You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

356 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_phone
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: es\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: base_phone
  21. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_calling_number
  22. msgid "Calling Number"
  23. msgstr "Número llamante"
  24. #. module: base_phone
  25. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  26. msgid "Cancel"
  27. msgstr "Cancelar"
  28. #. module: base_phone
  29. #. openerp-web
  30. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:57
  31. #, python-format
  32. msgid "Click2dial started"
  33. msgstr "Click2dial iniciado"
  34. #. module: base_phone
  35. #. openerp-web
  36. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:70
  37. #, python-format
  38. msgid "Click2dial successfull"
  39. msgstr "Click2dial satisfactorio"
  40. #. module: base_phone
  41. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  42. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  43. msgid "Close"
  44. msgstr "Cerrar"
  45. #. module: base_phone
  46. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company
  47. msgid "Companies"
  48. msgstr "Compañías"
  49. #. module: base_phone
  50. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:81
  51. #, python-format
  52. msgid "Create New Partner"
  53. msgstr "Crear nueva empresa"
  54. #. module: base_phone
  55. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  56. msgid "Create Partner with this Number"
  57. msgstr "Crear empresa con éste número"
  58. #. module: base_phone
  59. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  60. msgid "Create or Update a Partner"
  61. msgstr "Crear o actualizar empresa"
  62. #. module: base_phone
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_uid
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_uid
  65. msgid "Created by"
  66. msgstr "Creado por"
  67. #. module: base_phone
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_date
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_date
  70. msgid "Created on"
  71. msgstr "Creado el"
  72. #. module: base_phone
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_mobile
  74. msgid "Current Mobile"
  75. msgstr "Móvil actual"
  76. #. module: base_phone
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_phone
  78. msgid "Current Phone"
  79. msgstr "Teléfono actual"
  80. #. module: base_phone
  81. #. openerp-web
  82. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:50
  83. #, python-format
  84. msgid "Dial"
  85. msgstr "Llamar"
  86. #. module: base_phone
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_display_name
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_display_name
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_display_name
  90. msgid "Display Name"
  91. msgstr "Nombre mostrado"
  92. #. module: base_phone
  93. #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
  94. msgid "Done"
  95. msgstr "Hecho"
  96. #. module: base_phone
  97. #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
  98. msgid "Draft"
  99. msgstr "Borrador"
  100. #. module: base_phone
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_e164_number
  102. msgid "E.164 Number"
  103. msgstr "Número E.164"
  104. #. module: base_phone
  105. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_e164_number
  106. msgid "E.164 equivalent of the calling number."
  107. msgstr "Equivalente E.164 del número que llama"
  108. #. module: base_phone
  109. #: selection:number.not.found,number_type:0
  110. msgid "Fixed"
  111. msgstr "Teléfono fijo"
  112. #. module: base_phone
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_number_type
  114. msgid "Fixed/Mobile"
  115. msgstr "Fijo/móvil"
  116. #. module: base_phone
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_id
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_id
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_id
  120. msgid "ID"
  121. msgstr "ID"
  122. #. module: base_phone
  123. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_base_config_settings_number_of_digits_to_match_from_end
  124. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
  125. msgid ""
  126. "In several situations, Odoo will have to find a Partner/Lead/Employee/... "
  127. "from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers "
  128. "presented by your phone operator may not always be displayed in a standard "
  129. "format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in "
  130. "Odoo is to try to match the end of the phone number in Odoo with the N last "
  131. "digits of the phone number presented by the calling party. N is the value "
  132. "you should enter in this field."
  133. msgstr ""
  134. "En varias situaciones, Odoo tendrá que obtener la "
  135. "empresa/iniciativa/empleado... desde un número de teléfono presentado por la"
  136. " entidad llamante. Como los números de teléfono presentados por el operador "
  137. "telefónico pueden no siempre ser mostrados en un formato estándar, el mejor "
  138. "método para encontrar el elemento relacionado en Odoo es intentar casar el "
  139. "final del número de teléfono con los últimos N dígitos del número "
  140. "presentado. N es el valor que debe entrar en este campo."
