You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

275 lines
11 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * agreement_serviceprofile
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-10-16 18:31+0000\n"
  10. "Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: zh_CN\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.8\n"
  18. #. module: agreement_serviceprofile
  19. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction
  20. msgid "Action Needed"
  21. msgstr "需要采取行动"
  22. #. module: agreement_serviceprofile
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__active
  24. msgid "Active"
  25. msgstr "有效"
  26. #. module: agreement_serviceprofile
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_fsm_order_form_view
  28. msgid "Add notes here..."
  29. msgstr "在这里添加备注..."
  30. #. module: agreement_serviceprofile
  31. #: selection:agreement.stage,stage_type:0
  32. #: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_agreement
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__agreement_id
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
  35. msgid "Agreement"
  36. msgstr "协议"
  37. #. module: agreement_serviceprofile
  38. #: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_agreement_serviceprofile
  39. msgid "Agreement Service Profiles"
  40. msgstr "协议服务配置文件"
  41. #. module: agreement_serviceprofile
  42. #: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_agreement_stage
  43. msgid "Agreement Stages"
  44. msgstr "协议阶段"
  45. #. module: agreement_serviceprofile
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_attachment_count
  47. msgid "Attachment Count"
  48. msgstr "附件数量"
  49. #. module: agreement_serviceprofile
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_product_product__is_serviceprofile
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_product_template__is_serviceprofile
  52. msgid "Create Service Profiles"
  53. msgstr "创建服务配置"
  54. #. module: agreement_serviceprofile
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__create_uid
  56. msgid "Created by"
  57. msgstr "创建者"
  58. #. module: agreement_serviceprofile
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__create_date
  60. msgid "Created on"
  61. msgstr "创建时间"
  62. #. module: agreement_serviceprofile
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__display_name
  64. msgid "Display Name"
  65. msgstr "显示名称"
  66. #. module: agreement_serviceprofile
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_follower_ids
  68. msgid "Followers"
  69. msgstr "关注者"
  70. #. module: agreement_serviceprofile
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_channel_ids
  72. msgid "Followers (Channels)"
  73. msgstr "税科目调整"
  74. #. module: agreement_serviceprofile
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_partner_ids
  76. msgid "Followers (Partners)"
  77. msgstr "关注者(业务伙伴)"
  78. #. module: agreement_serviceprofile
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__id
  80. msgid "ID"
  81. msgstr "ID"
  82. #. module: agreement_serviceprofile
  83. #: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_product_product__is_serviceprofile
  84. #: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_product_template__is_serviceprofile
  85. msgid ""
  86. "If True, this product will create a service profile on the\n"
  87. " agreement when the sales order is confirmed."
  88. msgstr "如果为真,则当确认销售订单时,此产品将在协议上创建服务配置。"
  89. #. module: agreement_serviceprofile
  90. #: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread
  91. msgid "If checked new messages require your attention."
  92. msgstr "如果选中,则需要您注意新消息。"
  93. #. module: agreement_serviceprofile
  94. #: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction
  95. msgid "If checked, new messages require your attention."
  96. msgstr "如果选中,则需要您注意新消息。"
  97. #. module: agreement_serviceprofile
  98. #: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error
  99. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  100. msgstr "如果选中,则某些邮件会发送传递错误。"
  101. #. module: agreement_serviceprofile
  102. #: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__active
  103. msgid ""
  104. "If unchecked, it will allow you to hide this service profile without "
  105. "removing it."
