonnummern, die nicht umformatiert werden konnten:"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu
|
|
msgid "Reformat Phone Numbers"
|
|
msgstr "Formatiere die Telefonnummern um"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
|
|
msgid "Reformat all phone numbers"
|
|
msgstr "Formatiere alle Telefonnummern um"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select the Partner to Update."
|
|
msgstr "Wählen Sie den Partner der aktualisiert werden soll."
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Bundesland"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
|
|
msgid "Telephony"
|
|
msgstr "Telefonie"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form_simple_modif
|
|
msgid "Telephony Preferences"
|
|
msgstr "Telefonie Einstellungen"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: sql_constraint:res.company:0
|
|
msgid ""
|
|
"The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be "
|
|
"positive."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Wert des Feldes 'Anzahl der übereinstimmenden Stellen vom Ende her' muss"
|
|
" positiv sein"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
|
|
msgid ""
|
|
"This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in "
|
|
"standard international format e.g. +33141981242"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dieser Assistent formatiert die Telefon-, Mobil- und Faxnummern aller "
|
|
"Partner im standard internationen Format - zB +33141981242 - neu"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:58
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unhook your ringing phone"
|
|
msgstr "Nimm das klingelde Telefon ab"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
|
|
msgid "Update Partner with this Number"
|
|
msgstr "Partner mit dieser Nummer aktualisieren"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base
|
|
msgid "base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_config_settings
|
|
msgid "base.config.settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_fields_converter
|
|
msgid "ir.fields.converter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common
|
|
msgid "phone.common"
|
|
msgstr "phone.common"
|