  141. #. module: base_phone
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found___last_update
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common___last_update
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers___last_update
  145. msgid "Last Modified on"
  146. msgstr "Última modificación el"
  147. #. module: base_phone
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_uid
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_uid
  150. msgid "Last Updated by"
  151. msgstr "Última actualización por"
  152. #. module: base_phone
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_date
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_date
  155. msgid "Last Updated on"
  156. msgstr "Última actualización el"
  157. #. module: base_phone
  158. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:50
  159. #, python-format
  160. msgid "Missing country on company %s"
  161. msgstr "No existe país en la compañía %s"
  162. #. module: base_phone
  163. #: selection:number.not.found,number_type:0
  164. msgid "Mobile"
  165. msgstr "Teléfono móvil"
  166. #. module: base_phone
  167. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  168. msgid "Number Not Found"
  169. msgstr "Número no encontrado"
  170. #. module: base_phone
  171. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  172. msgid "Number converted to international format:"
  173. msgstr "Número convertido a formato internacional:"
  174. #. module: base_phone
  175. #. openerp-web
  176. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:71
  177. #, python-format
  178. msgid "Number dialed:"
  179. msgstr "Número marcado:"
  180. #. module: base_phone
  181. #: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found
  182. msgid "Number not found"
  183. msgstr "Número no encontrado"
  184. #. module: base_phone
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_base_config_settings_number_of_digits_to_match_from_end
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
  187. msgid "Number of Digits To Match From End"
  188. msgstr "Número de dígitos que coinciden al final."
  189. #. module: base_phone
  190. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner
  191. msgid "Partner"
  192. msgstr "Empresa"
  193. #. module: base_phone
  194. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
  195. msgid "Partner on which the phone number will be written"
  196. msgstr "Empresa en la que se escribirá el número de teléfono"
  197. #. module: base_phone
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
  199. msgid "Partner to Update"
  200. msgstr "Empresa a actualizar"
  201. #. module: base_phone
  202. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:100
  203. #, python-format
  204. msgid "Partner: %s"
  205. msgstr "Empresa: %s"
  206. #. module: base_phone
  207. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_general_configuration
  208. msgid "Phone"
  209. msgstr "Teléfono"
  210. #. module: base_phone
  211. #: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid
  212. msgid "Phone CallerID"
  213. msgstr "Identificación de llamada del teléfono"
  214. #. module: base_phone
  215. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_calling_number
  216. msgid ""
  217. "Phone number of calling party that has been obtained from the telephony "
  218. "server, in the format used by the telephony server (not E.164)."
  219. msgstr ""
  220. "Número de teléfono del interlocutor que ha sido obtenido desde el servidor "
  221. "de telefonía, en el formato usado por el servidor de telefonía (no E.164)"
  222. #. module: base_phone
  223. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_phonenumbers_not_reformatted
  224. msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted"
  225. msgstr "Números de teléfono que no pudieron reformatearse"
  226. #. module: base_phone
  227. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  228. msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:"
  229. msgstr "Números de teléfono que no pudieron reformatearse:"
  230. #. module: base_phone
  231. #: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action
  232. #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu
  233. msgid "Reformat Phone Numbers"
  234. msgstr "Reformatear números de teléfono"
  235. #. module: base_phone
  236. #: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers
  237. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  238. msgid "Reformat all phone numbers"
  239. msgstr "Reformatear todos los números de teléfono"
  240. #. module: base_phone
  241. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:96
  242. #, python-format
  243. msgid "Select the Partner to Update."
  244. msgstr "Escoja la empresa a actualizar"
  245. #. module: base_phone
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_state
  247. msgid "State"
  248. msgstr "Estado"
  249. #. module: base_phone
  250. #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone
  251. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
  252. msgid "Telephony"
  253. msgstr "Telefonía"
  254. #. module: base_phone
  255. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
  256. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form_simple_modif
  257. msgid "Telephony Preferences"
  258. msgstr "Preferencias de telefonía"
  259. #. module: base_phone
  260. #: sql_constraint:res.company:0
  261. msgid ""
  262. "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be "
  263. "positive."
  264. msgstr ""
  265. "El valor del campo 'Número de dígitos que coinciden al final' debe ser "
  266. "positivo."
  267. #. module: base_phone
  268. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  269. msgid ""
  270. "This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in "
  271. "standard international format e.g. +33141981242"
  272. msgstr ""
  273. "Este asistente reformatea los números de teléfono fijo, móvil y fax de todas"
  274. " las empresas en formato estandar internacional, p.ej. +33141981242"
  275. #. module: base_phone
  276. #. openerp-web
  277. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:58
  278. #, python-format
  279. msgid "Unhook your ringing phone"
  280. msgstr "Descuelgue su teléfono que está sonando."
  281. #. module: base_phone
  282. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  283. msgid "Update Partner with this Number"
  284. msgstr "Actualizar empresa con éste número"
  285. #. module: base_phone
  286. #: model:ir.model,name:base_phone.model_base
  287. msgid "base"
  288. msgstr ""
  289. #. module: base_phone
  290. #: model:ir.model,name:base_phone.model_base_config_settings
  291. msgid "base.config.settings"
  292. msgstr ""
  293. #. module: base_phone
  294. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_fields_converter
  295. msgid "ir.fields.converter"
  296. msgstr ""
  297. #. module: base_phone
  298. #: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common
  299. msgid "phone.common"
  300. msgstr "phone.common"