  106. msgstr "如果未选中,则允许您隐藏此服务配置文件而不删除它。"
  107. #. module: agreement_serviceprofile
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_is_follower
  109. msgid "Is Follower"
  110. msgstr "是关注者"
  111. #. module: agreement_serviceprofile
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile____last_update
  113. msgid "Last Modified on"
  114. msgstr "最后修改时间"
  115. #. module: agreement_serviceprofile
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__write_uid
  117. msgid "Last Updated by"
  118. msgstr "最后更新者"
  119. #. module: agreement_serviceprofile
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__write_date
  121. msgid "Last Updated on"
  122. msgstr "最后更新时间"
  123. #. module: agreement_serviceprofile
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_main_attachment_id
  125. msgid "Main Attachment"
  126. msgstr "附件"
  127. #. module: agreement_serviceprofile
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error
  129. msgid "Message Delivery error"
  130. msgstr "消息传递错误"
  131. #. module: agreement_serviceprofile
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_ids
  133. msgid "Messages"
  134. msgstr "消息"
  135. #. module: agreement_serviceprofile
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__name
  137. msgid "Name"
  138. msgstr "名称"
  139. #. module: agreement_serviceprofile
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__notes
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_fsm_order_form_view
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
  143. msgid "Notes"
  144. msgstr "备注"
  145. #. module: agreement_serviceprofile
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction_counter
  147. msgid "Number of Actions"
  148. msgstr "行动数量"
  149. #. module: agreement_serviceprofile
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error_counter
  151. msgid "Number of error"
  152. msgstr "错误数量"
  153. #. module: agreement_serviceprofile
  154. #: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction_counter
  155. msgid "Number of messages which requires an action"
  156. msgstr "需要操作的消息数"
  157. #. module: agreement_serviceprofile
  158. #: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error_counter
  159. msgid "Number of messages with delivery error"
  160. msgstr "发送错误的消息数量"
  161. #. module: agreement_serviceprofile
  162. #: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread_counter
  163. msgid "Number of unread messages"
  164. msgstr "未读消息的数量"
  165. #. module: agreement_serviceprofile
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__partner_id
  167. msgid "Partner"
  168. msgstr "业务伙伴"
  169. #. module: agreement_serviceprofile
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
  171. msgid "Product"
  172. msgstr "产品"
  173. #. module: agreement_serviceprofile
  174. #: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_product_template
  175. msgid "Product Template"
  176. msgstr "产品模版"
  177. #. module: agreement_serviceprofile
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_template_form_view
  179. msgid "Service"
  180. msgstr "服务"
  181. #. module: agreement_serviceprofile
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__product_id
  183. msgid "Service Product"
  184. msgstr "服务产品"
  185. #. module: agreement_serviceprofile
  186. #: selection:agreement.stage,stage_type:0
  187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
  188. msgid "Service Profile"
  189. msgstr "服务资料"
  190. #. module: agreement_serviceprofile
  191. #: model:ir.actions.act_window,name:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_action
  192. #: model:ir.actions.act_window,name:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_dashboard
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement__serviceprofile_ids
  194. #: model:ir.ui.menu,name:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofiles
  195. #: model:ir.ui.menu,name:agreement_serviceprofile.dashboard_serviceprofiles
  196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_fsm_order_form_view
  197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_tree
  198. msgid "Service Profiles"
  199. msgstr "服务资料"
  200. #. module: agreement_serviceprofile
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__stage_id
  202. msgid "Stage"
  203. msgstr "阶段"
  204. #. module: agreement_serviceprofile
  205. #: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__partner_id
  206. msgid "The customer or vendor this agreement is related to."
  207. msgstr "与本协议相关的客户或供应商。"
  208. #. module: agreement_serviceprofile
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_stage__stage_type
  210. msgid "Type"
  211. msgstr "类型"
  212. #. module: agreement_serviceprofile
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread
  214. msgid "Unread Messages"
  215. msgstr "未读消息"
  216. #. module: agreement_serviceprofile
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread_counter
  218. msgid "Unread Messages Counter"
  219. msgstr "未读消息计数器"
  220. #. module: agreement_serviceprofile
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__website_message_ids
  222. msgid "Website Messages"
  223. msgstr "网站消息"
  224. #. module: agreement_serviceprofile
  225. #: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__website_message_ids
  226. msgid "Website communication history"
  227. msgstr "网站沟通记录"